(HIVE 중국어 공부) 해커스 5급 단어장 8일 - 스치면 인연

in study 汉语学习4 years ago

IMG_7099.jpg

1.产生
人们容易对和自己有共同点的人产生兴趣。
사람들은 자신과 공통점이 있는 사람에게 쉽게 흥미가 생긴다.

2.沟通
在现代,人们习惯用互联网与其他人沟通。
현대에, 사람들은 인터넷을 사용하여 다른 사람들과 교류하는 것에 익숙하다.

3.对方
说话时应该考虑是否会让对方感到不舒服。
말할 때에는 상대방이 불편함을 느끼는 것은 아닌지 고려해야 한다.

4.对待
我们要用积极的态度对待生活。
우리는 적극적인 태도로 생활에 대응해야 한다.

5.日常
她善于从简单的日常生活中发现有趣的事。
그녀는 간단한 일상생활 중에서 재미있는 일을 발견하는 것을 잘한다.

6.年纪
他在这一群人里年纪最大。
그는 이 무리에서 나이가 가장 많다.

7.建立
他们在大学时期就建立了深厚的友情。
그들은 대학시절에 깊고 두터운 우정을 형성했다.

过了几年,他们终于回家乡建立了一所学校。
몇년이 지나서, 그들은 마침내 고향으로 돌아가 학교를 하나 세웠다.

8.密切
几十年来他们两个人一直保持着密切的联系。
몇십 년 동안 그들 두 명은 줄곧 긴밀한 관계를 유지해왔다.

这些业余活动进一步密切了同学们之间的关系。
이 여가활동들은 학생들간의 관계를 더 가깝게 했다.

9.微笑
亲切的微笑可以让对方感到很舒服。
친절한 미소는 상대방으로 하여금 편안하게 느끼게 할 수 있다.

他微笑着给客人开了门。
그는 미소를 지으며 손님에게 문을 열어 주었다.

10.模仿
小孩通过模仿大人学习很多东西。
아이는 어른을 모방하는 것을 통해서 많은 것을 배운다.

11.深刻
她幸福的笑容给我留下了深刻的印象。
그녀는 행복한 웃음띤 얼굴로 나에게 깊은 인상을 남겼다.

12.招待
妈妈准备了一大桌好吃的菜招待了客人。
엄마는 맛있는 요리를 상에 한가득 준비하시고 손님을 접대하셨다.

13.吵架
他们总是为一件小事吵架。
그들은 늘 작은 일 때문에 말다툼을 한다.

14.倒霉
我没来得及看我喜欢的那场电影,倒霉透了。
나는 시간에 늦어서 내가 좋아하는 그 영화를 보지 못했는데, 운이 완전히 없었다.

15.隔壁
隔壁家的李老师总是很热心地教我写作业。
이웃집의 리 선생님은 항상 내가 숙제하는 것을 열심히 지도해 주신다.

16.逗
我只不过是逗你玩的,何必当真呢。
나는 단지 너에게 장난치려고 놀린 것 뿐인데, 진짜로 받아들일 필요가 있니?

他的话逗得大家哈哈大笑。
그의 말은 모두가 하하거리며 크게 웃을 정도로 웃겼다.

妹妹说的话真逗,我笑得肚子都痛了。
여동생이 한 말이 정말 재미있어서, 나는 배가 아플 정도로 웃었다.

17.碰 peng4
我在街上偶然碰到了多年没见的老同学。
나는 거리에서 우연히 몇 년간 만나지 못했던 옛 동창생을 만났다.

18.青春qingchun
青春期孩子的性格容易受到周围朋友的影响。
사춘기 아이들의 성격은 주위 친구들의 영향을 받기 쉽다.

19.尊敬 zunjing
他乐观的生活态度值得尊敬。
그의 낙관적인 생활 태도는 존경할 만하다.

尊敬的老师和同学们,欢迎参加我校的毕业典礼。
존경하는 선생님과 학우여러분, 저희 학교의 졸업식에 오신 것을 환영합니다.

20.吵 chao
你们吵得我没办法好好学习了。
너희가 시끄러워서 내가 열심히 공부할 수 없어.

那两个人说着说着就大吵了起来。
그 두 사람은 말을 하다가 크게 말다툼하기 시작했다.

21.承认 chengren
弟弟承认了自己犯的错误。
남동생은 자신이 저지른 잘못을 인정했다.

22.打交道 dajiaodao
老板善于和顾客打交道,所以店里有很多常客。
사장님은 고객과 사귀는 것을 잘해서, 가게에 많은 단골 손님이 있다.

23.好客 haoke
他们家的人都热情好客。
그들 집 사람들은 모두 친절하고 손님 접대를 좋아한다.

