Part 2 of Chronicles of a short trip to Chile and the big island of Chiloé/Parte 2 de Cronacas de un corto viaje a Chile y la isla grande de Chiloé

in Pinmapple5 months ago

Hello Pinmapple community, good morning! I'm back for the second and last part of the trip; you can find the first part here:
https://peakd.com/hive-163772/@elethedog629/chronicles-of-a-short-trip-to-chile-and-the-big-island-of-chiloecronacas-de-un-corto-viaje-a-chile-y-la-isla-grande-de-chiloe

There is a premise that I forgot to make in the first post; I lost most of the photos taken on this trip, they were on the hard drive that broke and I could only recover a few files and no photos, so I had to choose the best ones that I had left (luckily) published on social networks and this story came out in two chapters, possible because I have a good memory 😄.
We spent the last night in Puerto Montt and left for Chiloé towards Ancud, the first city arriving to the island; there we left immediately towards Castro, the capital of the big island, a picturesque city easily recognizable by the palafitte houses.

Hola comunidad de Pinmapple, buen día! Volví para la segunda y última parte del viaje; la primera la pueden encontrar acá:
https://peakd.com/hive-163772/@elethedog629/chronicles-of-a-short-trip-to-chile-and-the-big-island-of-chiloecronacas-de-un-corto-viaje-a-chile-y-la-isla-grande-de-chiloe
Hay una premisa que me olvidé hacer en el primer post; gran parte de las fotos tomadas en este viaje las perdí, estaban en el disco duro que se me rompió y pude recuperar solamente unos cuantos archivos y ninguna foto, así que tuve que elegir las mejores que me habían quedado (por suerte) publicadas en las redes sociales y salió esta historia en dos capítulos, posible porqué tengo buena memoria nomas 😄
Pasamos la ultima noche en Puerto Montt y salimos para Chiloé hacia Ancud, primera ciudad que se encuentra llegando a la isla; allí nos fuimos enseguida rumbo a Castro, la capital de la isla grande, una ciudad pintoresca fácilmente reconocible por las casas palafitos.

chiloe.jpeg

The palafitos are raised constructions supported on wooden poles, usually found in areas of calm waters but as happens in Chiloé they can also be found in tidal areas, in fact the hotel where we stayed was a palafito and we could clearly feel the movement due to the rising and falling tide, it was like floating on a boat and when sleeping it helped a lot, the truth is a beautiful experience to stay there.
One of the things that surprised me the most about Chiloé was precisely the tide, it changes the panorama from day to night as the sea recedes quite a lot and where at one time there is water, at another time there is beach, it is full of birds that take advantage of the sea offering of many bugs to eat, snails and corals of all kinds emerge; in short, a true spectacle of nature!

Los palafitos son construcciones realzadas apoyadas en postes de madera, generalmente se encuentran en zonas de aguas plácidas pero como pasa en Chiloé se las pueden encontrar también en zonas de mareas, de hecho el hotel donde alojamos era un palafito y pudimos sentir claramente el movimiento debido a la marea que subía y bajaba, era como estar flotando en un barco y al momento de dormir ayudaba muchísimo, la verdad una bellísima experiencia poder alojar ahí.
Una de las cosas que mas me sorprendió de Chiloé fue justamente la marea, cambia el panorama del día a la noche siendo que el mar se retira bastante y donde en un horario hay agua, en otro horario hay playa, se llena de aves que aprovechan de la ofrenda del mar de muchos bichos para comer, emergen caracoles y corales de todo tipo; en resumen, un verdadero espectáculo de la naturaleza!

chiloe4.jpeg
The palafitos / Los palafitos

chiloe6.jpeg
View from the hotel / Vista desde el hotel

In the few days available to visit as much as possible, I organized a "tour" of the places we wanted to visit; Castro itself would take a couple of days to get to know it but we had to do it in only one day and we were really short, there is a lot to visit! We opted for the more accessible churches that I was looking for with google maps, a walk in the center and concentrate on eating well, as good Italians and Argentines that we are, haha.
The next day we spent visiting a site that is located on the other side of the island, in the south-western part of Chiloé, outside the village of Cucao, the Muelle de las Almas, a recent sculpture (from 2005) that is just that, a wooden dock, but the magic lies in its location as it seems to be lost in the sea and in the fact that it represents a Chiloé legend of the animas of Cucao, souls of deceased people who come to Pirulil (Pirulil Point, according to legend a place where the souls pass through) asking the rafter Tempilcahue to take them to a place of rest.
The coast where the pier is located is something inexplicable, of a unique beauty, imagine looking at the Pacific Ocean from a ravine and know that you are looking at nothingness itself, there is only sea for an infinite number of kilometers in a beautiful natural environment, very green and full of birds of prey everywhere including chimangos, peregrine falcons and black-headed jackdaw.

