Un disgestivo para después de almorzar/An after-lunch disgestive

in Mayvileros11 months ago



Hola a todos los #Hivers de esta comunidad, espero esté muy bien. Antes que nada quisiera darle mis felicitaciones al team de Mayvileros por la creación de esa insignia, todos los que hacen vida en esta comunidad y vengo a contarle algo muy personal que suelo hacer después de comer

Hello to all the #Hivers of this community, I hope you are very well. First of all I would like to give my congratulations to the Mayvileros team for the creation of that badge, all those who make life in this community and I come to tell you something very personal that I usually do after eating



Me está pasando que cada vez que termino de almorzar y horas después termino con una pesadez en el estómago como si la comida fuese cual fuese me cayera muy pesada. Es una sensación de llenura molesta que no me deja seguir con mis actividades durante toda la tarde y me cuesta realizar muchas cosas por esa misma sensación incómoda.

It is happening to me that every time I finish lunch and hours later I end up with a heaviness in my stomach as if the food, no matter what it was, was very heavy. It is an annoying feeling of fullness that does not let me continue with my activities throughout the afternoon and it is difficult for me to do many things because of that same uncomfortable feeling.

Quizás mucho habrán escuchado que se emplean licores dulces, que al ser servido en poca cantidad, calentado o no según la elección del barman y tomado de sorbos suele ayudar a la digestión. A estos licores suelen llamárseles digestivo justamente por su alto contenido de azúcar, que muchos afirman que es lo que ayuda al proceso digestivo y aunque no haya ninguna fuente de investigación que lo compruebe, es una teoría que se sigue repitiendo desde hace muchos años, aunque yo en lo personal suelo verlo como un tema cultural en la gastronomía.

Perhaps many of you have heard that sweet liqueurs are used, which, when served in small quantities, heated or not according to the bartender's choice and taken in sips, usually help digestion. These liqueurs are usually called "digestive" precisely because of their high sugar content, which many claim is what helps the digestive process, and although there is no research source to prove it, it is a theory that has been repeated for many years, although I personally see it as a cultural issue in gastronomy.



Lo veo cultural porque suele aplicarse en muchos países europeos, cuando comen muchas personas suelen pedir un postre al terminar la comida y en este caso el postre lo suelen cambiar por un licor dulce, en muchas otras zonas o países se suele pedir un café después de comer.

I see it as cultural because it is usually applied in many European countries, when eating many people usually ask for a dessert at the end of the meal and in this case the dessert is usually changed by a sweet liquor, in many other areas or countries they usually ask for a coffee after eating.

Todo esto viene siendo un ritual que elijas lo que elijas después del almuerzo, sea un postre, un café o licor, suele tomarse el tiempo para poder consumirlo y durante todo ese lapso estás relajado y ayuda el proceso de digestión.

All this is a ritual that whatever you choose after lunch, whether it is a dessert, a coffee or liquor, it usually takes time to be consumed and during all this time you are relaxed and helps the digestion process.


Unsplash:María,V
Este es un licor de Portugal que suelen tomarlo como disgestivo y también como aperitivo/This is a liqueur from Portugal that is usually drunk as a digestive and also as an aperitif.


Si habláramos de licores digestivos, el mejor en estos casos y no precisamente es un licor dulce, sería la ginebra, que por lo regular es lo que solemos ofrecerle a las personas, ya que es macerado con raíces y especias que sí suelen ayudar a la digestión; en cambio, los licores dulces muchos afirman tener mejoría en relación con la pesadez y otros darle sensación de relajación. Para que se hagan una idea del porqué muchas personas (incluyéndome) tendemos a querer tomar un licor como digestivo al finalizar el almuerzo.

If we were to talk about digestive liqueurs, the best in these cases, and not precisely a sweet liqueur, would be gin, which is usually what we offer to people, since it is macerated with roots and spices that usually help digestion; on the other hand, sweet liqueurs many people claim to have an improvement in relation to heaviness and others give them a feeling of relaxation. To give you an idea of why many people (including myself) tend to want to drink a liqueur as a digestive at the end of lunch.

Así fue como llegando un mediodía a la casa, después de buscar del colegio a mi hijo, me senté a almorzar cuando al terminar de comer volví a sentir esa sensación de pesadez que ya llevaba teniendo hace unos días. Por ende no dude y me fui al bar que tenemos en casa (somos bartender de mi esposo y yo y tenemos un minibar) y me puse a observar los licores que me quedaban, para saber cuál de ellos podía usar como digestivo.

So it was that when I arrived home at noon, after picking up my son from school, I sat down to have lunch and when I finished eating I felt again that feeling of heaviness that I had been having for a few days. So I did not hesitate and went to the bar we have at home (my husband and I are bartenders and we have a minibar) and I started to look at the liquors I had left, to know which of them I could use as a digestive.



