ESP|ENG: ¿Último relato misterioso en 2020? | Latest mysterious story in 2020?

in GEMS3 years ago

InShot_20201215_224857552.jpg

La Casa de los Espejos.

The Mirrors House.

En una carretera oscura y poco transitada, se han visto un par de luces perdidas… Se trata del auto de una pequeña familia que ha estado viajando por largos días, buscando la casa de la abuela Zerch, quién llevaba muchos días desaparecida y sin rastros; pero, el gran enigma de la familia era no saber el lugar acogedor que ella les mencionaba en las cartas sin postales y enviadas mensualmente para ellos, solo les escribía que estaba muy lejos de la ciudad. Así pues, en medio de la travesía, encontraron un pueblo muy peculiar pero con un efecto fantasmagórico; sin embargo, esto no los detuvo al imaginarse que podían quedarse mientras seguían la búsqueda por las adyacencias, y más, cuando les llamó la atención una enorme y hermosa casa que estaba abandonada pero en buen estado. De lejos, se observaba una estructura colonial, grandes ventanales alrededor y ubicada justo en el medio de todo el pueblo.

On a dark and little busy highway, a couple of lost lights have been seen ... it is the car of a small family that has been traveling for long days, looking for the Zerch grandmother's house, who had been missing and without traces; But, the great enigma of the family was not knowing the welcoming place that she mentioned them in the letters without postal and sent monthly for them, only he wrote them that he was far from the city. Thus, in the midst of the journey, they found a very peculiar people but with a spooky effect; However, this did not stop them as they imagined they could stay as they followed the search for adjacencies, and more, when they caught a huge and beautiful house that was abandoned but in good condition. By far, a colonial structure was observed, large windows around and located right in the middle of the whole town.

house2187170_1280.jpg

Cuando entraron a la casa, notaron que había cuadros por todos los pasillos, esculturas con un aspecto sepulcral y muchos espejos. De inmediato decidieron limpiarla y traer sus cosas para instalarse, bautizando su nuevo y temporal hogar como la casa de los espejos.
Se estaba acercando la noche, cuando se percataron que la casa no tenía electricidad. El señor Valdemar intentó arreglarlo pero faltaban muchos cables para reestablecerlo; así que prendió un par de velas para poder terminar de limpiar y cenar al compás del silencio. En la mañana siguiente, la señora Howe preparaba un buen desayuno de panqueques, tocino, mermelada, huevos y el jugo favorito del pequeño Max. Así pasaron los dos primeros días; arreglando, cambiando y mejorando algunos aspectos para hacer parecer un acogedor y lindo lugar; todos eran felices y es que ¡Habían encontrado su casa soñada! A pesar de ser por un tiempo determinado.
Esa tarde, jugaba el pequeño Max y su hermana mayor Emma en el jardín central. De pronto, sintieron unas pequeñas sacudidas provenientes de la tierra y allí vieron como la tierra se desprendía por unas grietas. Ellos asustados, llamaron inmediatamente a su madre; y la señora Howe -también asustada- corrió a ayudarlos y a llevarlos a casa, en un lugar seguro hasta que cesó el temblor a pocos minutos.
La joven Emma y el pequeño Max permanecieron en sus habitaciones, aterrados por lo que habían visto. Cuando llega el señor Valdemar de la jornada de búsqueda por el pueblo, su esposa le cuenta lo sucedido y él no lo podía creer; así que salió a casa de algunos vecinos con intención de encontrar alguna explicación, pero no le abrieron las puertas solamente porque estaban habitando la horrible casa de los espejos, el cual para ellos, era una casa espeluznante y de terror. Nuevamente, el señor Valdemar sin entender lo que sus vecinos les decía, volvió a casa con gran preocupación.

