You are viewing a single comment's thread from:

RE: Los muros de la ciudad/ The city walls (Poema original: ESP/ ENG)

in Blockchain Poets2 months ago (edited)

You know, Nancy, poetry gets lost in the translation but when I read between the lines I see a poet's heart. Language can be like a cloud that both hides and reveals and it must be incredibly difficult to post in two languages. I loved your choice of photo and it expressed that idea of breaking through the walls that separate us. Nice to see a post from you again.

Sort:  

Master, long time no hear from you. It is an honour for me that you read one of my poems. Thank you