Reflexiones de un adicto :"Dentro de una comunidad terapéutica" (bilingual) || Reflections of an addict: "Within a therapeutic community"

in GEMS4 years ago

Mi vida dentro de una comunidad terapéutica || My life within a therapeutic community

Hola HIVERS, el día de hoy quiero recordar y compartir con ustedes mi paso en una comunidad terapéutica y a pesar de que fue doloroso, fue también totalmente necesario para ayudarme a abrir los ojos y pasar de una cultura de muerte a una cultura de vida.
Hello HIVERS, today I want to remember and share with you my passage in a therapeutic community and although it was painful, it was also totally necessary to help me open my eyes and move from a culture of death to a culture of life.

¡bienvenido Reflexiones de un adicto!.jpg


Y para que más o menos entiendas voy a tratar de hacer este post lo más sencillo posible para explicarte lo que aprendí.
And so that you more or less understand I'm going to try to make this post as simple as possible to explain to you what I learned.

Aprender y Desaprender.jpg


Como venía de muchos años de consumo compulsivo de heroína toda mi vida giraba en torno a esto, o sea, mis "amistades" debían consumir o por lo menos no entorpecer mi consumo y era totalmente necesario que derrumbara toda mi forma de pensar y desarrollara una nueva forma de procesar la información. O sea, debía desaprender y aprender nuevas.
Since I had been compulsive user of heroin for many years, my whole life revolved around this, that is, my "friendships" had to use or at least not hinder my use, and it was absolutely necessary for me to break down my whole way of thinking and develop a new way of processing information. In other words, I had to unlearn and learn new ones.

100813444_101274878282099_825425090031124480_n.jpg

Comunidad terapéutica Refugio de Paz.

Soy el de camisa anaranjada.


Para eso, como paciente debía pasar fechas que fuesen importantes para mi, dentro de la comunidad terapéutica, lejos de mi familia. Y es que hasta mi familia se transformó en un riesgo para mí, pero no porque fuesen malos ni nada por el estilo, porque la gran verdad es que ellos si tienen una vida equilibrada, sino porque para mi, en ese momento que era paciente, podía ser un motivo para que abandonara mi proceso. Imagínense la escena: mi familia, diciéndome feliz navidad, feliz año, feliz cumpleaños y ellos sintiéndose mal y yo también sintiéndome así, o sea, podía agarrar eso como excusa para abortar mi tratamiento y realmente lo necesitaba.
For that, as a patient I had to spend dates that were important to me, within the therapeutic community, away from my family. Even my family became a risk for me, but not because they were bad or anything like that, because the great truth is that they do have a balanced life, but because for me, at that moment that I was a patient, it could be a reason for me to abandon my process. Imagine the scene: my family, telling me Merry Christmas, Happy New Year, Happy Birthday and them feeling bad and me also feeling bad, I mean, I could take that as an excuse to abort my treatment and I really needed it.

La idea es que como individuo aprenda a llevar una vida que no dependa de nada, al punto que tampoco dependa de mi familia, debido a que si en un supuesto caso, en un futuro yo estuviese deprimido y decidiese refugiarme con ellos y me ignoraran yo supiese manejar el rechazo y que esto no fuese detonante para una recaída en consumo de sustancia, si, hay que aprender a manejar la negativa y el rechazo.
The idea is that as an individual I learn to lead a life that does not depend on anything, to the point that it does not depend on my family either, because if in a supposed case, in the future I was depressed and decided to take refuge with them and they ignored me, I would know how to handle rejection and that this would not be a trigger for a relapse into substance use, yes, you have to learn how to handle denial and rejection.

Ahora bien ¿por qué hablo de la depresión?, para todos los adictos no es ajeno que nos hemos hecho daño a un nivel neuronal y te voy a hablar desde dos sustancias, el alcohol y la heroína que son sustancias depresoras. Para una persona que se deprime con facilidad, el trabajo dentro de una comunidad puede ser un poco más duro ¿por qué? ¿cuál es la principal característica de una persona depresiva? para esa persona no existen eventos neutros, la mayoría de las situaciones las va a procesar como que la vida lo esta agrediendo o esta en su contra, piénsenlo.
Now, why do I talk about depression, for all addicts it's no stranger to the fact that we've hurt ourselves on a neural level and I'm going to talk to you from two substances, alcohol and heroin which are depressing substances. For a person who gets depressed easily, the work inside a community can be a little harder, why? what is the main characteristic of a depressive person? for that person there are no neutral events, most of the situations he will process them as if life is attacking him or is against him, think about it.

Ahora bien, puede tener miedo y la presencia de miedo está cuando se siente amenazado, pero también el miedo puede traer una conducta defensiva (digo "presente") pero ¿cómo puede funcionar una persona así dentro de un tratamiento hostil? en lenguaje coloquial, agachando la cabeza con humildad, tocando fondo y teniendo un corazón receptivo. En mi mente solo pasaba la idea de "no puedo continuar más así, necesito levantarme", esto me lo repetía a diario y no solo por instantes sino todo el día. Y es que las comunidades terapéuticas están diseñadas para generar situaciones, roces e incomodidad, para allá no se va tener descansos o vacaciones, para allá se va a ser procesado como un diamante.
Now, you can be afraid and the presence of fear is when you feel threatened, but also fear can bring defensive behavior (I say "present") but how can such a person function within a hostile treatment? in colloquial language, by bowing his head with humility, touching the bottom and having a receptive heart. In my mind I just kept thinking "I can't go on like this any longer, I need to get up", this I repeated to myself every day and not just for a few moments but all day long. Therapeutic communities are designed to generate situations, friction and discomfort, so that there will be no breaks or vacations, so that it will be processed like a diamond.