24.借口 jiekou
老为自己找借口会对人际关系产生不好的影响。
자신을 위해 매번(?) 핑계를 찾는 것은 인간관계에 안 좋은 영향을 발생시킬 수 있다.

她借口离开了吵闹的房间。
그녀는 핑계를 대며 시끄러운 방을 빠져나갔다.

25.推辞 tuici
我实在不好推辞他的请求。
나는 정말로 그의 부탁을 거절하는 것을 잘 못해.

26.询问 xunwen
小李询问对方是否可以接受他们提出的条件。
샤오리는 상대방에게 그들이 제안한 조건을 받아들일 수 있는지 물어보았다.

27.趁 chen
这个星期过得太累了,趁周末好好休息。
이번 주는 너무 힘들게 보냈으니, 주말을 틈타서 잘 쉬자.

28.握手 woshou
校长热情地握手祝贺每一个同学。
교장 선생님은 친절하게 악수하며 학우 한명한명을 축하해 주었다.

29.交际 jiaoji
他的交际能力强,周围有很多朋友。
그의 교제 능력이 뛰어나서, 주변에 많은 친구들이 있다.

30.安慰 anwei
小红的情绪很低落,可是我不知道该如何安慰她。
샤오홍의 기분이 가라앉았는데, 나는 어떻게 그녀를 위로해야 할 지 모르겠어.

有亲人在身边,我心里感到很安慰。
가족들이 곁에 있어서, 나는 마음속으로 편안함을 느낀다.

31.称呼 chenghu
关系要好,无话不谈的女性朋友可以被称呼为“闺蜜”。
사이가 좋고, 뭇하는 말이 없는 여성 친구는 “절친”이라고 불를 수 있다.

“老刘”是朋友们对我父亲的亲切称呼。
“라오 리우”는 친구들이 우리 아버지에 대한 친근한 호칭이다.

32.单调 dandiao
单调的生活有时让人觉得无趣。
단조로운 생활은 때로는 다른 사람으로 하여금 재미없다고 느끼게 한다.

33.妇女 funv
三八妇女节那天,我特地给妈妈送了一朵康乃馨。
3월 8일 여성의 날에, 나는 특별히 엄마에게 카네이션 한송이를 선물했다.

34.告别 gaobie
他告别家乡的亲人独自去北京上了学。
그는 고향의 가족에게 작별 인사를 하고 혼자 베이징으로 가서 학교를 다녔다.

35.怪不得 guaibude
怪不得你不高兴,原来是钱包丢了啊。
어쩐지 네가 기분이 안 좋다 했더니, 알고 보니 지갑을 잃어버렸구나.

这个结果都是自找的,怪不得别人。
이 결과는 모두 자초한 것이다, 다른 사람을 나무랄 수 없다.

36.何必 hebi
只不过是一些小事,何必跟他吵架呢?
단지 작은 일에 지나지 않는데, 그와 말다툼할 필요가 있는가?

37.胡说 hushuo
他经常胡说,所以在朋友圈里失去了信任。
그는 항상 헛소리를 해서, 친구 무리에서 신임을 잃었다.

别听他的胡说,他经常乱说话。
그의 허튼 소리를 듣지마, 그는 늘 함부로 애기해.

38.据说 jushuo
据说下周会举办英国文化展,有人想去吗?
듣자 하니 다음 주에 영국 문화전을 개최한다던데, 가고 싶은 사람 있나요?

39.女士 nvshi
宴会马上就要开始了,请各位女士们入座。
연회가 곧 시작되오니, 여사님들은 착석해 주시기 바랍니다.

40.平常 pingchang
我的同事平常不太喜欢与人交流。
내 동료는 평소 다른 사람과 교류하는 것을 그다지 좋아하지 않는다.

今天也度过了平常的一天。
오늘도 평범한 하루를 보냈다.

41.实话 shihua
说实话,你跟她到底发生了什么事?
솔직하게 말해줘, 너는 그녀와 도대체 무슨 일이 생긴 거니?

42.问候 wenhou
我最近忙得都没时间问候您和张女士。
나는 최근에 당신과 장여사님의 안부를 물을 시간도 없을 만큼 바빴다.

43.一再 yizai
妈妈一再跟我强调不要忘记带钥匙出门。
엄마는 나에게 열쇠를 잊지 말고 들고 나가라고 거듭 강조했다.

44.长辈 zhangbei
他是长辈,所以我们应该尊重他。
그는 손윗사람이니, 우리는 그를 존중해야 한다.

45.劳驾 laojia
劳驾你帮我把衣服收拾一下。
실레하지만, 당신은 저를 도와 옷을 좀 정리해 주세요.