Beautiful flowering and fruit gestation on my Cacao plant
Feel, Vibrate and Live
Saludos estimadas amigas de la Comunidad Ladies of Hive. Esta semana me uno al Concurso # 41 de la Comunidad, que desde el primer día de su publicación, lo leí. Desde entonces ya sabía cuál era la pregunta que quería compartir con mis estimadas y respetadas mujeres de esta, nuestra Comunidad de Mujeres Motivadoras.
Greetings dear friends of Ladies of Hive Community. This week I join the Community Contest #41, which from the first day of its publication, I read it. Since then I already knew which question I wanted to share with my esteemed and respected women of this, our Community of Motivational Women.
What smell instantly reminds me of when I was young?
Petricor
Petrichor
Petricor es un vocablo técnico que se utiliza para definir el olor a tierra mojada. El olor que de inmediato me hace recordar cuando era mucho más joven que ahorita es el olor a tierra mojada. Ese olor me ha acompañado en muchas de mis remembranzas. Asumo que ese olor tiene que ver con algunos eventos que acontecieron otrora. En mis días de infancia vivía con mis padres en una casa, que aunque estaba en la ciudad, tenía todas las características de una Casa de Campo. Tenía muchos árboles y jardines laterales a la casa. Al fondo del patio estaba un río, en el cual estuve yo cuando acompañaba a mi madre a lavar o cuando mi madre se iba conmigo y nos sentábamos al lado del río. Me imagino que mi madre iba a reposar en ese espacio tranquilo y lleno de paz. Fueron años antes de que mi padre abandonara a mi madre. Con esto les quiero comentar que mis padres se separaron y yo estaba muy niña. Uno de esos días que estábamos sentadas a la orilla del río, mi madre me dijo que "olía a tierra mojada" y continuó diciendo "debe estar lloviendo pasando esas montañas". Esa vez pude internalizar el olor a tierra mojada y otras veces lo llegué a reconocer. Hubo un episodio donde mi madre y yo tuvimos que correr porque cuando percibimos el olor a tierra mojada ya la lluvia estaba cayendo sobre nosotros. Mi madre corría y me decía "corre mija corre". "Nos falta para llegar, corre mija". De esa casa nos mudamos, mi padre la vendió y nos fuimos a otra casa en la misma ciudad. Puedo decirles que ya siendo una adolescente un día que estaba con mi madre pasó un evento parecido. Por supuesto que no fue a la orilla de un río. Fue estando en un Parque con ella, en ese parque habían muchos árboles. Les digo que ese día nos tocó estar bajo uno de los árboles unos cuantos minutos porque de repente comenzó a llover y no nos dio tiempo de nada sino de escampar bajo uno de los árboles. Ese día el olor a tierra mojada me volvió a ese río.
Petrichor is a technical term used to define the smell of wet earth. The smell that immediately reminds me of when I was much younger than I am now is the smell of wet earth. That smell has accompanied me in many of my memories. I assume that this smell has to do with some events that happened in the past. In my childhood days I lived with my parents in a house, which although it was in the city, had all the characteristics of a country house. It had many trees and gardens on the side of the house. At the back of the courtyard was a river, where I was when I accompanied my mother to wash or when my mother would go with me and we would sit by the river. I imagine that my mother would go to rest in that quiet and peaceful space. Those were the years before my father left my mother. With this I want to tell you that my parents separated and I was very young. One of those days when we were sitting by the river, my mother told me that "it smelled like wet earth" and went on to say "it must be raining past those mountains". That time I was able to internalise the smell of wet earth and other times I came to recognise it. There was one episode where my mother and I had to run because by the time we smelled the smell of wet earth the rain was already falling on us. My mother would run and say to me "corre mija corre". "We're not there yet, run mija". We moved out of that house, my father sold it and we moved to another house in the same city. I can tell you that when I was a teenager, one day when I was with my mother, a similar event happened. Of course it was not on the bank of a river. It was in a park with her, in that park there were many trees. I tell you that day we had to stay under one of the trees for a few minutes because suddenly it started to rain and we didn't have time for anything but to get out of the rain under one of the trees. That day the smell of wet earth brought me back to that river.
Toda mi vida he estado en contacto con la Madre Naturaleza, nuestra Pachamama. En todas mis facetas de estudiante, en todos los niveles y grados académicos he estado relacionada con la Madre Tierra. En mi área laboral también. Por eso les puedo decir que cada vez que llueve, llega a mí ese olor a tierra mojada que me hace sentir, vibrar cuando la emoción me embarga al recordar y cuando logramos recordar es porque hemos vivido. Pasó el tiempo y entre todas mis actividades académicas y técnicas me fui relacionando mucho mas con actividades de los componentes de la Madre Naturaleza. Eso hizo que estando en una actividad de campo, la lluvia no nos dio la oportunidad de llegar a tiempo al campamento, lo que ocasionó que nos quedáramos al refugio de un galpón abandonado. Allí nos protegimos de la lluvia, nosotros y los equipos que llevábamos con nosotros. Allí el olor a tierra mojada fue exquisito y aunque pude tener algo de inquietud porque estábamos en un lugar nada seguro, por lo intenso de la lluvia, el olor a tierra mojada me llenó de energía vital, de esa energía vital que te hace trascender barreras.
