You are viewing a single comment's thread from:

RE: Schönere Texte mit deeplWrite

in Deutsch D-A-CHlast year (edited)

Ich mag DeepL und nutze es intensiv seit dem Start von NextColony vor einigen Jahren. Damals war mein Englisch wirklich nicht überragend, und es war ein langer und steiniger Weg, meine Formulierungen auf ein akzeptables Niveau zu bekommen und vor allem die Nuancen einer Fremdsprache im Detail zu verstehen, um wirklich das zu vermitteln, was ich sagen möchte. Das hat mich damals stark gehemmt. Meine Defizite bin ich aktiv angegangen und verbessere mich seither stetig.

Wer dieses Defizit hat, daran arbeitet und DeepL intensiv nutzt, stellt schnell fest, dass man deutsche Texte nicht einfach durch dieses Tool laufen lassen kann. Leider hat sich genau diese Vorgehensweise hier etabliert und das ist meist traurig mit anzusehen, da die Ergebnisse wirklich grauenvoll und nicht lesbar sind. Das spitzt sich insbesondere dann zu, wenn der Ausgangstext komplex ist, Sprichwörtern und Rechtschreibfehlern und dem Sprachraum zuzuordnende akzentuelle Eigenheiten enthält.

Wir sind bekannt für Schachtelsätze, die in der englischen Sprache nicht gut funktionieren, daher muss man den Ausgangstext bereits dementsprechend formulieren, also kurze Sätze schreiben. Wer ernsthaft daran arbeiten möchte, zweisprachig zu schreiben, sollte sich außerdem DUDEN Mentor und Hemingway Editor ansehen. Ich will und kann mich da nicht weit aus dem Fenster lehnen, da mir bewusst ist, das meine deutsche Grammatik zu wünsche übrig lässt und auch mein Englisch noch lange nicht ausgereift ist. Ich fühle mich nach wie vor wie ein Anfänger und lerne jeden Tag etwas Neues. Ich spreche neue Wörter und Sätze auch laut aus und das so lange, bis es sitzt.

Um so besser jemand die deutsche Sprache beherrscht (wir haben eine tolle Sprache), umso schwieriger ist die Verwendung von DeepL. Man kommt nicht drum herum, die Eigenheiten einer Fremdsprache zu "studieren", um sich präzise und nuanciert ausdrücken zu können. Das setzt natürlich ein echtes Interesse voraus.

Sort:  

Ich benutze Deepl sehr ausgiebig, auch hier auf der Blockchain, aber wie du angesprochen hast, muss ich jedes Mal genau drüber lesen, ob das Ergebnis wirklich passt. Dazu ist es natürlich von Vorteil, etwas Englisch zu beherrschen, so dass ich den Zeitvorteil, den mir Deppl gibt, nutzen kann, um an der endgültigen Übersetzung noch ein wenig zu feilen.

Hier geht's um DeepL Write, nicht den Translator ;) Dieser macht aus deutschen Texte schönere deutsche Texte ;)

Herr, schmeiß Hirn ra!
Wieder was gelernt und eine neue Hausaufgabe erhalten. Das ist ein sehr interessantes Teil.