When they entered the house, they noticed that there were pictures for all the hallways, sculptures with a sepulchral aspect and many mirrors. He immediately decided to clean it and bring their things to settle, baptizing their new and temporary home as the house of the mirrors. He was approaching the night, when they realized that the house had no electricity. Mr. Valdemar tried to fix it but many cables were missing to reestablish it; So she lit a couple of candles to be able to finish cleaning and dining compass from silence. In the next morning, Mrs. Howe prepared a good breakfast of pancakes, bacon, jam, eggs and the favorite juice of Little Max. So the first two days passed; fixing, changing and improving some aspects to make it look like a cozy and nice place; They were all happy and that they had found their dreamed house! Despite being for a certain time. That afternoon, he played the little Max and his older sister Emma in the central garden. Suddenly, they felt some small shakes from the earth and there they saw as the earth detached by cracks. They frightened, immediately called his mother; And Mrs. Howe - all scared - ran to help them and take them home, in a safe place until the tremor ceased a few minutes. The young Emma and the little Max remained in their rooms, terrified by what they had seen. When Mr. Valdemar arrives from the Search Day for the people, his wife tells him what happened and he could not believe it; So he went home from some neighbors with intention to find some explanation, but they did not open the doors only because they were inhabiting the horrible house of the mirrors, which for them, was a creepy and terror house. Again, Mr. Valdemar without understanding what his neighbors told them, he returned home with great concern.

door1587023_1280.jpg

Justamente esa noche, cuando la joven Emma dormía, un zumbido extraño hizo que despertara de un salto, se paró de la cama, miró por el ventanal que adornaba su habitación y no vio más que una simple lechuza posada en aquél árbol torcido que estaba en los bordes de la casa y al frente de su habitación; pues, de cierta y extraña manera, ese árbol se comunicaba con una de las rendijas para llegar al sótano de la casa de los espejos. En silencio, fue caminando hasta el sótano pero un viento fuerte la empujó y no la dejó llegar hasta el sitio. Al día siguiente, no contó nada de lo que había sucedido, sentido, ni escuchado; solo pensaba en un plan para poder saber qué pasaba y qué misterio había en el sótano.
Llegó la noche, Emma solo daba vueltas en la cama, tratando de cerrar los ojos y dormir tranquilamente; cuando de repente, una aparición se empezaba a acercar, ella veía un hombre con una horrible cabeza que la miraba fijamente. Pensaba que era una escena loca que había imaginado y muy angustiada, frotaba sus manos en los ojos para tratar de despertar, allí se dio cuenta que sí era real lo que estaba pasando y ve como el hombre después de unos minutos, se va marchando de la habitación. La joven Emma por un lado asustada y por el otro llena de valor, sigue al extraño hombre por el pasillo que se conecta al sótano, y a seis pasos de donde ella estaba, específicamente donde el viento la empujó en la noche anterior, el hombre giró su horrible cabeza, le sonrió y atravesó la puerta del sótano.
Emma, muerta de miedo, corrió a su habitación, cerró la puerta y se acurrucó entre las sábanas y las almohadas que tenía, lloró hasta quedarse dormida y apenas amaneció, fue corriendo hasta la cocina, donde estaban todos reunidos desayunando. Contó lo que había pasado con lujos y detalles pero ellos no le creyeron y pensaron que necesitaban darle tiempo para acostumbrarse al hogar.

Just that night, when the young Emma slept, a strange buzzing made her wake up a jump, stood out of the bed, looked at the window that adorned her room and did not see more than a simple owl in a crooked tree that was in the Bord Well, from certain and strange way, that tree was communicated with one of the slits to reach the basement of the mirrors' house. In silence, it was walking to the basement but a strong wind pushed it and did not let it reach the site. The next day, she told nothing of what had happened, meaning, or listened to; she just thought of a plan to be able to know what was happening and what mystery was in the basement. The night arrived, Emma was only spinning in bed, trying to close her eyes and sleep peacefully; When suddenly, an appearance began to approach, she saw a man with a horrible head that stared at her. I thought it was a crazy scene that I had imagined and very anguished, rubbing her hands in her eyes to try to wake up, she realized that she was real what was happening and see as the man after a few minutes, she goes away from the room. The young Emma on the one hand scared and by the other full of courage, follows the strange man through the hall that connects to the basement, and six steps from where she was, specifically where the wind pushed her on the night before, the man turned his horrible head, smiled at her Emma, dead of fear, ran to his room, closed the door and snuggled between the sheets and pillows she had, she cried to falling asleep and barely dawned, she was running to the kitchen, where they were all gathered. She told what happened with luxuries and details but they did not believe her and thought they needed to give her time to get used to home.