All my life I have been in contact with Mother Nature, our Pachamama. In all my facets as a student, at all academic levels and grades, I have been related to Mother Earth. In my area of work as well. That is why I can tell you that every time it rains, I get that smell of wet earth that makes me feel, vibrate when the emotion overwhelms me when I remember, and when we manage to remember it is because we have lived. Time went by and between all my academic and technical activities, I became much more involved with the activities of Mother Nature's components. That meant that while we were in a field activity, the rain did not give us the opportunity to arrive on time to the camp, which caused us to stay in the shelter of an abandoned shed. There we protected ourselves and the equipment we had with us from the rain. There, the smell of wet earth was exquisite, and although I felt a little uneasy because we were in a place that was not at all safe, due to the intensity of the rain, the smell of wet earth filled me with vital energy, that vital energy that makes you transcend barriers.
Para finalizar esta prosa discursiva que casi se convierte en poesía, les voy a comentar la razón por la cual seleccioné la fotografía de la portada de esta publicación. En esta época estamos, en mi amada Venezuela, en período de lluvia por lo tanto habitualmente llueve; sin embargo, pasaron varios días sin llover y cuando llegó la lluvia de repente lo que trajo consigo fue ese olor a tierra mojada, que cada vez que lo percibo, me hace vibrar, me hace sentir. Una vez que finalizó la lluvia salí al jardín para evaluar si habían charcas o espacios inundados. Mi sorpresa inmensa fue que mi planta de Cacao estaba como más hermosa porque su tronco se había mojado y se tornó más llamativo el color marrón oscuro que servía de fondo a las flores que luego materializan el Milagro de la Vida. De inmediato decidí buscar mi dispositivo para inmortalizar ese hallazgo y pueden ustedes mis estimadas lectoras mirar lo hermosas que estaban en ese momento las flores y los frutos en gestación. Espero que disfruten de la belleza de esta imagen tanto como yo cuando la vi. La emoción fue extraordinaria. Primero el olor a tierra mojada y luego esas hermosas imágenes, que hoy puedo compartir con ustedes mis estimadas lectoras.
To end this discursive prose that almost turns into poetry, I am going to tell you why I selected the photograph for the cover of this publication. At this time of the year, in my beloved Venezuela, we are in the rainy season, so it usually rains; however, several days went by without rain and when the rain suddenly came, what it brought with it was that smell of wet earth, which every time I smell it, makes me vibrate, makes me feel it. Once the rain was over I went out into the garden to assess if there were any puddles or flooded spaces. My immense surprise was that my Cacao plant was more beautiful because its trunk had become wet and the dark brown colour that served as a background for the flowers that later materialised the Miracle of Life became more striking. I immediately decided to get my device to immortalise this finding and you can see, my dear readers, how beautiful the flowers and the fruits in gestation were at that moment. I hope you enjoy the beauty of this image as much as I did when I saw it. The emotion was extraordinary. First the smell of wet earth and then those beautiful images, which I can share with you today my dear readers.
(versión gratuita)
Translated with www.DeepL.com/Translator
(free version)
I invite @mariaramos to participate and interact in the Ladies of Hive Community
It has been a pleasure to participate in this Contest
Even living in a blue collared community in a Canadian suburb I sometimes enjoy the life enhance fresh feeling after a rainfall any time of the day or night. The sound of rain on my roof is calming and pleasing, so natural.
Thank you @marlenyaragua for sharing 🌼
I love that you have evoked beautiful memories of the rain and more if you have already experienced that listening to the rain relaxes you.
A hug
There is indeed, nothing like the smell of rain making the earth wet. Thanks for sharing your memories!
I love that you have identified with the smell of wet earth ... that exquisite smell that I remember with a lot of love and that when I perceive it makes me vibrate.
Awesome @marlenyaragua! Take care!💜🤗
Thanks!
Thanks!
Thanks!
Thanks for sharing, @marlenyaragua
At Ladies of Hive, making friends with someone who is different from you can be a learning experience. You can learn about their culture, and they can learn from you.
Take the time to engage other ladies.
The whole point is to find people who you relate to that can enrich your life.
You can find ladies here who reflect your interests and passions.
Gracias por compartir, @marlenyaragua
En Ladies of Hive, hacer amistad con alguien que es diferente a ti puede ser una experiencia de aprendizaje. Puedes aprender sobre su cultura y ellos pueden aprender de ti.
Tómate el tiempo para involucrar a otras mujeres.
El objetivo es encontrar personas con las que te relacionas y que puedan enriquecer tu vida.
Aquí puede encontrar mujeres que reflejen sus intereses y pasiones.
Todos los días de nuestras vidas aprendemos ... la vida es así ... dinámica en tiempo y espacio ... nuestro aprendizaje es permanente.
Agradecida por tener este espacio para compartir con todas estas mujeres talentosas y motivadoras.
Every day of our lives we learn ... life is like this ... dynamic in time and space ... our learning is permanent.
Grateful for having this space to share with all these talented and motivating women.
I am grateful to you, @marlenyaragua!
Keep smiling 😀😘😍