#RetoTop5 Semana 38 - ¡Algo que compartir! - 5 Villancicos Favoritos 🎄 by @danieldedosd2

in La radio3 years ago (edited)

      Este reto me encantó porque he pasado gran parte de mi vida cantando en coros y en estas fechas navideñas siempre teníamos conciertos y viajes a otras ciudades como premio al trabajo logrado a nivel coral durante todo el año, me hubiese gustado tener grabación propia interpretando estas obras maestras del repertorio navideño, pero mejor que eso les coloco a los mejores o algunos de los mejores interpretando mi selección de los 5 villancicos. Les prometo subir uno tras otro en la siguiente semana estas obras acompañado de mi guitarra. Espero que esta publicación les ayude a valorar un poco más estas interpretaciones ...

White Christmas


https://es.wikipedia.org/wiki/White_Christmas_

Fuente:

Historia

      «White Christmas» —en español: «Blanca Navidad»— es una canción escrita por Irving Berlin. Según el Libro Guinness de los Récords, la versión cantada por Bing Crosby es el sencillo más vendido de todos los tiempos, con más de 50 millones de copias en todo el mundo.1​Las versiones varían en cuanto a cuándo y dónde Berlin escribió la canción.2​Una historia es que la escribió en 1940, junto a la piscina en el hotel Biltmore de Phoenix en Arizona, y junto a su secretaria: "A menudo quedamos despiertos toda la noche escribiendo: Agarra tu pluma y a terminar con esta canción que acabo de escribir, es la mejor canción que he escrito -. ¡Diablos, acabo de escribir la mejor canción que nadie ha escrito!".

White Christmas

I'm dreaming of a white Christmas
Just like the ones I used to know
Where the tree tops glisten
And children listen
To hear sleigh bells in the snow, the snow
Said, I'm dreaming of a white Christmas
With every Christmas card I write
May your days, may your days, may your days
Be merry and bright
And may all your Christmas' be white
I'm dreaming of a white Christmas
Just like the ones I used to know
Where the tree tops glisten
And children listen
To hear sleigh bells in the snow, oh
I'm dreaming of a white Christmas
With every Christmas card I write
May your days, may your days, may your days
Be merry and bright
And may all your Christmas' be white
I'm dreaming of a white Christmas
With every Christmas card I write
May your days be merry and bright
And may all your Christmas' be white
poesia steemit 7.jpg

https://es.wikipedia.org/wiki/O_Tannenbaum
Fuente:

O Tannenbaum

"Villancico Alemán"

Historia

      O Tannenbaum se remonta a una canción del siglo XVI, que fue incorporada por Melchior Franck en un Quodlibet y que a comienzos del siglo XIX se difundió como una canción popular en Silesia. Ludwig Erk y Franz Magnus Böhme indican en Deutschen Liederhort una fuente más antigua con la canción Es hing ein Stallknecht seinen Zaum.2​ En esta canción ya se contenía entre 1550 y 1580 la siguiente estrofa:

O Tanne, du bist ein edler Zweig,
Du grünest Winter und die liebe Sommerzeit
Wenn alle Bäume dürre sein
So grünest du, edles Tannenbäumelein

      Sobre este mismo patrón vuelve la canción popular O Tannenbaum, du trägst ein’ grünen Zweig, que desde principios del siglo XIX se ha ido transmitiendo en Westfalia con la melodía que se conoce hoy.

      Inspirándose en esta canción, Joachim August Zarnack (1777–1827) escribió en 1819 O Tannenbaum como una trágica canción de amor, en la que se utiliza la firmeza del abeto como contraste simbólico a una amada infiel. Esta canción, en cuya segunda estrofa se canta «O Mägdelein, o Mägdelein, wie falsch ist dein Gemüte» («Oh pequeña dama, qué falsos son tus sentimientos»), puede encontrarse hoy en día en el Allgemeines Deutsches Kommersbuch (cancionero general alemán para estudiantes).

https://es.wikipedia.org/wiki/Jingle_Bells
Fuente:


poesia steemit 7.jpg

Jingle Bells


̽One Horse Open Sleigh (Original)

Jingle Bells
Crazy Frog
It's Christmas
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Hey, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Hey, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
It's Christmas
Hey, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Hey, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
It's Christmas

      «Jingle Bells» es una de las canciones tradicionales de invierno más conocidas y cantadas en todo el mundo. Fue escrita entre 1850 y 1857 por el compositor estadounidense James Pierpont (1822-1893) bajo el título de «The One Horse Open Sleigh» y fue publicada en la ciudad de Boston por la compañía Oliver Ditson & Co. el 16 de septiembre de 1857.