En los pocos días a disposición para recorrer lo mas posible, organicé un “tour” de los lugares que sí o sí queríamos visitar; Castro ya de por sí llevaría una par de días para conocerla pero lo tuvimos que hacer en uno solo y nos quedamos re cortos la verdad, hay muchísimo para visitar! Optamos para las iglesias mas accesible que yo buscaba con google maps, una vuelta en el centro y concentrarnos en comer bien, como buenos italianos y argentinos que somos, jaja.
El día siguiente lo pasamos visitando un sitio que se encuentra al otro lado de la isla, en la parte sur-oeste de Chiloé, afuera del poblado de Cucao, el Muelle de las Almas, una escultura reciente (del 2005) que es simplemente eso, un muelle de madera, pero la magia está en su ubicación ya que parece perderse en el mar y en el hecho que representa una leyenda chilota de las animas de Cucao, almas de personas fallecidas que llegan hasta Pirulil (punta Pirulil, según la leyenda lugar de paso de las almas) solicitando al balsero Tempilcahue que las lleves a un lugar de descanso.
La costa donde se situa el muelle es algo inexplicable, de una belleza única, imagínense estar mirando el océano pacifico desde un barranco y saber que están mirando hacia la nada misma, hay solamente mar por una infinidad de km en un entorno natural hermoso, muy verde y lleno de rapaces por todo lado entre los cuales chimangos, halcones peregrinos y jotes cabeza negra.

chiloe5.jpeg
El Muelle de las Almas, this photo shows more the natural environment of its location than the pier itself, which is in the lower part of the image on the left, it is barely visible but distinguishable./ El Muelle de las Almas, esta foto muestra más el entorno natural de su ubicación que el muelle en si, que queda en la parte baja de la imagen a la izquierda, se ve apena pero se distingue

13095821_10208050743818455_8069045136878095020_n.jpeg
The best shot I have of a black-headed jackdaw / La mejor toma que tengo de un jote cabeza negra

The visit to the dock took us half a day or a little more, so in the afternoon we went for an aimless walk in the outskirts of Castro and found ourselves in a nice little corner of the sea with a boat moored and as it was low tide we spent the next few hours admiring all kinds of snails and sea creatures, seaweed and things never seen in my life.

La visita al muelle nos llevó medio día o poco mas, así que a la tarde nos dirigimos a dar una vuelta sin rumbo en las afueras de Castro y nos encontramos en un lindo rinconcito de mar con un barco amarrado y como había baja marea pasamos las siguientes horas admirando todo tipo de caracoles y bichos de mar, algas y cosas nunca vistas en mi vida.

chiloe2.jpeg
One of the many boats moored on the beach at low tide, in Chiloé there are all over the place being an archipelago of more than 40 islands plus the Isla Grande / Uno de los tantos barcos amarrados que quedan en la playa con la baja marea, en Chiloé hay por todo lado siendo un arcipelago de más de 40 islas mas la Isla Grande.

On our last day in Castro we did some shopping and left to return to the Chilean coast, here began our return to Argentina through the Cardenal Samore international pass (Villa la Angostura, Neuquen), so we made a one-night stop in Frutillar, a quiet town on the shore of Lake Llanquihue overlooking the imposing Osorno volcano, with particular German-style buildings that reflect its colonial past.
We walked along the lake shore called Frutillar Bajo, very nice indeed, well kept and clean, maybe a little "lonely" for my tastes but the natural environment is really nice, you can see the Osorno volcano clearly, it has some docks that also function as vantage points. Walking along the waterfront you get to the Teatro del Lago, an important theater where concerts and different shows are presented, with a glass front and is recognized by its very bright and bright colors.
I think that together with the Frutillar Experimental Station (a wildlife refuge that unfortunately we could not visit because it was closed) are few more sites that can be visited in less than 24 hours, so we settled for walking around the refuge and it was worth it, there were many native plant species of the Valdivian rainforest, it is a nice walk in the forest outside the grounds of the Experimental Station.
We had lunch at the hotel and went to sleep because the next morning we had to start our trip early to get to El Bolson in the course of the day.