Pasó un día más, y en una noche de tormenta y fuertes vientos que movían las ramas de los árboles, un gran humo espeso y con un olor desagradable salía de aquél árbol torcido frente a la habitación de Emma. Ella acostada en su cama, ve el humo a gran altura y, se acordó automáticamente de esa noche terrible que pasó, donde su instinto le decía que todo estaba entrelazado y debía hacer algo. Tomó un suspiro y marchó hasta el sótano con una velita que alumbraba a su alrededor; todo estaba lleno de polvo, telarañas y objetos regados por doquier. Ella, como pudo, se desplazó entre los objetos y observó que en el altillo del sótano, estaban unos cofres de oro con llaves; subió rápidamente para alcanzar los cofres, pero uno se desprendió y cayó al suelo, soltando un gran ojo azúl pálido que estaba cubierto en una manta blanca rasgada y manchada de sangre como si lo fuesen desprendido de un cuerpo. Emma estaba a punto de llorar por lo que estaba viendo, siguió revisando y encontró muchas cartas y una pluma sobre una mesa de madera; donde además estaba una fotografía en blanco y negro, -era nada más y nada menos- que su amada abuela sonriendo frente a la gran casa donde se encontraba ella.
Mientras derramaba un mar de lágrimas, observó una rendija sellada de hierro con un borde tallado con fuego. Con temor la abrió pero se estremeció con un fuerte eco ensordecedor, y enseguida, lo cerró. Pensó unos minutos y con mucha valentía lo volvió a abrir y se lanzó.

It spent one more day, and on a night of storm and strong winds that moved the branches of the trees, a great thick smoke and with an unpleasant smell came from that twisted tree in front of Emma's room. She lying on her bed, sees the smoke at high altitude and, she was automatically remembered that terrible night that happened, where her instinct told her that everything was interlaced and had to do something. She took a sigh and went to the basement with a candle that lit around her; Everything was full of dust, cobwebs and items watered everywhere. She, as her could, moved between the objects and observed that in the melting of the basement, there were gold chests with keys; she rose quickly to reach the chests, but one fell off and fell to the ground, letting out a great pale whipping eye that was covered in a white blanket torn and stained with blood as if they were detached from a body. Emma was about to cry for what she was seeing, she continued to check and found many cards and a pen on a wooden table; Where there was also a black and white photograph, it was nothing more and nothing less - that his beloved grandmother smiling in front of the big house where she was. While shedding a sea of tears, she observed a sealed iron slit with a carved edge with fire. With fear it opened it but she shuddered with a deafening strong echo, and immediately, she closed it. She thought a few minutes and with a lot of courage she opened again and launched herself.

ghost4862639_1280 1.jpg

Estando allí y en medio de toda la oscuridad, notó que en el suelo había una lámpara, la prendió y siguió las huellas que estaban marcadas en aquél largo túnel y cuando menos se lo esperaba, encontró algo envuelto en una manta blanca manchada de sangre y que olía horrible. Emma temerosa, trató de desenvolver la manta para saber de qué se trataba y para su sorpresa, era el cadáver de su abuela, sin el ojo azúl pálido, con numerosas cortadas por su cuerpo y mucha sangre.
Emma, al borde de desmayarse, había encontrado el cuerpo de su amada abuela sin vida, y por el tiempo se estaba descompensando. No sabía la razón de su muerte, ni mucho menos el culpable, solo quería hacer justicia por esa trágica muerte. Ella sabía que ese túnel se comunicaba con el árbol torcido de las afueras de la casa y comprendió que cada vez que había fuertes tormentas, se alborotaba el humo espeso, donde obviamente era el olor del cuerpo de su abuela; así que intentó abrir la rendija para llegar al árbol, pero la salida estaba bloqueada con otros hierros. Entonces, decidió regresar por el camino que había tomado, arrastrando el cuerpo de su abuela hasta que pudo salir.
Cuando llegaba al sótano, sus papás sorprendidos por lo que estaba ocurriendo, vieron a Emma salir y entre lágrimas la abrazaron y observaron que ella tenía las manos llenas de sangre. Al percatarse, notaron que también traía algo. Ella les mostró y no podían creer que era el cuerpo de la madre de la Señora Howe, la abuela Zerch, la que estaban buscando por tanto tiempo.

