De lo diminuto: Sinforela (Corto 38)

in Writing Club2 years ago

ESPAÑOL


Hola maravillosa persona, recibe un cálido saludo de corazón. Esperando que te encuentres bien. Siempre es un placer y un honor tenerte de visita por éstos lares.

Ven y toma mi mano. Demos otro salto sin retorno hacia esos parajes llenos de misteriosa magia. Prepárate y abandónate a la idea de mantener tu mente abierta, y sígueme por estas breves historias para ti y para mí. Una mezcla de fantasía, fábula y realidad, con pequeños toques a tu ser.

Sin más preámbulos, a continuación te dejo otra entrega venida desde los más profundos y recónditos lugares de la imaginación. Cualquier parecido con alguna realidad es tan sólo una “coincidencia”.

De lo diminuto: Sinforela

ENGLISH


Hello wonderful person who passes through these lines. Receive a warm greeting from my heart. Hoping you are well. It is always a pleasure and an honor to have you visiting these parts.

Come and take my hand. Let's take another leap of no return to those places full of mysterious magic. Prepare yourself and abandon yourself to the idea of keeping your mind open, and follow me through these short stories for you and me. A mixture of fantasy, fable and reality, with little touches to your being.

Without further ado, here is another installment from the deepest and most recondite places of the imagination. Any resemblance to any reality is just a "coincidence".

From the tiny: Sinforela

1.png

Arte digital original realizado por mis indicaciones
con (Original digital art made by my indications
with ) AI art generator Starryai

En el maravilloso mundo de los diminutos, se encontraba la pequeña hormiguita Sinforela, legendaria exploradora de su hormiguero, caminando por una nueva zona del bosque nublado, debía encontrar una fuente nueva de alimentos para almacenar, antes de la llegada de las lluvias.

Los juiciosos bachacos que solían caminar en fila india con sus hojitas amarillas a cuestas, viéndola ir de un lado a otro a Sinforela, nuestra hormiguita exploradora, soltaban sus hojitas por unos segundos humanos, y se echaban a reír diciéndole:

–Ríndete pequeña, pareces una polilla que insiste en meterse en la luz para después quedar achicharrada –. Y continuaban:

–Ganas de perder el tiempo, por acá jamás encontrarás provisiones, ya nuestras obreras han dado con todo el alimento.

Pero Sinforela era una hormiguita veterana, y como tal, siempre ponía en práctica la primera lección de una exploradora, no rendirse a la primera, ella sabía que insistir era la única manera de pasar de ser una hormiga buscadora a ser una hormiga que encuentra.

Ella siguió andando de un lado a otro, hasta que se topó con un gran árbol que poseía unas ricas flores que estaban muy altas. Trató de treparlo por su ancho tronco, pero después de un momento, perdió el equilibrio y cayó. Afortunadamente, aún estaba relativamente cerca del piso.

La hormiguita Sinforela se sacudió el polvo, y aplicó la segunda lección de una exploradora, planificar. Ella debía estudiar bien la zona, trazar planes A, B y C al menos, para conocer cómo obtener lo que quería con un esfuerzo razonable. ¡Vaya que son buenas las hormigas maestras de su hormiguero!

Después de un rato, Sinforela buscó varias ramas que pesaban unas 10 veces su peso. Las hormigas son muy fuertes, y Sinforela era extraordinaria. Un escarabajo que venía rodando su exquisita pelota fecal, al ver a Sinforela, le preguntó:

–¿Acaso planeas hacer una escalera?

In the wonderful world of the tiny ones, the little ant Sinforela, legendary explorer of her anthill, was walking through a new area of the cloud forest, she had to find a new source of food to store, before the arrival of the rains.

The judicious bachacos who used to walk in single file with their little yellow leaves on their backs, watching Sinforela, our little explorer ant, go from one side to the other, let go of their leaves for a few human seconds, and laughed and said to her:

–Give up, little one; you look like a moth that insists on getting into the light and then getting scorched –. And they continued :

–You're wasting your time, you'll never find any supplies here, our workers have already taken all the food.

But Sinforela was a veteran ant, and as such, she always put into practice the first lesson of an explorer, not to give up at the first time, she knew that insisting was the only way to go from being a searching ant to a finding ant.

She kept walking back and forth, until she came upon a large tree that possessed rich flowers that were very tall. She tried to climb up its wide trunk, but after a moment, she lost her balance and fell. Fortunately, she was still relatively close to the ground.

The little ant Sinforela dusted herself off, and applied the second lesson of a scout, planning. She had to study the area well, draw up plans A, B and C at least, to know how to get what she wanted with a reasonable effort. What good are the master ants of her anthill!

After a while, Sinforela searched for several branches that weighed about 10 times her weight. Ants are very strong, and Sinforela was extraordinary. A beetle that came rolling an exquisite fecal ball, seeing Sinforela, asked her:

–Are you planning to build a ladder?

2.png

Pixabay

–Haré una cuerda para que me sostenga cada cierta cantidad de pasos que logre trepar –. Le respondió Sinforela.

El escarabajo le advirtió que a veces volaban al ras del suelo algunos pájaros, y eso podría ser un tanto arriesgado, si quería evitar ser un aperitivo.

La hormiguita se quedó pensando y aplicó la tercera lección de una exploradora, escuchar a su favor. Entonces puso en marcha el plan B.

Una pequeña avispa iba y venía cada cierto tiempo. Buscaba un poco de barro para ir construyendo su casita en una de las ramas de un arbusto. Y cada vez que pasaba volando saludaba a Sinforela, y así se hicieron conocidas.

