Perseverancia de mujer| Historia| [Esp/ Eng]

image.png

Fuente-PublicDomainPictures

Hola usuarios de #hive, hoy vengo por esta hermosa comunidad a dejar parte de mis emociones, creatividad y esa respuesta a la convocatoria de @LadiesofHive. En esta oportunidad nos invitan a elegir sobre la Eutanasia o narrar una historia que honre a la mujer. Todos cordialmente invitados dejo el [Link](https://hive.blog/hive-124452/@ladiesofhive/ladies-of-hive-community-contest-125), para los interesados en participar.
Hello hive users, today I come through this beautiful community to leave part of my emotions, creativity and that response to the call of @LadiesofHive.in this opportunity we are invited to choose about Euthanasia or narrate a story that honors women. All cordially invited I leave the [Link](https://hive.blog/hive-124452/@ladiesofhive/ladies-of-hive-community-contest-125), for those interested in participating

El Barrio "El Libertador", era un lugar muy discriminado en esa ciudad, debido al alto nivel delictivo que había ahí, lamentablemente no todas las personas eran malas, pero si había un porcentaje bastante grande de personas que padecían del trastorno disocial y trastorno antisocial. Este barrio empezó siendo un lugar muy humilde, donde la mayoría de sus casas son ranchitos que fueron haciendo debido a que no tenían donde vivir y, fueron invadiendo ese territorio. Habían familias muy humildes que buscaban dar lo mejor de sí cada día, hombres y mujeres que salían a trabajar de madrugada para poder llegar a sus trabajos a tiempo, padres que sembraron valores a sus hijos, pero también habían familias donde reinaban los vicios, la violencia, los robos, y pare de contar.
The neighborhood "El Libertador", was a very discriminated place in that city, due to the high level of crime that was there, unfortunately not all people were bad, but if there was a fairly large percentage of people suffering from dissocial disorder and antisocial disorder. This neighborhood started out as a very humble place, where most of the houses were small shacks that were built because they had no place to live and were invading that territory. There were very humble families who tried to give the best of themselves every day, men and women who went out to work at dawn in order to get to their jobs on time, parents who sowed values to their children, but there were also families where vices, violence, robberies and so on reigned

Realmente era una lucha diaria, entre los malos y los buenos. Los buenos buscaban sobrevivir, porque lamentablemente los malos buscaban fregar a los buenos, y también habían guerras y disputas entre diferentes pandillas, ya a las siete de la noche todas las personas se resguardaban para protegerse de cualquier tiroteo que pudiera darse entre las diferentes pandillas.
It was really a daily struggle, between the bad guys and the good guys. The good guys were looking to survive, because unfortunately the bad guys were looking to screw the good guys, and there were also wars and disputes between different gangs, and at seven o'clock at night all the people took shelter to protect themselves from any shooting that might occur between the different gangs

María era una mujer que vivían en ese barrio, era madre soltera, quedó embarazada siendo muy joven, lamentablemente su familia no la apoyó, no era una familia funcional, y ella con el tiempo decidió irse porque lamentablemente era víctima de violencia y temía perder a su bebé, por un tiempo vivió debajo de un puente, pero cuando se enteró que en ese terreno estaban invadiendo, ella también fue a acomodarse en un espacio para poder brindarle a su bebé cuando naciera.
Maria was a woman who lived in that neighborhood, she was a single mother, she became pregnant when she was very young, unfortunately her family did not support her, it was not a functional family, and she eventually decided to leave because unfortunately she was a victim of violence and feared losing her baby, for a while she lived under a bridge, but when she found out that the land was being invaded, she also went to settle in a space to give her baby when she was born

Con mucho sacrificio, fue consiguiendo algunos materiales para medio armar un ranchito, algunas de las personas que se estaban instalando en ese lugar le brindaron la ayuda. Para ese momento habían personas muy buenas en esa comunidad.
With a lot of sacrifice, he was able to get some materials to build a little ranch, some of the people who were settling in that place helped him. At that time there were some very good people in that community

image.png

Fuente- Prawny

Llegó el tiempo de dar a luz, María tuvo una hermosa niña, que le puso por nombre Sara, fueron tiempos muy duros, pero debido a que no podía trabajar por el cuidado de la niña, no tenía familiar que la apoyara, algunos vecinos la apoyaron. María empezó rápidamente a buscar trabajo, pero no conseguía, todos los días salía con su bebé, pero nada, regresaba derrotada cada día, el poquito dinero que pudo guardar con el trabajito que tenía antes de dar a luz, ya se había acabado, y ella no quería seguir siendo una carga para sus vecinos.
It was a very hard time, but because she could not work to take care of the baby, she had no family to support her, some neighbors supported her. Maria quickly began to look for a job, but she could not find one, every day she went out with her baby, but nothing, she returned defeated every day, the little money she was able to save with the little job she had before giving birth was gone, and she did not want to continue being a burden for her neighbors

