I too am not a bit tamed—I too am untranslatable;
I sound my barbaric yawp over the roofs of the world.
The last scud of day holds back for me; It flings my likeness after the rest, and true as any, on the shadow'd wilds; It coaxes me to the vapor and the dusk. I depart as air—I shake my white locks at the runaway sun; I effuse my flesh in eddies, and drift it in lacy jags.
Verse 52 from "Song of Myself" by Walt Whitman
You are viewing a single comment's thread from:
I don't know Walt Whitman until know, a brilliant poet and fantastic writer, you're entirely right, there's a little bit of semblance here;
It's a natural imagery that alludes to a home which one is familiar with. In this poem I talk about the struggles of native parents and I as a small boy growing up being exposed to poverty helped me become a better writer than I am now.
I'm so glad thank you for this, steem gave me an opportunity and I'm glad I'm also doing that on hive
I'm actually not surprised you hadn't read any Whitman before now, even though your poetry brings his to mind - #inspired! - full of life, hope, and power. @raj808, please correct me whenever I say crazy things about a poem, but it's my response to the poet's words so I guess there's no use disputing it, eh? I hear echoes of the great Whitman in Jose's "yapping and yarning," aka poetry. :)