Tratamiento hostil || Hostile treatment


Existen los señalamientos, y estos son correctivos inmediato, o sea, la idea principal es hacerte ver una falla y que inmediatamente la corrijas, por eso es tan importante la sumisión hacia una autoridad dentro del tratamiento, debido que además de mostrarte la falla te enseñan a llevar una vida en orden y lo ingobernable de nuestro comportamiento pasa a un segundo plano.
There are signs, and these are immediate corrections, that is, the main idea is to make you see a fault and immediately correct it, that is why submission to an authority within the treatment is so important, because in addition to showing you the fault, they teach you to lead a life in order and the unmanageability of our behavior goes to the background.

Estos son algunos: || These are a few:


1- Jerga de calle: lenguaje poco apropiado que estimula la recreación de un estilo de vida que se está desaprendiendo.
1- Street slang: inappropriate language that encourages the recreation of a lifestyle that is being unlearned.

2- Gesticulación negativa: son todos aquellos gestos que utilizábamos en consumo de sustancia.
2- Negative gestures: these are all those gestures that we used in substance consumption.

3- Por estar parado debajo de un marco de una puerta: este me impresionó bastante, significa que la persona no esta en un área o en la otra, y que su tratamiento esta indeterminado.
3- For standing under a door frame: this one impressed me a lot, it means that the person is not in one area or the other, and that his treatment is undetermined.

4- Por hablar de terceros: es un mal hábito tanto en los adictos como en los que no lo son.
4- To speak of third parties: this is a bad habit for both addicts and non-addicts.

5- Comentario por el piso: esto es un tipo de comentario que de forma indirecta busca crear una situación.
5- Floor commentary: this is a type of commentary that indirectly seeks to create a situation.

6- Hablar de un área a otra: esta antigua conducta de calle quedaba totalmente prohibida, ahora, en un nuevo estilo de vida, nos acercábamos a la persona que le íbamos a decir algo.
6- Talking from one area to another: this old street behaviour was totally forbidden, now, in a new lifestyle, we would approach the person we were going to tell something to.

Bueno, el hecho fue que en poco tiempo me volví realmente bueno en el tratamiento, me aprendí los manejos (forma en la que se cumple una norma) y las normas, tanto así que en mi rebeldía me ponía a debatir con los monitores (co terapeutas) y un día decidieron en la dirección que a pesar de que yo tuviera la razón simplemente debía obedecer, esto me confrontó muchísimo, pero me hizo crecer también en la paciencia y tolerancia, recuerdo que en mi primera salida, después de unos cuantos meses internos, y después de pasar mi solicitud varias veces y ver como me la negaban, ahora me la aprobaron y un día antes, justo un día antes me la echaron para atrás simplemente para medirme la tolerancia y ver si realmente estaba montando una conducta o quería graduarme en mi tratamiento.
Well, the fact was that in a short time I became really good at treatment, I learned the ropes (how to follow a rule) and the rules, so much so that in my rebelliousness I would debate with the monitors (co-therapists) and one day they decided in the direction that even though I was right I simply had to obey, this confronted me a lot, but it also made me grow in patience and tolerance, I remember that on my first release, after a few months in the hospital, and after passing my application several times and seeing it denied, now it was approved and the day before, just one day before, they threw it back to me simply to measure my tolerance and see if I was really mounting a behavior or wanted to graduate from my treatment.

De verdad, disculpa el desorden pero te soy honesto, en mi tratamiento vi compañeros que abortaron el proceso por no manejar la ansiedad por la azúcar, por no poder fumarse un cigarro, porque les suspendieron la visita, pero yo entendí algo, en la obediencia esta la bendición y eso no iba a ser para siempre, traté de disfrutarlo al máximo, tanto que lo que al principio me parecía lo peor, terminé dándole gracias a Dios por todo lo que me sucedía. No soy perfecto, no ando en la calle como un robot tampoco, pero ¿sabes algo? ahora fallo y cuando fallo, me limpio y me levanto, trato de hacerlo mejor que la ultima vez. identifico también que las fallas de los demás no son mis fallas.
Really, excuse the mess but I'm honest, in my treatment I saw colleagues who aborted the process for not handling the anxiety about sugar, for not being able to smoke a cigarette, because they suspended the visit, but I understood something, in obedience is the blessing and that was not going to be forever, I tried to enjoy it to the fullest, so much so that what at first seemed the worst, I ended up thanking God for everything that happened to me. I'm not perfect, I don't walk the streets like a robot either, but you know something? I fail now and when I fail, I clean myself up and get up, I try to do better than last time. I also identify that the failures of others are not my failures.

Gracias por pasar por mi contenido, espero que podamos seguir compartiendo aún más por acá.

Thank you for passing through my content, I hope we can continue to share even more here.

Sort:  

Colmena-Curie.jpg

¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.

Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por Curie.

Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, acompáñanos en Discord: La Colmena.


Este post fue compartido en el canal #spanish-curation de la comunidad de curación Curation Collective y obtuvo upvote y reblog por la cuenta de la comunidad @c2-spanish después de su curación manual.
This post was shared in the #spanish-curation channel in the Curation Collective Discord community for curators, and upvoted and reblogged by the @c2-spanish community account after manual review.
@c-squared runs a community witness. Please consider using one of your witness votes on us here

Congratulations @rodrikun17! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 4500 upvotes. Your next target is to reach 4750 upvotes.

You can view your badges on your board And compare to others on the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Do not miss the last post from @hivebuzz:

Hive Whale - Make it spray and get your badge!
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!

excelente forma de evolucionar y pisar firme, espero que esa conciencia y ese ímpetu que ahora dominas, predomine en tu camino.

gracias @miguelmederico y gracias por estar en nuestro programa un gran abrazo.