Una mañana, le pidió a la vecina que le cuidara a Sara para poderse mover mejor a buscar trabajo. Pasó casi todo el día y nada que consiguió nada, María exhausta de tanto caminar y llevar sol, decidió sentarse en una acera, cuando de repente escucha unos gritos, una jovencita como ella, estaba en una esquina más adelante, y unas personas de su barrio intentaban robarla, y María corrió a ayudarla, y se dio cuenta que los conocía, y también se impresionó de verlos tan lejos del barrio, ellos al ver a María, decidieron alejarse, pero la mirada de ellos sobre María fue matadora, pero María no les tenía miedo.
One morning, she asked her neighbor to take care of Sara so that she could better move to look for a job. Almost the whole day went by and she got nothing, Maria exhausted from so much walking and sun, decided to sit on a sidewalk, when suddenly she heard some screams, a young girl like her, was in a corner ahead, and some people from her neighborhood were trying to rob her, and Maria ran to help her, and realized that she knew them, and was also impressed to see them so far from the neighborhood, when they saw Maria, they decided to move away, but the look of them on Maria was killing, but Maria was not afraid of them

Después de esto, María se acercó a la joven para ver si estaba bien, era de la misma edad de María, la chica se llamaba Aliana, abrazó a María llorando porque estaba muy asustada. María le preguntó: ¿Estás bien? ¿Te hicieron algo?, - Aliana respondió: Estoy bien gracias a Dios y a ti. Abrazándola de nuevo le dio las gracias. María le preguntó: ¿Vives por aquí cerca?, Aliana, le respondió: ¡No! Yo vivo hacia el norte de la ciudad, y María dijo: ¡Wow! Que haces tan lejos, en esta zona. Aliana respondió, estaba con unos compañeros de unos amigos de la universidad. María le dijo: Tienes que tener cuidado al andar por ahí, llamemos a tus padres. Aliana de una vez le respondió: ¡No! Mis padres siempre están ocupados, ni siquiera saben dónde estoy. María tragó grueso: Dándose cuenta que es una chica adinerada, y le dio dolor que dijera que sus padres no sabían nada de ella. Igualmente María, la obligó que llamara a sus padres, buscaron donde llamar, porque los ladrones le habían robado el teléfono a Aliana.
After this, Maria approached the young girl to see if she was okay, she was the same age as Maria, the girl's name was Aliana, she hugged Maria crying because she was very scared. Maria asked her: Are you all right, did they do something to you, Aliana answered: I am fine thanks to God and to you. She hugged her again and thanked her. Maria asked her: Do you live nearby, Aliana replied: No! I live north of the city, and Maria said: Wow! What are you doing so far away, in this area. Aliana replied, I was with some friends of some friends from college. Maria said: You have to be careful walking around, let's call your parents. Aliana answered at once: No! My parents are always busy, they don't even know where I am. Maria swallowed thickly: Realizing that she is a wealthy girl, and it pained her to say that her parents knew nothing about her. Maria, however, forced her to call her parents, they looked for a place to call, because the thieves had stolen Aliana's phone

María estaba preocupada por su hija Sara, porque tenía varias horas que no la veía y la había dejado con la vecina, pero tampoco podía dejar a Aliana sola ahí. A los minutos llegó el papá de Aliana, le contaron lo que pasó, diciéndole a Aliana: “En casa hablaremos bien”, con un tono de voz fuerte.
Maria was worried about her daughter Sara, because she had not seen her for several hours and had left her with the neighbor, but she could not leave Aliana alone there either. A few minutes later Aliana's father arrived, they told him what had happened, saying to Aliana: "We will talk about it at home", in a strong tone of voice

