
fuente
LA LUNA ESTÁ ENAMORADA
Autoría de José Pulido
13/03/25
La luna se ha enamorado sola
no hay estrella que brille sin ella
el sol sonriente levanta su velo
y acaricia el amanecer
con una serenata de tibio calor.
Se puso un vestido verde gris
y salió alegre entre las estrellas
mientras hacían muecas
refiriéndose al caminar de la luna
entre los espinos del cielo
esos largos senderos
entre grandes masas de serpentinas.
Ella muy sonriente erguida su mirada
abalentonada como toda dama
se luce con su velo nocturno
y su corona de luceros
que le hacen comparsas de luces
mientras las serpentinas
extienden como látigos destellos
mientras desfila entre la noche
entre las puertas de un amanecer.
La luna se quiere casar
con un sombrero de cielo
que cubra el universo de su belleza
que brota entre el titilar
de un campo minado de luceros
que como luciérnagas
van a festejar.
THE MOON IS IN LOVE
Authored by José Pulido
03/13/25
The moon has fallen in love alone
There is no star that shines without her
The smiling sun lifts her veil
And caresses the dawn
With a serenade of warm heat.
She put on a gray-green dress
And went out happily among the stars
While they made faces
Referring to the moon's walk
Amidst the thorns of the sky
Those long paths
Amidst great masses of streamers.
She, smiling brightly, her gaze erect
Bell-like like any lady
Shows off with her nocturnal veil
And her crown of stars
That form a procession of lights
While the streamers
Spread flashes like whips
As she parades through the night
Amidst the gates of dawn.
The moon wants to marry
a hat of heaven
that covers the universe with its beauty
that springs forth amidst the twinkling
of a minefield of stars
that, like fireflies,
go to celebrate.