Encuentro con Passiflora , cinco minutos de reflexión /Es-En/ Meeting with Passiflora, five minutes of reflection

in Freewriters13 days ago

Como señales o migas de pan que marcan el camino a seguir, me encuentro con la pasiflora, recordándome que me lo tome con calma. Sus propiedades sedantes, ansiolíticas y relajantes tan distintas de la imagen del fruto de la misma planta, llamada de la pasión (maracuyá o parchita). La naturaleza nos muestra en una sola planta dos caras en contraposición.

Enredadera creciendo entre enredaderas, no muy lejos crece una hidra, para nada venenosa, la Hedera helix, origen del mejor jarabe para la tos y al parecer excelentes propiedades para la piel y la circulación subcutánea.

Volviendo a las señales en el camino, estoy explorando canales alternativos para vender mis jabones en el mundo físico, mientras sigo construyendo algo en el mundo digital.

Caminando la calle con mi propuesta debajo del brazo en este cartel, conocí un vendedor ambulante de mates, bombillas y yuyos a quien compré dos encendedores para la cocina.
¡Sorpresa! A mi pregunta por el precio, respondió que 500 pesos. Y yo contesté: Ta barato, dame dos. Para mi sorpresa me responde: Así decían los venezolanos en Miami por los 80.
La conversación derivó en mi origen migrante, y su respuesta me tiene impactado.
Ya había visto al señor con anterioridad al pasar por el lugar, pero nunca me imaginé que un vendedor de mates en Buenos Aires fuese un zuliano, natural de Cabimas, Venezuela.

Siguiendo mi camino, me detuve frente a una nueva y pequeña cafetería a poca distancia de otra más grande de la cadena Tienda de Café. Conversando con la propietaria que atiende ella sola al público, le comenté de mis jabones y como ella, vecino nuevo en el barrio. Me comentó sus motivos para venir a Buenos Aires de su natal Neuquén, provincia andina de La Argentina, y me dice con todo cariño: Ofrézcale los jabones a las doctoras, odontólogas de al lado. Todas son venezolanas.
Afortunadamente, somos unos invasores bien recibidos y apreciados en la tierra que tiene el cielo por bandera.

Solo queda salir dispuesto y esperar el cumplimiento de la promesa y contar con que la ley de los promedios funcione a mi favor.

Meeting with Passiflora, five minutes of reflection

Like signs or breadcrumbs pointing the way forward, I come across passionflower, reminding me to take it easy. Its sedative, anxiolytic, and relaxing properties are so different from the image of the fruit of the same plant, called passion fruit. Nature shows us two contrasting faces in a single plant.

A vine growing among vines, not far away grows a hydrangea, not at all poisonous, Hedera helix, source of the best cough syrup and apparently with excellent properties for the skin and subcutaneous circulation.

Returning to the signs along the way, I'm exploring alternative channels to sell my soaps in the physical world, while continuing to build something in the digital world.

Walking down the street with my proposal under my arm on this sign, I met a street vendor selling mates, bombillas, and herbs from whom I bought two kitchen lighters.
Surprise! When I asked the price, he replied 500 pesos. And I replied: "It's cheap, give me two." To my surprise, he replied: "That's what Venezuelans used to say in Miami in the 1980s."
The conversation turned to my migrant background, and his response has me shocked.
I had seen the man before when I passed by, but I never imagined that a mate vendor in Buenos Aires was a native of Zulia, originally from Cabimas, Venezuela.

Continuing on my way, I stopped in front of a new, small coffee shop a short distance from a larger one belonging to the Tienda de Café chain. Chatting with the owner, who serves the customer alone, I told her about my soaps and, like her, a new neighbor in the neighborhood. She told me her reasons for coming to Buenos Aires from her native Neuquén, an Andean province in Argentina, and she said affectionately: "Offer the soaps to the doctors and dentists next door. They are all Venezuelan."
Fortunately, we are welcome and appreciated invaders in the land that has heaven for its flag.

All that's left is to go out there, prepared, and wait for the promise to be fulfilled, hoping the law of averages works in my favor.

Hiedra in Spanish, Ivy in English, it seems Google Translate changed it to Hortensia. I decided to leave it that way. I think it makes sense. Excuse me, but my English is very poor.

Hiedra en español, Ivy en inglés, parece que el Traductor de Google lo cambió a Hortensia. Decidí dejarlo así. Creo que tiene sentido. Disculpen, pero mi inglés es muy malo.

Sort:  
Loading...