image.png

Fuente- llambrano

El papá de Aliana, un señor muy educado, de buen porte, refinado, dio las gracias a María, y le dio algo de dinero en forma de agradecimiento, pero María no se lo aceptó, aunque lo necesitaba mucho, le respondió: No señor, mi ayuda no tiene precio, lo hice con mucho cariño, espero que les vaya bien. Cuando María se retiraba, el padre de Aliana le entregó una tarjetica de presentación, y le dijo: Cualquier cosa que necesite puede llamarme. Aliana nuevamente abrazó a María, hubo una conexión entre ellas desde ese momento.
Aliana's father, a very polite man, of good manners, refined, thanked Maria, and gave her some money as a thank you, but Maria did not accept it, even though she needed it very much, she answered: No sir, my help is priceless, I did it with much affection, I hope it goes well. When Maria was leaving, Aliana's father gave her a business card and said: "Anything you need, you can call me. Aliana hugged Maria again, there was a connection between them from that moment on

El tiempo pasaba y María cada día regresaba sin tener trabajo, pero un día llorando, clamando a Dios, miró hacia una mesita que tenía en su cuarto, y vio la tarjetica que le había dado el papá de Aliana, decidió perder la pena, le pidió a la vecina el teléfono, y le pasó un mensaje, de inmediato el señor José Francisco, el papá de Aliana, le devolvió la llamada indicándole que estuviera al día siguiente en su casa a las 7:30 de la mañana. Aliana sin palabras, no podía hablar de tanto llorar, solo pudo decirle: gracias, ahí estaré.
Time passed and Maria returned every day without a job, but one day crying, crying out to God, she looked at a small table in her room and saw the card that Aliana's father had given her, she decided to lose her sorrow, she asked the neighbor for the phone, and passed her a message, immediately Mr. Jose Francisco, Aliana's father, returned the call telling her to be at her house the next day at 7:30 in the morning. Aliana was speechless, she could not speak because she was crying so much, she could only tell him: thank you, I will be there

Llegó esa mañana, madrugó, su vecina le dio dinero para el pasaje, y comida para ella y para su bebé Sara. Al llegar a la casa de la familia Montero, fue muy bien atendida por la ama de llaves. Luego se reunión con el señor José Francisco y su esposa Esther, donde le ofrecieron, que trabajara ahí en su casa y se fuera a vivir para allá con Sara, María aceptó el trabajo, pero con mucha pena no pudo aceptarles la propuesta de irse a vivir para allá.
She arrived that morning, got up early, her neighbor gave her money for the fare, and food for her and her baby Sara. When she arrived at the Montero family home, she was very well taken care of by the housekeeper. Then she met with Mr. José Francisco and his wife Esther, where they offered her to work in their house and go to live there with Sara. María accepted the job, but with much sorrow she could not accept the proposal to go to live there

Pues así comenzó todo esta historia, María fue acomodando su casita, mejorando su situación económica, también trataba de ayudar a sus vecinos para retribuirle todo lo que hicieron por ella, Sara iba creciendo, pronto empezaría en el maternal para luego pasar al pre-escolar.
Well, that's how all this story began, Maria was arranging her little house, improving her economic situation, also trying to help her neighbors to repay everything they did for her, Sara was growing up, soon she would start kindergarten and then move on to preschool

La familia Montero estaba muy feliz de la presencia y el trabajo de María. Aliana y María se hicieron muy buenas amigas. Con el tiempo el señor Montero, le propuso a María que para seguir trabajando ahí, tenía que estudiar, pues, María con mucha pena y dolor le dijo que no podía porque no contaba con tanto dinero como para pagar una universidad, y el señor Montero le dijo que no se preocupara que él se encargaba de eso, y así fue, María comenzó a estudiar.
The Montero family was very happy with Maria's presence and work. Aliana and Maria became very good friends. Eventually, Mr. Montero suggested to Maria that in order to continue working there, she had to study, well, Maria with much sorrow and pain told him that she could not because she did not have enough money to pay for a university, and Mr. Montero told her not to worry that he would take care of that, and so it was, Maria began to study

