(Esp/Eng)Anécdotas de una Doctora De Guardia #15 | | Anecdotes of an On-Call Doctor #15

in GEMS3 years ago

Hola queridos Hiver´s ❤️ | Hello dear Hiver´s ❤️


image.png

El día de hoy paso por aquí para contarles que nuevamente celebre mi cumpleaños trabajando ya me había pasado cuando era bachiller, y bueno se repitió la misma historia, es mi trabajo y cuando eres medico las fechas especiales no son una excusa para no cumplir con tu labor.

Today I am here to tell you that I celebrated my birthday working again, it had already happened to me when I was a high school student, and well the same story was repeated, it is my job and when you are a doctor special dates are not an excuse for not doing your job.

Comenzamos con una mañana muy lluviosa antes de llegar al hospital gracia a dios pudimos llegar a tiempo y no nos mojamos tanto, tuve una guardia de locos como siempre muchos ingresos y muchos niños por todos lados jeje.

We started with a very rainy morning before arriving at the hospital, thank God we were able to arrive on time and we did not get so wet, I had a crazy guard as usual many admissions and many children everywhere hehe.

Pero sin duda alguna me gusta mi trabajo aunque acarree mucha responsabilidad lo asumo con mucha dedicación, el primer caso que quiero mostrarles es el de una niña que se había quemado la cara con un fororo caliente que le hiso la tía, había que referirla a san Felipe y su representante se la llevo para buscar las cosas y nunca más regresó, gracias a dios yo había reportado el caso con los directivos del hospital, como paso bastante tiempo lo que hice fue llamar al número que estaba registrado en n la morbilidad y los familiares me dijeron que se a habían llevado por sus propios medios a Barquisimeto.

The first case I want to show you is the one of a little girl who had burned her face with a hot fororo that her aunt made, we had to refer her to San Felipe and her representative took her to look for things and she never came back, Thank God I had reported the case to the directors of the hospital, as a lot of time had passed, what I did was to call the number that was registered in the morbidity and the relatives told me that they had taken her by their own means to Barquisimeto.

image.png

El segundo caso que quiero presentarles es el de un niño que estaba jugando y uno de sus vecino más grande que el por supuesto, bateo una pelota de beisbol y se la pego en el ojo, pues resulta que todo trauma ocular se hospitaliza, sus papas estaban muy asustados, pero cuando hable con el niño súper colaborador, estaba orientado, no vómito, no se desmayó solo que le dolía mucho su ojito, me reí bastante con él y gracias a los analgésicos que le coloque el ojito se desinflamó ya a las horas podía abrirlo y se reía, en fin fue grata su compañía en el hospital

The second case I want to present is that of a child who was playing and one of his neighbors, bigger than him of course, hit a baseball and hit him in the eye, it turns out that all ocular trauma is hospitalized, his parents were very scared, but when I talked to the child he was very cooperative, he was oriented, he did not vomit, he did not faint, he just had a lot of pain in his eye, I laughed a lot with him and thanks to the painkillers I gave him, his eye got less swollen and after a few hours he could open it and laughed, in short, he was a great company in the hospital.

image.png

También ese día, era el final de Art8 de mi querida amiga Oriana me va hacer mucha falta habíamos trabajado juntas muy bien además que nos enseñó muchas cosas, compartimos una deliciosa pizza para despedirla.

Also that day, it was the end of my dear friend Oriana's Art8, she will miss me very much, we had worked together very well and she taught us many things, we shared a delicious pizza to say goodbye to her.

image.png
image.png

Por ultimo mis compañero de guardia a eso de la 1 am se dieron la tarea de cantarme mi respectivo cumpleaños estaba muy feliz, esos detalles son únicos para mí y buenos nos reímos y la pasamos bien, aunque me acosté a las 3 de la mañana y ya a las 5 estaba despierta fue una buena guardia y buen compartir con mis compañeros.

Finally, at about 1:00 am, my companions on duty gave me the task of singing my birthday to me, I was very happy, those details are unique for me and good, we laughed and had a good time, although I went to bed at 3 am and at 5 am I was awake, it was a good watch and good sharing with my companions.

image.png
image.png
image.png

TODAS LAS FOTOS SON DE MI AUTORIA

ALL PHOTOS ARE MY AUTHORITY

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Separador: @cryptosharon

image.png

Sort:  

Estupendo!! :3 Ojala todas las guardias fueran asi.!