[ESP/ENG] Ya no soy buena (Pintar con Palabras - Club de poesía/I'm not good anymore(Painting with Words - Poetry Club)

in Freewriters4 years ago

Screenshot_20200717_151937.jpg

[ESP]

Ya no soy buena

La corteza se desprende del árbol cuando éste se seca...
así como se desprendió tu corazón de tanta tristeza.
Y en la soledad que habitabas desde mi lejanía,
he desecho tu alma desde mis adentros.

No pidas perdón, nada fue tu culpa.
Tus fallos intentos de quererme pura
hicieron perderme en la noche oscura,
caminando descalza…
caminando desnuda…

He destruido cada paso construido,
después de habernos prometido amarnos tanto,
entrelazados desde aquel vil limonero
que hoy emana frutos ácidos.

Y en la distancia, tu boca ya ha saboreado
los desgarres de mi piel amarga.
Y en mi ausencia has recibido mis espinas
causándote la peor de las heridas.

Perdóname…
Fui un ángel disfrazado pérdida en el desierto de zahara.
Y aquel día, con promesas desvanecidas, te dije que volvería.
Y en mi carreta recorrí otros caminos,
Y en tu ausencia otras manos me sostenían,
Y mi esencia impura se volvía.

Ya no soy buena… Ya no soy buena…
Hoy vine a recoger lo que he cosechado
Las cortezas secas de un amor del pasado.
Hoy te dejo renacer…
Hoy te dejo florecer…

[ENG]

I'm not good anymore

The bark comes off the tree when it dries ...
just as your heart broke with so much sadness.
And in the solitude that you inhabited from my distance,
I have discarded your soul from within.

Do not ask for forgiveness, nothing was your fault.
Your failures attempts to love me pure
they made me lose myself in the dark night,
walking barefoot ...
walking naked ...

I have destroyed every step built,
after having promised to love us so much,
intertwined from that vile lemon tree
that today emanates acidic fruits.

And in the distance, your mouth has already tasted
the tears of my bitter skin.
And in my absence you have received my thorns
causing you the worst of wounds.

Forgive me…
I was an angel in disguise loss in the zahara desert.
And that day, with faded promises, I told you that I would return.
And in my cart I traveled other roads,
And in your absence other hands held me
And my impure essence turned.

I am no longer good ... I am no longer good ...
Today I came to collect what I have harvested
The dry crusts of a love of the past.
Today I let you be reborn ...
Today I let you flourish ...

Tema de la semana:

La corteza se desprende del árbol cuando éste se seca.

Of the week:

The bark falls off the tree when it dries.

PB8ro82ZpZP35bVGjGoE93K3E4U5KX8KtMBJ2rgRHLBE6HADDQZizeHFLKVSR1agvvQibdLRRL9DCsfAtvmZUtKWjhmWyzx5kHW1WgBHQXbdPEjY.png

[Imagen autorizada por @freewritehouse]

Si deseas participar en este reto visita el siguiente ENLACE

If you want to participate in this challenge, visit the following LINK

Invito a participar a mis amigas/I invite my friends to participate @mariale07 @yolimarag @lorennys @emiliocabrera

Fotografia de dibujo inedito en captura de pantalla realizado en mi telefono movil HUAWEI Y9, usando aplicacion de block de notas y editor de fotos.

Photograph of unpublished drawing in screenshot made on my HUAWEI Y9 mobile phone, using notepad application and photo editor.

Sort:  

Que bonitas palabras amiga! Te quedo muy bueno. Y claro que me encantará participar.

Gracias amigaaaa. Espero verte participar pronto.

Gracias amiga bellaaa 🤗

Estas recibiendo nuestro voto y tu publicación aparecerá en nuestro reporte de curación.

mayvileros logo nuevo.png¡¡¡Felicidades!!!

@Mayvileros gracias por el apoyo siempre.

Este es un poema muy hermoso y sentido. Me gusta la forma en que armas la historia, y la situación que escogiste para el poema, aparte de seguir las pautas del concurso.

Saludos!!!

Muchas gracias🤗 me alegro que te haya gustado. Gracias por tu visita