[ENG/ESP] The secrets of the garden and the orchard, a perfect combination. / Los secretos del jardín y de la huerta, una combinación perfecta.

in GEMS3 years ago

220.-dicembre 05 029.jpg

Although I am not an expert gardener or horticulturist, I have dedicated a large part of my life, in high school since my real job was elsewhere, to follow these activities closely.

I have always enjoyed watching my plants grow and grow and have rarely gone to a nursery to buy them.

In some cases it has taken me years to watch them grow (especially fruit trees), in other cases a little less but I have always been fortunate to accompany their growth.

And I have discovered some particular things. For example how well fruit trees such as orange, tangerine, lemon and others not necessarily citrus (I choose these because they are more "long-suffering" and more resistant to various pests) can be combined with garden plants.

220.-arance.JPG

Si bien no soy un jardinero o un horticultor experto gran parte de mi vida la he dedicado, en secundaria ya que mi verdadero trabajo era otro, a seguir de cerca estas actividades.

Siempre me ha gustado ver nacer y crecer mis plantas y muy pocas veces he ivo a un vivero a comprarlas.

En algunos casos verlas crecer me ha llevado años (especialmente los frutales), en otros casos un poco menos pero siempre he tenido la fortuna de acompañar su crecimiento.

Y he descubiero algunas cosas particulares. Por ejemplo lo bien que se pueden combinar los árboles frutales como el naranjo, el mandarino, el limón y otros no necesariamente cítricos (elijo éstos porque son más "sufridos" y más resistentes a las diversas plagas) con las plantas de jardín.

220.-dicembre 05 028.jpg

The end of autumn and the beginning of spring mark the optimal period to start gardening and vegetable garden work.

Weeding, sowing, pruning, pest control (in my case I use a special compound called potassium soap, completely ecological, and copper sulfate diluted with "quick lime" that is to say white lime of first quality, because I particularly hate agrochemicals, it is a personal position because they destroy the environment).

It is applied by brush or with a sprayer on the trunk of the plants a couple of times a month during autumn and winter when the plants are resting.

It can also be sprayed on horticultural plants because its action is harmless to human health. On the other hand, it combats and prevents pests such as aphids, whiteflies, fruit flies, etc.

220.-albicocco.JPG

El fin del otoño y el inicio de la primavera marcan el período optimal para comenzar a efectuar los trabajos de jardinería y huerta.

Desmalezar, sembrar, podar, combatir las plagas (en mi caso uso un compuesto especial llamado jabón potásico, aboslutamente ecológico, y sulfato de cobre diluído con cal "viva" es decir cal blanca de primera calidad, porque particularmente odio los agroquímicos, es una posición personal porque destruyen el medio ambiente).

Se aplica a pincel o con un pulverizador sobre el tronco de las plantas un par de veces al mes durante el otoño y el invierno cuando las plantas están en reposo.

Se puede pulverizar también en las plantas del horto porque su acción es inocua para la salud del ser humano. En cambio combare y previene las plagas como pulgones, mosca blanca, mosca de la fruta, etc.

220.-melagrane.JPG

The images you see below refer to the first harvest of mandarins and oranges of this year, which took place in June.

There are different varieties. In my house I have a variety called "navel orange" which has the characteristic of being extremely sweet and seedless. They also call it the "four seasons orange" because practically between the flowering period and the period when the fruits ripen it is active all year round.

And I have another normal variety, with seeds and harder peel.

The perfume of the flower is wonderful.

220.-arance1.JPG

Las imágenes que ven a continuación se refieren a la primera cosecha de mandarinas y naranjas de este año realizada en el mes de Junio.

Hay distintas variedades. En mi casa tengo una variedad de la llamada "naranja de ombligo" que tiene la característica de ser extremadamente dulce y sin semillas. También la llaman "naranja de las cuatro estaciones" porque prácticamente entre el período de floración y el período en que maduran los frutos está activa todo el año.

Y tengo otra variedad normal, con semillas y cáscara más dura.

El perfume de la flor es maravilloso.

220.-arance2.JPG

Although they do not require excessive care, care must be taken to ensure that pests, especially the so-called "white fly", do not attack the ripening fruit, as they end up getting inside the fruit itself and rotting it.

This task should be carried out in any plant, whether it is a garden, orchard or fruit trees. As in the case of pomegranates which, although different from citrus fruits, require similar care, despite their natural resistance to any type of pests.

220.-mandaranci1.JPG

Si bien no requieren un cuidado excesivo se debe estar atento a que las plagas, especialmente la llamada "mosca blanca" no ataque los frutos en vias de maduración ya que terminan metiéndose dentro del fruto mismo y pudriéndolo.

Esta tarea debe ser efectuada en cualquier planta ya que se trate de jardín, huerta o frutales. Como el caso de las granadas que, aunque distintas de los citricos, requieren cuidados similares, a pesar de su resistencia natural a cualquier tipo de plagas.

220.-albicocco.JPG

The harmony between plants is a fundamental factor: distance, adequate watering, pruning.

If we mix garden plants with fruit trees, as in my case, we must be careful, for example, when we apply pest control substances to the tree that they do not fall on top of the leafy vegetables.

And above all not to use agrochemicals and / or fertilizers of proven risk to human health.

220.-mandarinas.JPG

La armonía entre las plantas es un factor fundamental: distancia, riego adecuado, poda.

Si mezclamos plantas de jardín con frutales como es mi caso debemos estar atentos por ejemplo cuando aplicamos al árbol sustancias para combatir las plagas que no caigan arriva de las verduras de hoja, por esempio.

Y sobre todo no usar agroquímicos y/o fertilizantes de probado riesgo para la salud humana.

220.-limone.JPG

A freshly harvested lemon from my plants and a fruit tree, in this case a plum tree, complete my vegetable garden, with all the plants living together in total harmony and development.

Ecological compost used as fertilizer and potassium soap and copper sulfate used as elements to fight pests.

Nature (I think) is grateful.

220.-prugna.JPG

Un limón recién cosechado de mis plantas y un árbol de fruto, en este caso un ciruelo, completan mi jardón-huerta, conviviendo todas las plantas en total armonía y desarrollo.

Compost ecológico usado como fertilizando y jabón potásico y sulfate de cobre usado como elementos para combatir las plagas.

La naturaleza (creo) que está agradecida.

banner-propiedad-imagenes-con-intestazione-DeepL.png

firma-post-banner.png

Sort:  

Congratulations @greengalletti! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You have been a buzzy bee and published a post every day of the week.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Check out the last post from @hivebuzz:

Feedback from the October 1st Hive Power Up Day
Hive Power Up Month Challenge - Winners List

Congratulations, your post has been upvoted by @dsc-r2cornell, which is the curating account for @R2cornell's Discord Community.

Manually curated by @jasonmunapasee

r2cornell_curation_banner.png