Prontos pensamientos circunstanciales / Prompt circumstantial thoughts (Español / English)

in GEMS4 years ago (edited)

Fotograma de Cuando el destino nos alcance / Frame of Soylent Green Fuente / Source


Amigos lectores, ahora de @hive.blog, vuelvo con un tipo de texto que publiqué hace algún tiempo en nuestra querida plataforma Steemit. Las circunstancias me revitalizaron ese impulso. Son textos fragmentarios, al estilo aforismo, aunque en este caso prefiero llamarlos "pensamientos", por tener extensión mayor. Gracias anticipadas por su atención.

Dear readers, now from Hive, I return with a type of text that I used to publish some time ago on our beloved Steemit platform. Circumstances revitalized that impulse for me. They are fragmentary texts, in the style of an aphorism, although in this case I prefer to call them "thoughts", because they are longer. Thank you in advance for your attention.

***


En el lenguaje común "coronar" significa alcanzar un alto grado en algo. ¿Qué ha "coronado" la humanidad con este virus? ¿Su negligencia, su descuido, en suma, su miseria?

*


Cuando el destino nos alcance es el título en español (Soylent Green) de un filme de ciencia ficción de 1973. Muchos han dicho que el futuro está aquí y que nuestro destino lo decidimos nosotros. Pero puede llegar sin darnos cuenta, y no haber hecho nada para que sea el mejor posible.

*


En el caos, en los estados de emergencia social, aumentan los controles y amenazan los autoritarismos, sobre todo militares. ¡Cuidado con una distopía anticipada!

*


Abundan los espíritus apocalípticos en estos días, pero también los cinismos y las cómodas humoradas. Nuestra actitud y nuestra conciencia son hoy -más que nunca- inestables, pero deben ser, antes que nada, responsables. El equilibrio de los árboles.

*


Curioso que mucha gente no sepa qué hacer con su tiempo en estos días de necesario aislamiento en casa. Y que incluso les moleste ese recogimiento. Vivimos tan en la exterioridad, la obligación de la calle, la aceleración cotidiana, que nos incomoda dar tiempo a la calma, la lentitud, la relación interiorizada con la vida, como la experiencia de lectura de un buen libro, por ejemplo.


Fuente / Source

  • Common language means "crown" as to reach a high degree in something. What has "crowned" humanity with this virus? Its negligence, its carelessness, in short, its misery?
  • When Fate Reaches Us is the Spanish title (Soylent Green) of a 1973 science fiction film. Many have said that the future is here and that our destiny is decided by us. But it can come without us realizing it, and not having done anything to make it the best.

  • In the chaos, in the states of social emergency, controls increase and authoritarianisms, especially military ones, threaten. Beware of an early dystopia! For some "governments" it may be the best time to impose their ideal state.

  • Apocalyptic spirits abound these days, but so do cynicism and comfortable moods. Our attitude and conscience is more than ever unstable, but they must be, first of all, responsible. The balance of the trees.

  • Worrying that many people do not know what to do with their time in these days of necessary isolation at home. And that it even bothers them. It seems that we live so outdoors, the obligation of the street, the daily acceleration, etc., that it makes us uncomfortable to give time to the calm, the slowness, the interiorized relationship with life by the experience with a good book, for example, among other things.

#steempress #creativecoin

Sort:  

Tu publicación de estreno en Hive, @josemalavem, es una excelencia.
Saludos y muchos éxitos en esta nueva plataforma.

Gracias por leerla, mi apreciado @oacevedo. Me dicen que todavía hay ciertos problemas "técnicos" que hacen que Hive presente algunas limitaciones. Esperemos que se resuelvan y se pueda contar con una plataforma efectiva en todos los sentidos. Un abrazo.