The Mind's Eye: Changing heart - Corazón cambiante [ENG / ESP]

in The Alliance3 years ago

image.png

The season of the heart always changing mood. One day the smile shining like the sun was overshadowed by the dark cloud settling on the cup of the soul. The heavy burden in the environment, formed by drops of indiscreet tension, devastated that little boat we all have inside.

Hours passed,

Days go by.

The white clouds on gray sheep were turning.

The sky became cloudy and overcast,

The peaceful zephyr was conspicuous by its absence.

When the drops of water called to the ground in the morning, a drop of glass on his cheek would spill. The lonely afternoon dressed by the gray clouds in the sky, and the birds shaken by lightning and thunder.

A symphony of noise,

A song to break,

A song to shout,

Tornadoes dancing incessantly,

Drops of water falling without stopping.

While the tranquility comes,

The white of the snow is presented,

Flake by flake,

So beautiful,

So cold,

It can bring joy,

Fear too,

Flake by flake,

Night and day,

Only the wind would tell,

If the night as a lookout,

He looks me in the eye,

Grey eyes,

They just want to see a new day.


¡thank you for your attention!

This post has translated with "deepl" translator. If any user sees errors, please say so in the comments to correct it as soon as possible, thanks very much.

Corazón cambiante

La estación del corazón siempre cambiante de humor. Un día la sonrisa brillante como el sol se ensombreció por la oscura nube que se posaba en la copa del alma. La pesada carga en el ambiente, formada por gotas de tensión indiscretas asolaban aquel pequeño bote que tenemos todos en nuestro interior.

Pasan las horas,

Pasan los días.

Las nubes blancas en ovejas grises se volvían.

El cielo se fue nublando y nublando,

El céfiro apacible, brillaba por su ausencia.

Cuando las gotas de agua llaman al suelo en la mañana, una gota de cristal en su mejilla se derramaba. La solitaria tarde ataviada por las grises nubes en el cielo, y los pájaros estremecidos por los relámpagos y truenos.

Una sinfonía de ruido,

Un canto para quebrar,

Un canto para gritar,

Los tornados bailando sin cesar,

Gotas de agua cayendo sin parar.

Mientras la tranquilidad llega,

El blanco de la nieve se presenta,

Copo a copo,

Tan bella,

Tan fría,

Puede traer alegría,

El miedo también,

Copo a copo,

Noche y día,

Solo el viento lo diría,

Si la noche cual vigía,

Me mira a los ojos,

Ojos grises,

Solo quieren ver un nuevo día.


Camera: Honor 7s
Photographer: @leonelb
Image Editor: Microsoft Powerpoint 2010 / NCH software

Sort:  

Una hermosa prosa poética haciendo analogía a los cambios del clima y lo que provocan en nuestras emociones. ¡Me encantò!. ¡Gracias por compartir!. Te dejo mi apoyo y un abrazo! Es una bonita escritura. Felicitaciones!. @leonelb

Muchas gracias, seguire escribiendo para mejorar =)

Congratulations @leonelb! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You distributed more than 200 upvotes. Your next target is to reach 300 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Do not miss the last post from @hivebuzz:

The Hive Gamification Proposal #2