En nuestro ultimo día en Castro hicimos unas compras y salimos para volver a la costa chilena, acá empezaba nuestra vuelta a Argentina pasando por el paso internacional Cardenal Samoré (Villa la Angostura, Neuquen), por lo tanto hicimos una etapa de una noche en Frutillar, un tranquilo pueblo a la orilla del lago Llanquihue con vista al imponente volcán Osorno, con particulares construcciones en estilo alemán que reflejan su pasado colonial.
Recorrimos un poco la costanera del lago denominada Frutillar Bajo, muy linda la verdad, bien cuidada y limpia, quizá un poco “solitaria” para mis gustos pero el entorno natural es re lindo, se ve el volcán Osorno con claridad, tiene unos muelles que funcionan también como puntos panorámicos. Caminando por la costanera se llega al Teatro del Lago, un importante teatro donde se presentan conciertos y diferentes espectáculos, con un frente de cristal y que se reconoce por sus colores muy llamativos y brillantes.
Creo que junto a la Estación Experimental Frutillar (un refugio de vida salvaje que lamentablemente no pudimos visitar porqué estaba cerrado) sean pocos mas los sitios que se pueden visitar en menos de 24 hs, así que nos conformamos con recorrer alrededor del refugio y valió la pena, había muchas especies vegetales nativas de la selva valdiviana, es un lindo paseo en el bosque afuera del predio de la Estación Experimental.
Comimos en el hotel y nos fuimos a dormir porqué la mañana siguiente teníamos que arrancar viaje temprano para llegar a El Bolson en el transcurso del día.

frutillar.jpeg
The Osorno volcano seen from Frutillar's lake / El volcan Osorno visto desde el lago de Frutillar

frutillar2.jpeg
The eye-catching structure of the Teatro del Lago building / La llamativa trama del edificio del Teatro del Lago

The last adventure was at the Chile-Argentina border, they took so long to check my documents that I thought that because I only had the proof of residence at that time, they didn't want to let me enter the country again, fear ended when they called me and gave me back everything and let me pass...
Here ends the story of this trip that actually lasted less than a week, I tried to be as synthetic as possible but there was a lot to tell :D

La ultima aventura fue en la frontera Chile-Argentina, tardaron tanto en controlar mis documentos que creí que por tener solamente la constancia de residencia en ese entonces, no me querían dejar entrar nuevamente al país, temor terminado cuando me llamaron y me devolvieron todo y me dejaron pasar…
Acá se termina el cuento de este viaje que en realidad duró menos de una semana, traté de ser lo mas sintética posible pero había mucho para contar :D

vuelta.jpeg
A volcano that exploded about 1 million years ago and was left with only its core. I took the picture passing the Chile/Argentina border / Un volcan que explotó hace como 1 millon de años y quedó solamente con su nucleo. La foto la saqué pasando la frontera Chile/Argentina

vuelta2.jpeg
The ashes of some erupting volcano came to form a surreal landscape...And look how beautiful autumn is in the Andes Mountains! / Las cenizas de algun volcan que eruptando llegaron para formar un paisaje surreal...Y miren lo hermoso que es el otoño en la Cordillera de los Andes!

If you made it this far and enjoyed the trip with me, thank you very much!
See you soon with a new post, maybe this time about the incredible places that surround me here where I live, in the Andean region of the 42nd parallel, El Bolson (Rio Negro), in the wonderful Patagonia! Bye!

Si llegaron hasta acá y disfrutaron del viaje conmigo muchas gracias!!
Hasta pronto con un nuevo post, quizá esta vez sobre los lugares increíbles que me rodean acá donde vivo, en la Comarca Andina del paralelo 42, El Bolson (Rio Negro), en la maravillosa Patagonia! Nos vemos!

Sort:  

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

Thanks @pinmapple to your support! :)

Manually curated by brumest from the @qurator Team. Keep up the good work!

Thanks a lot @qurator for interesting my blog!

Congratulations @elethedog629! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You received more than 1250 upvotes.
Your next target is to reach 1500 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

Hive Power Up Month Challenge - November 2023 Winners List
Be ready for the December edition of the Hive Power Up Month!
Hive Power Up Day - December 1st 2023

Thanks @hivebuzz!

You're on a quest for greatness @elethedog629, and we have no doubt that you'll reach your new target soon!

Hiya, @choogirl here, just swinging by to let you know that this post made it into our Top 3 in Travel Digest #2076.

Your post has been manually curated by the @pinmapple team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!

Become part of our travel community:

Hi @choogirl! Thank you so much for the interest in my post and for the second place in the #traveldigest! It was a nice surprise :D