image.png

Fuente- geralt

Las cosas en el barrio empezaron a ponerse color de hormiga, porque vino un lote de personas que fueron trasladadas para allá, por el gobierno no tener donde reubicarlos, pero lamentablemente, no todas estas personas eran buenas, comenzó a moverse mucho las drogas y delincuencia. María a pesar de todo, nunca cambió, trataba a todos en ese lugar, buenos y malos, muchas veces le ofrecían para consumir, para vender, para que tuviera mejor ganancias para salir de abajo con su hija, pero María nunca cayó, siempre les decía que ella había sido bendecida por Dios y jamás caería en eso, más buscaba que esas personas salieran de ese vicio, pero las comodidades y el dinero, los hacía más ambiciosos cada día. María siempre se le presentó esa tentación, pero nunca perdió sus valores.
Things in the neighborhood began to get bad, because a lot of people were transferred there, because the government did not have a place to relocate them, but unfortunately, not all these people were good, drugs and crime began to move a lot. Maria in spite of everything, never changed, she treated everyone in that place, good and bad, many times they offered her to consume, to sell, so that she would have better earnings to get out from under with her daughter, but Maria never fell, she always told them that she had been blessed by God and would never fall into that, but she looked for those people to get out of that vice, but the comforts and money, made them more ambitious every day. Maria always had that temptation, but she never lost her values

María, una mujer emprendedora, luchadora, a pesar de todo lo que vivió en su vida desde su infancia, su adolescencia y ahora su juventud, nunca dejó de luchar, y de aprovechar las buenas oportunidades que Dios le dio.Aliana y María se hicieron muy amigas, pero Aliana empezó a sentir celos respecto a María, pensaba que sus padres querían más a María y a Sara que a ella.
Maria, an enterprising woman, a fighter, in spite of everything she lived through in her life from her childhood, her adolescence and now her youth, she never stopped fighting, and taking advantage of the good opportunities God gave her.Aliana and Maria became close friends, but Aliana began to feel jealous of Maria, she thought that her parents loved Maria and Sara more than her

Lamentablemente Aliana en la universidad estaba siendo rodeadas por jóvenes como ella, de familias adineras, pero que lamentablemente no tenían valores sembrados. Aliana, enceguecida de celos y de todas las malas influencias de sus compañeros, comenzó tener comportamientos malos, comenzó a salir sin permisos, sus padres no sabían dónde andaba, su padre no sabía cómo controlar la situación, buscaron hasta ayuda profesional, pero Aliana cada día empeoraba su conducta, sus padres la amaban, pero Aliana estaba ciega, no se daba cuenta del amor verdadero de sus padres, y mendigaba amor entre sus “amigos”.
Unfortunately, Aliana was being surrounded by young people like her in college, from wealthy families, but who unfortunately did not have any values. Aliana, blinded by jealousy and all the bad influences of her classmates, began to behave badly, she began to go out without permission, her parents did not know where she was, her father did not know how to control the situation, they even sought professional help, but Aliana's behavior worsened every day, her parents loved her, but Aliana was blind, she did not realize the true love of her parents, and begged for love from her "friends"

Un día, Aliana y sus amigos se fueron a la playa de noche sin permiso, todos bebidos, un camión venía por el otro carril y el joven que iba manejando iba distraído con los otros, con el celular y de paso bebido, intentó esquivar el camión, cayendo así a un precipicio, iban 4 jóvenes y Aliana, solo se salvaron Aliana y otra jovencita, muriendo días después.Aliana, quedó en cama por casi un año, con fisioterapia y terapias psicológicas, más el amor de sus padres y el de María, Aliana logró salir de todo esto.
One day, Aliana and her friends went to the beach at night without permission, all drunk, a truck was coming from the other lane and the young man who was driving was distracted with the others, with his cell phone and drunk, he tried to avoid the truck, falling into a cliff, 4 young people and Aliana, only Aliana and another young girl were saved, dying days later. Aliana was bedridden for almost a year, with physiotherapy and psychological therapies, plus the love of her parents and Maria, Aliana managed to get out of all this

Pasó el tiempo, Aliana se recuperó por completo, volvió a su vida normal, logró entender que el amor de sus padres siempre estuvo y estará ahí, mejoraron sus relaciones, continuó sus estudios. María logró graduarse gracias al apoyo de la familia Montero.
Time passed, Aliana recovered completely, returned to her normal life, managed to understand that the love of her parents was and will always be there, her relationships improved, she continued her studies. Maria was able to graduate thanks to the support of the Montero family