Para esta ocasión yo me serví 45 ml de sambuca acompañados de granos de café para aromatizar (en Europa suele servirse con siete granos que representa a las siete colinas de Roma, yo le coloqué cinco) y mi esposo con nuestro flameador lo calentó para ser más agradable al paladar y a gusto personal mío.

For this occasion I poured 45 ml of sambuca with coffee beans for flavoring (in Europe it is usually served with seven beans that represent the seven hills of Rome, I put five) and my husband heated it with our flamer to be more pleasant to the palate and to my personal taste.



Cada vez que se suele prender la copa yo me disfruto de las flamas del fuego bordeándolas y el olor que desprende es exquisito. Desde ya te activa todos los sentidos con solo verlos y olerlo, se te hace agua la boca y te provoca querer tomarlo de una vez, pero hay que tener prevención.

Every time the glass is lit I enjoy the flames of the fire bordering it and the smell it gives off is exquisite. It activates all your senses just by seeing and smelling it, it makes your mouth water and makes you want to drink it at once, but you have to be careful.



Debemos esperar que las llamas se desaparezcan y pierda el calor la copa, si se desea tomar directamente, si se quiere aprovechar lo tibio del licor como lo hice, yo se suele usar un pitillo y se va tomando poco a poco; este es un tipo de bebida para disfrutar de manera muy lenta.

We must wait until the flames disappear and the glass loses its heat, if you want to drink it directly, if you want to take advantage of the warmth of the liquor as I did, I usually use a straw and drink it little by little; this is a type of drink to be enjoyed very slowly.



Yo me tomé mi licor lentamente y aproveché el tiempo para poder escribir este post, revisar otros y contarle sobre esta experiencia, ya que me he conseguido muchos clientes y personas que suelen preguntarme sobre esto y como no es una cultura venezolana ofrecer un licor, cuando solemos hacerlo en un restaurante las personas se sorprenden, por el hecho de que esperan un café como explique o un postre.

I drank my liqueur slowly and took advantage of the time to write this post, review others and tell you about this experience, since I have had many customers and people who usually ask me about this and since it is not a Venezuelan culture to offer a liqueur, when we usually do it in a restaurant people are surprised, because they expect a coffee as I explained or a dessert.

Aprovechamos, le contamos la historia, solo hacerle una un breve resumen y le ofrecemos el licor que cabe resaltar, no suele cobrarse en los restaurantes o no es el debe ser cobrarlo, es un tipo de bebida que tú ofreces y va por la casa, las personas después de aceptarlo se sienten agradecidas y suele comentar que se sintieron mejor al nivel digestivo.

We take the opportunity, we tell the story, just make a brief summary and offer the liquor that should be noted, is not usually charged in restaurants or is not the should be charged, it is a type of drink that you offer and goes on the house, people after accepting it are grateful and usually comment that they felt better at the digestive level.



Yo me sentí muy bien y pude aprovechar mi tarde para ponerme al día con actividades de la casa, orientar a mi hijo en sus actividades escolares y leer los post que publican en la plataforma.

I felt very good and I was able to take advantage of my afternoon to catch up with household activities, guide my son in his school activities and read the posts published on the platform.



Me despido dejándole este pequeño truco para quienes no lo sabían hoy, recordándolo para que lo hayan olvidado. Ya saben si quieren sentir bienestar cuando tienen pesadez, pruebe tomar su licor dulce a ver que tal y les recomiendo: sambuca que es un licor dulce que tiene anís, licor naranja,frangelico, amaretto o ya uno a gusto o elección de ustedes.

say goodbye leaving you this little trick for those who did not know it today, remembering it for those who have forgotten it. Now you know if you want to feel well when you have heaviness, try drinking your sweet liqueur to see how it goes and I recommend you: sambuca which is a sweet liqueur that has anise, orange liqueur, frangelico, amaretto or already one to taste or choice of you.



FUENTE


Fotos: Redmi A9
Cover: Realizado por mi mediante Canva App
Divisor de texto: son de uso libre, tomado de esta publicación
Traducción: DeepL

SOURCE

Photos: Redmi A9
Cover: Made by me using Canva App
Text divider: are free-to-use, taken from this publication
Translation: DeepL




Sort:  

Es verdad, no es muy común que lo hagan en estos lados pero en alguno que otro restaurante te lo ofrecen y también sueño disfrutar mucho el color de la llama azul cuando lo están flameando 🤩🤩🤩.

Aquí disfrutamos hacer show de fuegos cuando trabajamos.

Congratulations @rulirecomienda! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You have been a buzzy bee and published a post every day of the week.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

Our Hive Power Delegations to the May PUM Winners
Feedback from the June Hive Power Up Day
Hive Power Up Month Challenge - May 2023 Winners List