Being there and in the middle of all darkness, he noticed that on the floor there was a lamp, he chose and followed the traces that were marked in that long tunnel and at least he expected it, he found something wrapped in a white blanket stained with blood and smelled horrible Emma fearful, tried to develop the blanket to know what it was and to his surprise, was the corpse of his grandmother, without pale whipped eye, with numerous cuts by his body and a lot of blood. Emma, on the verge of fainting, had found the body of his beloved grandmother without life, and for time she was decompensing. He did not know the reason for his death, much less the culprit, he only wanted to do justice for that tragic death. She knew that tunnel communicated with the twisted tree on the outskirts of the house and understood that every time there were strong storms, the thick smoke was rapid, where it was obviously the smell of her grandmother's body; So he tried to open the slit to get to the tree, but the exit was blocked with other irons. Then, he decided to return along the path he had taken, dragging his grandmother's body until he could leave. When he reached the basement, his dads surprised by what was happening, they saw Emma go out and between tears embraced her and observed that she had her hands full of blood. When he realized, they noticed that he also brought something. She showed them and could not believe that it was the body of Mrs. Howe's mother, Grandma Zerch, who were looking for so long.

Trataron de buscar respuestas esa misma noche y sin dormir, solo en busca del motivo de su muerte. Revisaron todo el sótano y leyeron las cartas que estaban encima de la mesa, donde encontraron estas líneas que decían:

»Querida familia…
Estoy muy feliz de saber que ustedes están bien, que han logrado todo lo que se han propuesto. No me queda más que agradecerles por todo lo que han hecho, pero hay algo de lo que no se han enterado sobre mí y no soy capaz de decírselos; así que mejor me marcho y me entrego.
Les aseguro que no me encontrarán y si lo hacen, ya será muy tarde para el momento. Solo quiero que sean felices tanto como yo lo soy. Váyanse a vivir en otro lugar, sin recuerdos que percutan su pasado.
Los amo, Zerch.«

Después de leerla, Emma, la señora Howe y el señor Valdemar, no entendieron las razones de su muerte, ni por qué la abuela Zerch tenía tanto misterio en su vida. Y ya por último, le hicieron una pequeña sepultura al lado del árbol torcido, empacaron nuevamente sus cosas y decidieron marcharse a un mejor lugar, tal como ella les había dejado plasmado en la carta.

oldletters1082299_1280.jpg

They tried to look for answers that same night and without sleep, only in search of the reason for his death.
They checked all the basement and read the letters that were on the table, where they found these lines that they said:

»Dear family...
I am very happy to know that you are well, who have achieved everything that has been proposed. I have nothing left to thank them for everything they have done, but there is something that they have not learned about me and I am not able to tell them; So I better go and give me. I assure you that you will not find me and if you do it, it will be too late for the moment. I just want them to be happy as much as I am. Váyan to live elsewhere, without memories that perceive his past.
I love them, Zerch.«

After reading it, Emma, Mrs. Howe and Mr. Valdemar, did'n understand the reasons for his death, nor why Grandma Zerch had so much mystery in his life. And finally, they made a small burial next to the twisted tree, they packed their things again and decided to leave a better place, as she had left them reflected in the letter.