Iniciativa: tres refranes [ESP-ING]

in Hive Mexico3 years ago (edited)

Hoy recordé algunos refranes, pertenecientes, e inventados por el ingenio y el gracejo del pueblo venezolano, a propósito de la invitación que me hizo la amiga @florecitamejias. Trataré de cubrir tal expectativa, del refranero criollo. A la vez invito a participar en esta iniciativa a mis amigos: @sarix y @davidpena21. Sé que se van a sumar a la misma.

Fuente

Today I remembered some sayings, belonging to, and invented by the wit and wit of the Venezuelan people, regarding the invitation made to me by my friend @florecitamejias. I will try to comply with the request. At the same time I invited my friends @ @ @ I know they will join in this initiative.


En Venezuela, desde la época de la colonia, se estilaban los piropos callejeros, refranes, cuentos , coplas, sátiras, y chistes. Ello demuestra que el venezolano ha sido el humorista de todos los tiempos por excelencia Estos, siempre o casi siempre eran dirigidos a ridiculizar al Gobierno peninsular, eran la más pura expresión del sentir del pueblo, con lo cual demostraba su inteligencia creativa a pesar de las limitaciones que para ese entonces existían. Tan sólo la imprenta y las voces que se pasaban entre ellos. Por ejemplo cuando un hombre casado piropeaba a una dama, si ella no lo cacheteaba, seguro que le respondía algo así como… ”Usted es cohete quemado" Expresión ésta , que tiene diversas interpretaciones. Podría ser dirigida a una mujer con hijos, un político, una casquivana o bien algún literato que ha sido silbado. Es decir se aplica a varias circunstancias.

In Venezuela, since colonial times, street piropos, proverbs, stories, couplets, satires, and jokes were common. This shows that the Venezuelan has been the humorist of all times par excellence. These were always or almost always aimed at ridiculing the peninsular government, they were the purest expression of the feelings of the people, which demonstrated their creative intelligence despite the limitations that existed at that time. Only the printing press and the voices that were passed among them. For example, when a married man complimented a lady, if she did not slap him, he would surely answer something like ... "You are a burnt rocket" This expression has different interpretations. It could be addressed to a woman with children, a politician, a casquivana or a literary man who has been whistled. That is to say it applies to several circumstances.

Fuente

Mi padre siempre nos hablaba con refranes, acostumbrada como los buenos andinos, a dirigirse a nosotros en algunas ocasiones cuidado si casi todas, con parábola, refranes y también “puntas” es decir lanzaba indirectas que nosotros debíamos entender. Mi papá era el señor de los consejos también. Logró muchísimas cosas utilizando su método particular para educarnos, así como aprender a defendernos sin palos y sin rejos, a comportarnos y adquirir esos valores tan importantes en estos días aciagos que nos ha tocado vivir a través de los refranes y de las parábolas. Cuando íbamos de paseo, llevaba una lección de vida, a la escuela, y a cualquier lugar donde tuviese la oportunidad de inyectarnos su sapiencia criolla.
En esta ocasión voy a enunciar dos, que usaba muchísimo y que recuerdo, como si fuera ayer.



1.- ¿DÓNDE VA EL BUEY QUE NO ARE?

En primer lugar, para recordar y refrescar la memoria, debemos saber que el trabajo del buey es arar y desde que amanece en el campo, su día a día es arar y sólo arar. Aún en Venezuela y otros países utilizan este animal para labores de agricultura. Si vamos a lo que significa este refrán veremos que cuando un humano se gradúa de médico y va a alguna reunión, lo primero que los invitados y/o amigos le van a preguntar es por la salud y cómo se cura tal o cuál enfermedad. Asimismo el abogado, las personas se enteran de que eres abogado, pues ya se quieren divorciar, demandar , etc. Todo el mundo te va a presentar un caso y bueno tienes que trabajar como abogado. Igual sucede con todas las profesiones. Si vas a otro país como inmigrante, lamentablemente no podrás ejercer tu carrera, pero vas a hacer todo lo que se te presente y aprendiste en tu país y familia. Siempre tendrás que trabajar como el Buey, para ganarte el pan honradamente y haciendo lo que conoces.


ox-plough-253410_1280.jpg


1.- WHERE DOES THE OX THAT DOES NOT PLOW GO?

First of all, to remember and refresh our memory, we must know that the work of the ox is plowing and since the dawn in the field, his day to day is plowing and only plowing. Even in Venezuela and other countries they use this animal for agricultural work. If we go to what this saying means, we will see that when a human being graduates as a doctor and goes to a meeting, the first thing that the guests and/or friends will ask him is about health and how to cure this or that disease. Likewise the lawyer, people find out that you are a lawyer, because they want to get a divorce, sue, etc. Everybody is going to present you a case and well, you have to work as a lawyer. The same happens with all professions. If you go to another country as an immigrant, unfortunately you will not be able to practice your career, but you will do everything you learned in your country and family. You will always have to work like the Ox, to earn your bread honestly and doing what you know.