Los esposos Montero insistieron nuevamente para María se fuera a vivir, con ellos, ya no como trabajadora de esa casa, sino como miembro de la familia, María había sido como una hija para los Montero y por supuesto Sara como una nieta.María aceptó, Aliana fue muy feliz por la decisión de María, con eso acababa de ganar una hermana, esa hermana que nunca tuvo. María, pasó a trabajar a las empresas de los Monteros, pero nunca se olvidó de su barrio, y de sus vecinos. Ya teniendo mejor trabajo empezó a ayudarlos económicamente, comenzó a realizar proyectos comunitarios dentro del barrio, formando en valores, y en materia profesional a tantos ciudadanos que vivían en ese barrio, Aliana y sus padres, fueron apoyo para María, y todos sus proyectos que se planteó, algunas personas fueron reinsertadas por ellos en sus empresas.
The Montero husband and wife insisted again for Maria to go to live with them, no longer as a worker of that house, but as a member of the family, Maria had been like a daughter for the Monteros and of course Sara like a granddaughter. Maria accepted, Aliana was very happy for Maria's decision, with that she had just gained a sister, that sister she never had. Maria went to work for the Monteros' companies, but she never forgot her neighborhood and her neighbors. Already having a better job, she began to help them economically, she began to carry out community projects within the neighborhood, training in values and professional matters to so many citizens who lived in that neighborhood, Aliana and her parents, were support for Maria, and all her projects that were raised, some people were reinserted by them in their companies

image.png

Siempre tenemos que dar lo mejor de nosotros, María nunca tuvo nada y no cayó en el mal, Aliana lo tenía todo y no lo supo apreciar, solo cuando estuvo al borde de la muerte. El dinero etiqueta a las personas, pero no las HACE, cada quien toma sus propias decisiones y decide que caminos tomar, siembra valores y tendrás una mejor sociedad, mejores familias, mejores amigos, mejores trabajos, mejor futuro.
We always have to give the best of ourselves, Maria never had nothing and did not fall into evil, Aliana had everything and did not know how to appreciate it, only when she was on the verge of death. Money labels people, but it does not MAKE them.make your own decisions and decide which paths to take, sow values and you will have a better society, better families, better friends, better jobs, better future

Las imágenes de pixabay todas con sus fuentes y autores. Las imágenes hechas por mi fueron capturadas con mi equipo Redmi A1. Mi firma con aplicación Canva. Traductor utilizado DeepL. Gracias comunidad por su apoyo e iniciativas que nos motivan a crear contenido de calidad.
The images from pixabay all with their sources and authors. The images made by me were captured with my Redmi A1 device. My signature with Canva application. Translator used DeepL. Thank you community for your support and initiatives that motivate us to create quality content

image.png

Sort:  

Me ha encantado tu historia. La constancia, perseverancia, honestidad, deseo de superación y el amor que todo lo pueden estuvieron presentes en tu historia.

Hola @tibaire, al fin pude participar. Los temas me hicieron recordar muchos momentos de dolor al ver pacientes y familiares sufriendo por sus familiares. Me decidí por esta historia que debo dejar claro, que cualquier parecido con algunas realidades es pura coincidencia. Sin mucho apoyo salimos adelante te imaginas con esta hermosa ayuda todo lo que podemos lograr. Me encanta ser mujer, defiendo al gremio hasta el final ja,ja,ja. Gracias por el apoyo...Lo agradezco bastante.

¡Un abrazote!

La realidad de muchas mujeres en cualquier parte de latinoamerica y el mundo. Mujeres guerreras que todos los días luchan contra tanto demonios que a veces no quieren opacar. Por fortuna aunque nos derrumben no nos destruyen. Me encantó tu historia. Felicidades amiga 💜

Muchas gracias por este mensaje tan motivador amiga @valrodriguez. Debemos mantenernos firme, serena, confiadas, seguras.

¡Un fuerte abrazo!

Linda historia con un final feliz, María hizo buenas obras sin esperar nada a cambio y eso cambió su suerte, con trabajo y perseverancia salió adelante con la ayuda de buenas personas. Saludos amiga.

Es un gran honor tenerte por aquí @maeugenia. Trataré de andar más seguido por esta comunidad. Así es, sigamos apoyando al gremio.

¡Un abrazote!

Me quedo con esta frase: "cada quien toma sus propias decisiones y decide que caminos tomar..." no debemos responsabiliar a otras personas, nuestras decisiones solo dependen de nosotros. Hay personas que acostumbran decir que las obligaron e indujeron a hacer algo para evadir su resonsabilidad.
Un abrazo amiga @lisfabian

Esta es una gran historia de una mujer luchadora que no se dejó vencer ni sucumbió a las tentaciones que se ven en las calles.

Gran lectura.

Una historia aleccionadora. Da cuenta de que las mujeres tenemos una fortaleza enorme y somos resilientes, salimos adelante contra todo pronóstico. Gracias por compartirla con nosotros. Te mando un abrazote, mi Lis querida.