

Somos inmigrantes,
Nos tildan de maleantes,
Veo tierras nuevas,
Hace frío y no llevo guantes.
Entre muchos de los míos,
Que viven al instante,
Hay muchos que sufren,
Y otros que no echan pa'lante.
We are immigrants,
They call us thugs,
I see cold new lands,
I have no glove.
Among many of my people,
Who live the instant,
There are many who suffer,
Others who have no persistence.

Las oportunidades no sobran,
La vida es muy cambiante,
De la sociedad parecemos sobras,
Nos ignoran como a volante.
Si acaso un paisano,
Se la da de farsante,
A todos nos ponen,
A nivel de traficante.
There is no shortage of opportunities,
Life is very changeable,
We look like leftovers,
Our lives are disposable.
If a fellow countryman,
Pretends to be a phony,
We're all put,
As if we will kill for money.

Aunque seamos honestos,
O hagamos labores brillantes,
Por cualquier descontento,
Nos miran como asaltantes.
Es una lucha diaria,
Una batalla constante,
Limpiar la imagen de la nacionalidad,
De la cual somos representantes.
Even if we are honest,
Or let us do brilliant labors,
For any discontent,
We are shunned like leprous neighbors.
To clean up the image of the nationality,
It is a daily struggle,
Apart from other difficulties,
Everything is a constant battle.

En todo país no faltan,
Ladrones o comediantes,
Unos hacen reír,
Y los otros son ignorantes.
El xenófogo nos prefiere,
Fuera de su alcance,
En su miedo irracional,
Nos someten a lo humillante.
There is no shortage of them in any country,
A thief or a comedian,
Some make people laugh,
The others aren't worth a pen used by ten men.
The xenophobe prefers us,
Out of his reach,
In his irrational fear,
Sees every immigrant as a leech.

Los buenos somos más,
Algunos somos donantes,
Pero con rectitud luchamos,
Desde médicos hasta ayudantes.
Hacemos y resolvemos,
Trabajamos en restaurantes,
Y con todo el amor del mundo,
Cuidamos de nuestros infantes.
There are more of us good people,
Some of us are donors,
With righteousness we fight,
As helpers or doctors.
We do and we solve,
We work in restaurants,
And with all the love in the world,
We take care of our infants.


Nota
Fuentes de las imágenes del vídeo por orden de aparición
Note
Sources of the video images in order of appearance
Imagen 2
Imagen 4
Imagen 6
Imagen 8
Imagen 9
Imagen 10
Imagen 15
Imagen 16
Imagen 18
Imagen 20
▶️ 3Speakzz
Así es, los buenos somos más; #venezolanos que ayudan a otros o hacen actos que son de verdad admirables. Lamentablemente existen unos pocos que manchan la imagen de toda una #nacion. Pero, también hay gente que si está echando palante con mucho esfuerzo y sacrificio. Tristemente, lo malo es lo que se destaca, lo negativo y el corazón se me llena de dolor y vergüenza cuando escucho noticias de paisanos cometiendo fechorías y por esos pocos pagamos todos.
Por eso siempre hay que destacar lo bueno por encima de lo malo 🙂
Un hermoso trabajo audio visual. Una reflexión necesaria en cada rincón del mundo donde pueblos enteros se han visto obligados a desplazarse. Todo sugiere que esta situación se va a agravar y que incluso algunos países que hoy dan hospedaje a regañadientes, mañana van a estar enviando a sus ciudadanos a vivir aventuras similares.
El mundo necesita más empatía y solidaridad. Gracias por ese aporte .
La vida sigue dando vueltas, un día somos nosotros y otro ellos pero siempre hay migraciones. Movernos y cambiar es parte de nuestra naturaleza
Congratulations @n4nd0! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 400 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOPCheck out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!