Naz zakończenie mega intensywnego dnia zabrałem syna na przejażdżkę rowerową.
Mimo,że nogi mocno mnie bolały po wcześniejszych aktywnościach fizycznych - trekking - link, bieg - link, to postanowiłem na zakończenie dnia jeszcze trochę się poruszać.
Pomyślałem sobie, że dodatkowy niewielki wysiłek pozwoli moim mięśniom rozprowadzić kwas mlekowy, dzięki czemu na następny dzień nie będą mnie męczyły zakwasy w nogach.
At the end of a mega-intense day, I took my son for a bike ride.
Even though my legs hurt a lot after my previous physical activities - trekking - link, and running - link, I decided to move around a bit at the end of the day.
I thought that a little extra effort would allow my muscles to dissipate the lactic acid, so that the next day I would not get tired of sore legs.
Obmyśliłem więc trasę wymagającą nieco wysiłku - 80% jazdy w terenie, i 20% jazdy po asfalcie. Do tego długi podjazd pod górkę.
So I came up with a route that took little bit effort - 80% off-road and 20% on asphalt. Including a long uphill.
Dawno nie jechałem tą trasą, i okazało się, ze podjazd jest znacznie dłuższy, niż przypuszczałem.
Musiałem zrobić krótki przystanek przed szczytem, gdyż młody nie miał już sił. Na szczęście po krótkim postoju, i napiciu się wody siły wróciły, i pojechaliśmy dalej.
I haven't been on this route for a long time, and it turned out that the uphill is much longer than I expected.
I had to make a short stop before the summit, because the young man was no longer strong. Fortunately, after a short stop and drinking water, our strength returned and we drove on.
Droga powrotna prowadziła przez osiedle o nazwie Jama.
Jest to o tyle ważne, że odwiedziny w tym miejscu zainspirowały mnie do próby wybiegnięcia na tą górkę, ale o tym napiszę w kolejnym raporcie BfObD.
The way back led through the housing estate called Jama.
It is important because visiting this place inspired me to try to run up this hill, but I will write about it in the next BfObD report.
Dalsza część trasy prowadziła już z górki. Do tego była to jazda w terenie, co bardzo spodobało się młodemu.
Moje mięśnie nóg przepompowały sporo krwi, więc mogłem liczyć na to, że kolejnego dnia zakwasy nie będą mnie męczyły (i tak się stało).
The rest of the route led down the hill. In addition, it was off-road driving, which the youngster liked very much.
Po całym dniu zmagań należała mi się jakaś nagroda ;)
After a whole day of workouts, I deserved a reward;)
Udało nam się wykonać ładną pętlę. Lubię takie trasy, gdy wracam inną drogą.
We've made a nice loop. I like such routes when I come back a different route.
W godzinę przejechałem 10 km, zrobiłem ponad 100 m przewyższenia, i spaliłem ponad 500 kalorii.
W sumie wyniki niewielkie, ale taki właśnie był plan.
Delikatne roztrenowanie po intensywnym dniu.
In an hour I cycled 10 km, did over 100 m of elevation, and burned over 500 calories.
Overall, the results were small, but that was the plan.
Gentle detraining after an intense day.