Hello. Today, I am finally ripe to describe my trip to Turkey. Namely, about my trip to the tourist town of Chamyuva. This year, I planned a vacation at sea in early October. This is a great time to soak up the sun and swim in the sea.
From the airport in Antalya, Maxim and I took about two hours by bus to our hotel. Although the distance is 60 kilometers. Our transfer, included in the tour, was obliged to bring all tourists to the hotels on the waterfront. This extended the time of our move. I will try to introduce you to this beautiful place near the Mediterranean Sea.
Привіт. Сьогодні, нарешті я дозріла описати свою подорож в Туреччину. А саме, про мою подорож в туристичне містечко Чамьюва. В цьому році відпочинок на морі я запланувала на початок жовтня. Це чудовий час, щоб наніжитися на сонечку і накупатися в морі.
Від аеропорту в Анталії я з Максимом їхали приблизно дві години автобусом до нашого готелю. Хоч відстань 60 кілометрів. Наш трансфер , включений в путівку, був зобов'язаний завести туристів по готелям набережної. Це і продовжило час нашого переїзду. Я спробую вас ознайомити з цим красивим місцем біля Середземного моря.
I was waiting for oriental culture. And my hotel was really in that style. The hotel had 4 stars. The first impression was - disappointment. But then after talking to tourists from other hotels, I decided that it was still not very bad. This hotel lacks a caring female hand. Most of the workers are male.
But the staff was friendly to me. In ten days I changed three numbers. This happened for various reasons.
Я була в очікуванні східної культури. І мій готель був насправді в такому стилі. Готель мав 4 зірки. Перше враження було - розчарування. Але потім поспілкувавшись з туристами з інших готелів, я вирішила, що все ще не дуже погано. От бракує цьому готелю дбайливої жіночої руки. Більшу частину працівників є чоловічої статі.
Але персонал був приязним до мене. За десять днів я поміняла три номера. Це відбулося по різним причинам.
But the sea was very close. This is not the first line. Because on the first line near the beach there are private houses. But about three minutes in front of us unfolds a huge beach and the sound of warm sea.
When I first went into the sea, I felt bliss. And why I was upset at the hotel was not so important. Because the sea was beautiful! The sea caressed and caressed my body, rocked me on its waves. Therefore, all people from winter dream of warm lands and the sea. The Mediterranean Sea in this city of Chamyuva is especially salty. And the beach is covered with pebbles, and the first days you need to be patient to go to sea. Or wear special shoes, corals. Somewhere on the 5th day my legs got used to it. I swam in the sea with glasses, then saw that the bottom is dark and sandy, fish are swimming, at the bottom are shells with crabs.
Але море було дуже близько. Це не перша лінія. Тому що на першій лінії біля пляжу стоять приватні будинки. Але якихось три хвилини і перед нами розгортається величезний пляж і шумить теплюще море.
Коли я вперше зайшла в море, то відчула блаженство. І вже те, чому я засмучувала в готелі, не було таким важливим. Тому що море було чудове! Море ніжило і пестило моє тіло, воно гойдало мене на своїх хвилях. Ось чому усі люди мріють з зими про теплі краї і море. Середземне Море в цьому містечку Чамьюва особливо солене. А пляж покритий галькою, і перші дні треба добре потерпіти, щоб перейти до моря. Або одягати спеціальне взуття, коралки. Десь та на 5 день мої ніжки звикли. В морі я плавала з окулярами, то бачила, що дно темне і піщане, плавають рибки, на дні лежать мушлі з крабами.
From the sea you can see the surrounding Taurus Mountains. It is so named because from the plane they seem like a ridge of an even-toed ungulate. And the highest mountain of this ridge is Takhtaly. dag
Every morning I saw this mountain from my balcony in the hotel. Depending on where the sun is, the colors on Mount Takhtaly changed. To the top, and the height of 2365 m, you can go by cable car, in the spring the top of the mountain is covered with snow. It's very beautiful. When choosing a vacation spot, I paid attention to the mountains and the sea!
From the beach and the city in general the mountain is quite far. Approximately 5-7 km.
And in the evening the sun sets over the mountain
somewhere at six in the evening. The spectacle is incredible!
Від пляжу і міста загалом гора досить знаходиться далеко. Приблизно 5-7км.
А вечором за гору заходить сонце десь в шостій вечора. Видовище неймовірне!
З моря чудово видно навколишні гори Тавр. Так названо, тому що з літака здаються наче хребет парнокопитної тварини.А найвища гора цього хребта Тахтали.
Кожного ранку я бачила цю гору з мого балкону в готелі. В залежності від того, де знаходиться сонце, змінювалося кольори на горі Тахтали. На вершину, а висота 2365 м, можна поїхати на фунікульорі, весною вершок гори вкритий сніговим покровом. Це дуже красиво. При виборі місця відпочинку я саме звертала увагу, щоб були гори і море!
The river Agva flows through the town of Chamyuva. This is a fairly shallow river. But ducks and geese live and swim on it. And one day from my vacation swallows flew to the coast. There were a lot of them. Swallows flew non-stop for several hours. Maybe they were so happy that they flew to warmer lands.
Через містечко Чамьюва протікає річка Агва. Це досить мілководна річка. Але на ній живуть і плавають качки і гуси. А одного дня з мого відпочинку на побережжя прилетіли ластівки. Їх було дуже багато. Ластівки літали без упину кілька годин. Можливо вони так тішилися, що прилетіли в теплі краї.
Lemon/ лимон
Banana/банан
Olives/ оливки
Pomegranates/гранат
Figs/інжир
Lemons, tangerines, pomegranates, oranges, olives and figs grow in this region. These trees are used as decorative in their territories by the inhabitants of the city. They do not harvest, and last year's crops sometimes remain on the tree. It is forbidden to tear these fruits, but it is possible to take photos.