      En 1859 la canción fue relanzada, esta vez bajo el título «Jingle Bells, or the One Horse Open Sleigh». A pesar de estar íntimamente conectada a la Navidad, no es específicamente una canción de Navidad, ya que no se menciona, y trata sobre las carreras de caballos.

poesia steemit 7.jpg

Noche de Paz


https://es.wikipedia.org/wiki/Noche_de_paz
Fuente:

      Noche de paz, noche de amor (Stille Nacht, heilige Nacht) es un conocido villancico austriaco compuesto originalmente en alemán por el maestro de escuela y organista austriaco Franz Xaver Gruber, la letra fue realizada por el sacerdote austriaco Joseph Mohr.

Noche De Paz

Villancicos

Noche de paz, noche de amor
Todo duerme en derredor
Entre los astros que esparcen su luz
Ella anunciando el niño Jesús
Brilla la estrella de paz

      Fue declarado Patrimonio cultural inmaterial de la Humanidad en el 2011 la canción ha sido grabada por muchos cantantes y en diversos géneros musicales, la versión de Bing Crosby es la más popular en todo el mundo siendo el tercer sencillo más vendido de la historia.

      La música que se interpreta en la actualidad difiere levemente de la original de Gruber, particularmente en las notas finales.

poesia steemit 7.jpg

Adeste Fideles

https://es.wikipedia.org/wiki/Adeste_fideles
Fuente:

      «Adeste fideles» (en español, «Venid fieles», «Vayamos, cristianos», o «Venid que adoremos») es un himno con texto latino usado en la bendición durante la Navidad en Francia, España, Portugal, Alemania e Inglaterra desde fines del siglo XVIII. Se cantaba en la misión portuguesa en Londres en 1797, por lo que todavía hoy se llama en muchos países «El himno portugués» (Portuguese Hymn)[cita requerida]. Aunque hay dudas sobre la autoría, la historiografía anglosajona data su composición hacia 1743 por John Francis Wade.1​ Sin embargo, Vincent Novello, organista de ese lugar, atribuyó la versión musical más popular a John Reading, que fue organista en la Catedral de Winchester de 1675 a 1681, y posteriormente en la Universidad de Winchester.2​ El texto en sí mismo se ha atribuido a San Buenaventura, pero no se encuentra entre sus obras. Invita a los fieles a acudir a Belén a adorar al Salvador, recién nacido..

Adeste, Fideles

Enya

Adeste fideles laeti triumphantes
Venite, venite in Bethlehem
Natum videte regem angelorum
Venite, adoremus,
Venite, adoremus,
Venite, adoremus, dominum!
Deum de Deo, lumen de lumine,
Gestant puellae viscera
Deum verum, genitum non factum.
Venite, adoremus,
Venite, adoremus,
Venite, adoremus, dominum!
Gloria in excelsis Deo!
Venite, adoremus,
Venite, adoremus,
Venite, adoremus, dominum!

poesia steemit 7.jpg


hive-blog-share.png



Sort:  

De verdad hiciste un extraordinario trabajo buscando estos temas e investigando, una maravilla. Que hermoso este compartir me encantó original y con mucho aporte al top5 @danieldedosd2 espectacular.

Congratulations @danieldedosd2! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You distributed more than 1250 upvotes. Your next target is to reach 1500 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Do not miss the last post from @hivebuzz:

Saint-Nicolas challenge for well-behaved girls and boys
HiveFest⁵ badges available in the HiveBuzz shop
The new HiveFest⁵ Attendee badge is waiting for you

Que hermoso post, gracias amor por compartir algo tan bonito. Siempre nos traes aprendizaje y eso lo valoro mucho. Los villancicos son hermosos y estos que escogiste son espectaculares. Estamos en una etapa del año en donde debemos seguir brillando con la música para que ésta navidad no sea tan triste. 😘😘😘