–Hola avispa ¿Podemos ser amigas? –preguntó con una sonrisa Sinforela.

–Claro, es bueno hacer amistad en el bosque. Además, somos parientes en cierto modo –. Respondió la pequeña avispa.

Entonces nuestra hormiguita exploradora tomó un sorbo de néctar de su cantimplora, y estirando una de sus patitas le ofreció a la avispa.

– Gracias, me llamo Rumila –se presentó la avispa mientras aceptaba el trago de la hormiguita. A lo que esta dijo:

–I will make a rope to support me every few steps I manage to climb. Sinforela replied.

The beetle warned her that some birds sometimes flew low to the ground, and that could be a bit risky, if she wanted to avoid being an appetizer.

The little ant kept thinking and applied the third lesson of a scout, listening in her favor. Then, she put plan B into action.

A little wasp came and went every so often. She was looking for some mud to build her little house in one of the branches of a bush. And every time she flew by she greeted Sinforela, and so they became acquaintances.

–Hello wasp, can we be friends? –asked Sinforela with a smile.

–Sure, it's good to make friends in the forest. Besides, we are relatives, in a way –. Replied the little wasp.

Then, our little explorer ant took a sip of nectar from her canteen, and stretched out one of her little legs and offered it to the wasp.

–Thank you, my name is Rumila –she introduced herself as she accepted the drink from the little ant. To which the ant said:

3.png

Pixabay

–Sinforela, la exploradora. Un placer –y aprovechando el momento le preguntó:

–¿Sera que tú me puedes subir hasta donde están esas flores dulces, por favor?

–Por supuesto, así aprovecharé de buscar algo de néctar para mí también. De hecho, no las había visto, gracias a que tú me has dicho, me he dado cuenta –dijo Rumila con entusiasmo –. ¡Ven, súbete a mi lomo!

De esta manera, la hormiguita subió rápidamente a lo alto del árbol, gracias a la generosidad de la avispa. Hicieron varios viajes, tomó suficiente flores y anotó una guía detallada de cómo llegar a ese lugar. Por otra parte, la avispa aprovechó también de darse un delicioso festín de néctar.

Al final, ya en tierra ambas, la avispa le dijo a Sinforela:

–Espero que tengas un buen viaje de regreso –. Y la hormiguita, recordando la cuarta lección de una exploradora, la gratitud, le respondió:

–Gracias por prestarme la cualidad de volar que tú tienes –. A lo que Rumila le contestó:

–A ti por prestarme tu habilidad de observar.

Y nuestra hormiguita Sinforela, contenta regresó a su hormiguero, reconociendo en su corazón el buen equipo que formó con Rumila la avispa. Eso es ser una legendaria exploradora. Fin.

–Sinforela, the explorer. A pleasure –and taking advantage of the moment, she asked her:

- Can you take me up to where those sweet flowers are, please?

–Of course, I'll take the opportunity to get some nectar for myself too. In fact, I hadn't seen them, but thanks to you, I noticed them –said Rumila enthusiastically. Come on, get on my back!

In this way, the little ant quickly climbed to the top of the tree, thanks to the generosity of the wasp. They made several trips, took enough flowers and wrote down a detailed guide on how to get there. On the other hand, the wasp also took advantage of the opportunity to feast on nectar.

At the end, when they were both on the ground, the wasp told Sinforela:

–I hope you have a good trip back. And the little ant, remembering the fourth lesson of a scout, gratitude, replied:

–Thank you for lending me the quality of flying that you have –.To which Rumila replied:

–To you for lending me your ability to observe.

And our little ant Sinforela, happy, returned to her anthill, recognizing in her heart the good team she formed with Rumila the wasp. That is what it means to be a legendary explorer. The end.


4.png

Pixabay

Gracias por la bondad de pasar por acá y regalarme un interludio de tu tiempo, un trozo de tu devenir. Son bienvenidas todas tus impresiones.

Hasta una próxima oportunidad.

Thank you for the kindness of stopping by and giving me an interlude of your time, a piece of your future. All your impressions are welcome.

See you next time.

Sort:  

Que bonito. Todos tenemos distintos talentos. Pero si nos ayudamos podemos obtener excelentes resultados apoyándonos con nuestros talentos.

Gracias, así es, siempre hay alguien con algo útil para aportar, el talento unido a las cuatro lecciones que puso en práctica Sinforela, fueron decisivos para que ella lograra su objetivo. Reiteradas gracias por compartir tu impresión.

Congratulations @neoculto! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You made more than 400 comments.
Your next target is to reach 500 comments.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Esta es una historia refrescante, esa hormiguita se parece a mí, no se rinde, es planificada, escucha a través de la Magia de los detalles y agradece lo que le acontece. Definitivamente, es una buena forma de lograr lo que se quiere.

Gracias por traer tu magia a través de estos cortos.

Agradecido por tu comentario 😊... qué bueno que te veas reflejada de esa manera en la historia, así es, una buena manera de compartir como ser "encontradores" de lo que queremos. Saludos

Muchas veces creemos que la existencia de seres vivos como las hormigas es efímera, pero yo considero que tienen un propósito significativo en la naturaleza.. y tú lograste hacer arte con ellas te felicito un gusto conocerte

Muchas gracias @anticafepastisse por leer y compartir tan bondadosas palabras, las aprecio de corazón. Igual un placer tenerte por estos lares. Y así es, en lo diminuto vive la magia que puede hacer los grandes cambios. Saludos 😊🙏🏽