В цьому регіоні ростуть лимони, мандарини, гранати, апельсини, оливки, інжир. Ці дерева використовують як декоративні на своїх територіях мешканці міста. Не збирають урожай, і на дереві іноді залишаються минулорічні урожаї. Рвати ці фрукти заборонено, але фотографувати ж можна.
The city began to actively develop in the early 90's. At this time, tourism is beginning to develop in Turkey. The town of Chamyuva was abandoned, but with a suitable beach for relaxation. The Turks began to build new hotels, create infrastructure and amenities for visitors to the city, excellent roads. And of course they build houses. Mostly in one style. Only new houses, still unfinished, in a modern style. I saw the main architectural features. Arches without windows, good fences, available pool. And on the balconies build a special stove. I saw a woman cooking on the balcony in such an oven.
Активно місто почало розбудовуватиме на початку 90х років. В цей час починає розвиватися туризм в Туреччині. Містечко Чамьюва було занедбаним, але з придатним для відпочинку пляжем. Турки почали будувати нові готелі, створювати інфраструктуру і зручності для гостей міста, чудові дороги. І звичайно вони будують житлові будинки. Переважно в одному стилі. Лише нові будинки, ще недобудовані, в сучасному стилі. Я побачила основні архітектурні особливості. Арки без вікон, хороші огорожі, наявний басейн. І ще на балконах будують спеціальну піч. Я бачила, як жінка готувала їжу на балконі в такій печі.
The city has a mosque with one minaret.
В місті функціонує мечеть з одним мінаретом.
Here are some monuments that were located in the city. The city has three large supermarkets, shops, bakeries, hairdressers, the bazaar is open only on Wednesdays. And next to my hotel, along the streets are shops with a variety of goods. Most of the clothes and textiles, children's goods, teas and condiments for cooking, sweets. Also popular for tourists is the pharmacy, they say that medicines and vitamins in Turkey are at a high level. I also bought some interesting products at home in the shops on this alley.
Ось кілька пам'ятників, які знаходилися на території міста. В місті є три великих супермаркетів, магазини, пекарні, перукарні, базар працює тільки в середу. А поруч мого готелю, вздовж вулиць розташовані магазини з різноманітними товарами. Найбільше звичайно одяг і текстиль, товари для дітей, чаї і приправи для приготування їжі, солодощі. Також популярною для туристів є аптека, кажуть що ліки і вітаміни в Туреччині на високому рівні. Я також придбала додому деякі цікаві мені товари в магазинах на цій алеї.
The sellers offer to just go to the store and just try their product for free. But be sure to buy something from them before leaving home. I tried these colored powdered teas. To be honest, the teas were delicious, but I prefer natural and puff.
Продавці пропонують просто зайти в магазин і просто спробувати безкоштовно їхній товар. Але обов'язково перед від'їздом додому купити щось у них. Я спробувала ці кольорові чаї з порошку. Якщо чесно, то чаї були смачні, але я надаю перевагу натуральному і листковому.
My son and I took a bus to Phaselis, an ancient Greek city of the 7th century BC. Now part of the city is flooded, part of the bay is used as a beach. We gladly walked here and inspected. I think I will write a separate post about this monument. I liked the amphitheater in Phaselis the most.
Автобусом я з сином поїхали в Фаселіс- старовинне грецьке місто 7 століття до нашої ери. Зараз частина міста затоплена, частина бухти використовується як пляж. Ми з задоволенням гуляли тут і оглядали. Я думаю напишу окремий пост про цю пам'ятку. Найбільше в Фаселісі мені сподобався амфітеатр.
And about a kilometer from my hotel spread a huge abandoned hotel. I will also write about it separately. My son doesn't really like such scary places. So I was able to see a lot of interesting things. I went into abandoned houses, inspected the fairy-tale figures. I think it used to be very beautiful here. I would like to get to such a hotel on vacation with my son, as he was once in 2010.
А десь кілометр від мого готелю розкинуло величезний закинутий готель. Також про нього писатиму окремо. Мій син не дуже любить такі моторошні місця. Тому я змогла роздивитися багато цікавого. Я заходила в закинуті будинки, оглядала казкові фігури. Думаю колись тут було дуже красиво. Мені б хотілося потрапити в такий готель на відпочинок з сином, яким він був колись в 2010 році.
There was entertainment in my hotel. You could play billiards, go to the sauna or hammam, dance in the evenings, and one day even play live music. But the main idea of the hotel is to feed an incredible amount of delicious food. I couldn't try everything, and I couldn't eat in the last days. The chefs were extremely friendly and always put more food on the plate.
В моєму готелі було кілька розваг. Можна було пограти в більярд, також сходити погрітися в сауну чи в хамам, вечорами можна було потанцювати, а одного дня навіть грала жива музика. Але основна ідея готелю -це нагодувати неймовірною кількістю смачної їжі. Я не змогла все спробувати, і в останні дні їсти не могла. Кухарі були надзвичайно привітні і завжди клали їжі на тарілку більше.
I'm glad I was able to remember it all and share it with you! Thank you for your attention and see you!
Я радію що змогла це все пригадати і поділитися з вами! Дякую вам за увагу і побачимося!
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
Thank you!
Hiya, @LivingUKTaiwan here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Daily Travel Digest #1393.
Your post has been manually curated by the @pinmapple team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community:
Thank you
you might want to use #creativecoin tag instead of #created, if you intend to earn CCC tokens. this was a nice post -- cheers!
Thank you, I write next time
Гарний у вас був відпочинок з екскурсіями і знайомством з цікавими пам'ятними місцями цього регіону. Набратися позитивних емоцій, побачити щось нове це основне на відпочинку.
Дякую, все саме так, як ви написали!