Poema Original: Vencimiento. - [ESP-ENG]

Fuente | Source

¡Hola! Muy buenos días, tardes y noches para toda la comunidad de Hive, espero que hayan tenido un estupendo viernes. A continuación, les comparto este poema original en esta genial comunidad como lo es Blockchain Poets este lleva por nombre vencimiento, este poema es muy reciente, lo escribí a mediados de agosto del año pasado mientras aún seguimos recuperando mi página web, la inspiración para escribirlo en particular es porque en aquel momento me encontré con alguien que pensé que no me iba a encontrar, nos saludamos, hablamos un poco y después nos despedimos, de repente se me vinieron algunos recuerdos tristes en donde simplemente no fui feliz con ella, no me hizo sentir querido y yo siempre dando lo mejor de mí para hacerla feliz pero no fue suficiente, pero bueno más adelante llegaron buenas personas y algunos amigos que me están animando a seguir, aferrándome a Dios siempre y bueno de allí la inspiración a este poema, como siempre espero con ansias sus comentarios, que por supuesto les guste mucho.

Hello! Very good morning, afternoon and evening to all the Hive community, I hope you had a great Friday. Next, I share with you this original poem in this great community as it is Blockchain Poets this one is named expiration, this poem is very recent, I wrote it in mid-August last year while we are still recovering my website, the inspiration to write it in particular is because at that time I met someone I thought I was not going to meet, we said hello, we talked a little and then we said goodbye, suddenly some sad memories came to me where I was simply not happy with her, she didn't make me feel loved and I was always giving my best to make her happy but it was not enough, but well later good people and some friends arrived and they are encouraging me to continue, clinging to God always and well from there the inspiration to this poem, as always I look forward to your comments, of course you like it very much.

Imagen5.png

Español

Hacía tiempo que no nos veíamos,
Y nos encontramos por casualidad en la calle,
Como un golpe de una mala película,
Rueda y pasa.

No puedo decirte cuántos años han pasado,
Pero mi alma sigue destrozada,
Es como si caminara sobre un filo,
Un hoyo de tornillo sin fin.

Nos despedimos y tomamos caminos separados,
Mi corazón arde como una púa,
Hemos roto nuestra vida juntos,
En muchos fragmentos, pedazos y trozos.

Sólo la puerta al pasado está cerrada,
Tú eres diferente y yo soy distinto,
Y ya eso ha caducado por completo,
La vida contigo está vencida.

English

It had been a long time since we had seen each other,
And we met by chance in the street,
Like a shot from a bad movie,
It rolls and passes.

I can't tell you how many years have passed,
But my soul is still shattered,
It's like I'm walking on an edge,
An endless screw hole.

We say goodbye and go our separate ways,
My heart burns like a spike,
We've broken our life together,
Into many fragments, bits and pieces.

Only the door to the past is closed,
You are different and I am different,
And that's already completely expired,
Life with you is expired.

Imagen5.png

Pero recuerden ustedes los tiempos pasados, cuando acababan ustedes de recibir la luz y soportaron con fortaleza los sufrimientos de una gran lucha.

Hebreos 10:32

But remember the times of old, when you had just received the light and endured with fortitude the sufferings of a great struggle.

Hebrews 10:32

Fuente | Source

Imagen5.png

Muchas gracias por tomar parte de tu tiempo en leer esto en verdad que estoy muy contento, si te gusto déjame un comentario y ayúdame a compartirlo para que llegue a más personas que a ti no te cuesta nada y a mí me ayudaría muchísimo.

Thank you very much for taking part of your time to read this, I am very happy, if you like it, leave me a comment and help me to share it so it can reach more people, it doesn't cost you anything and it would help me a lot.
Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita).

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version).

Dios los bendiga a todos. | God bless you all.

Banner final.png

Sort:  

Muy buen poema. En verdad siempre esos fragmentos de nuestras vidas donde complejas experiencias nos llevan a interpretar el mundo con cierta delicadeza cuando de la mujer se trata. Si no fuera por la mujer nuestras poesías fueran tan vacías en sentirlas y revivirlas. Gracias por compartir.

Es así querido amigo, por lo general las mujeres nos inspiran mucho a la hora de escribir poesía, que de una u otra forma nos ayuda a ser mejores escritores, gracias por tu comentario, ten una genial semana santa ♥

 last month  

You've received an upvote from the Blockchain Poets account. Thank you for submitting your poem to our community!

Muchísimas gracias por el apoyo siempre ♥

I liked the English version and I wish I could read the Spanish version because I'm sure it sounds even better.

It probably is but I'm really glad you liked the English version, thanks for reading my post, have a great week ♥


Hey @joseitosanchezs, here is a little bit of BEER from @isnochys for you. Enjoy it!

Do you want to win SOME BEER together with your friends and draw the BEERKING.

Thank you for your witness vote!
Have a !BEER on me!
To Opt-Out of my witness beer program just comment STOP below