Imagen



2:_ DONDE FUERES HAZ LO QUE VIERES…

Él se explica por sí sólo. Cuando nos tenemos que movilizar a un lugar fuera de nuestra casa, ciudad o país, debemos tomar en cuenta que en cada lugar las costumbres y tradiciones son diferentes a las nuestras . Por ello debemos comportarnos con respeto, tratando de imitar sus hábitos, para poder adaptarnos por el tiempo que estaremos en esos sitios. Vale destacar que también ha tocado de manera obligada a los venezolanos que tuvieron que irse a forjar su futuro. Aprender a convivir con personas diferentes en cuanto a costumbres y tradiciones, es hacer lo que ellos hacen. De esa manera, podremos armonizar y relacionarnos en sana paz. Si en Italia se come Pizza, pues a comerlas y a prepararlas. Si en Venezuela se come arepas y en otro país sólo hay hamburguesas, pues para luego es tarde. A comer y aprender.
pizza-2661982_1280.png

It is self-explanatory. When we have to move to a place outside our home, city or country, we must take into account that in each place the customs and traditions are different from ours. Therefore, we must behave with respect, trying to imitate their habits, in order to be able to adapt ourselves for the time we will be in those places; it is worth mentioning that this has also had to happen to Venezuelans who had to leave to forge their future. Learning to coexist with people who are different in terms of customs and traditions, is to do what they do. In that way, we will be able to harmonize and relate to each other in healthy peace. If in Italy they eat pizza, then let's eat and prepare it. If in Venezuela you eat arepas and in another country there are only hamburgers, then it is too late. Let's eat and learn.


IMAGEN


En fin amigos, que nosotros los venezolanos en eso de los refranes, nadie nos gana. Si nos ponemos a hablar de cada uno de los que “Conocemos” , que son muchísimos, nos faltaría papel. He sentido una gran emoción particularmente con este tema, pues me trasladé a los tiempos de mi padre en vida. Él era un “Gocho de los mejores”. ¡Sí señor” Sólo quedan los “Consejos de Papá”escritos en una canción que mi hermano mayor hizo a sus 80 años. Gracias nuevamente @florecitamejias, por haber tenido la deferencia de invitarme.

In short, friends, we Venezuelans have no one to beat us when it comes to sayings. If we start talking about each one of those we "know", which are very many, we would lack paper. which are very many, we would be short of paper. I have felt a great emotion particularly with this topic, because I moved to the times of my father in life. He was a "Gocho of the best". Yes sir" Only "Dad's Advice" remains written in a song my older brother made in his 80's. Thanks again @florecitamejias, for having the courtesy of inviting me.

tira_de_hive roja separador cortada.png

¡Agradezco las visitas a mi Blog!
Traductor
Translated

Sort:  

Mi madre le encantaba los refranes y siempre nos comentaba una historia que tenía relación con ellos, particularmente los disfrutaba y lo sigo disfrutando.
Excelente publicación, felicitaciones

No sabes cómo aprecio lo que me has dicho. Nuestros padres son los que nos han enseñado todo lo bonito tiene nuestra tradición y cultura desde todos los tiempos. Qué bonito que los has disfrutado. Cariños amiga @janettyanez.

Por aquí pasó El Comentador y valoró este comentario.
@actioncats
Conócenos y comparte tu comentario para que sea valorado, únete a nuestro servidor de Discord.

banner equipo.png

¿Quieres aprender más sobre los comentarios y su importancia? Visita la etiqueta #hivecomments y vuélvete un experto.

Que hermosa publicación linda, me encantó

Muchísimas gracias @aramza, por tu valiosa apreciación.

Me encanta como escribes, buenos refranes. Saludos.

Gracias mi linda @lamamadejeremias. ME GUSTA, QUE TE GUSTE ,LO QUE A MI ME GUSTA. jejejej Saluditos amiga.

Conocí poco los refranes, como no los usaba, ni mis padres jeje. Pero que bueno ir conociendolos.

Ah eso es interesante. Te invito a investigar acerca de ellos. Son una hermosa parte de nuestro acervo cultural y tradicional venezolano. Además algunos son muy divertidos. Gracias por tu comentario amiga @elemarg25


The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.

Gracias por vuestro apoyo.

😃Esta genial esta aventura no se nada de refranes pero investigare a ver, gracias por la invitación y lee muy bonito con alegría...
Que tenga feliz semana.

¡Felicidades! Que hermoso quedó 👏👏👏 no me equivoqué al etiquetarla. Sabía que su publicación sería de enseñanza y disfrute. 🤗🤗🤗

Me encantó el último. A veces llegamos a una cada donde hay mascotas y maltratamos a su mascota, ¡Oye! Tú estás invadiendo su espacio, debes adaptarte, no ella a ti... Igual aplica para todo.

Saludos.

bella mamita, bella prof. bella mujer, excelente relato. tu manera de escribir es tan dedicada, tan bonita, tan bien redactada, me encantó mamita.