"El cuerpo recuerda lo que la mente intenta olvidar. — The body remembers what the mind tries to forget."

Hola amigos de la comunidad de HiveBookClub, espero se encuentren muy bien. El día de ayer leí un libro de poesía de la autora asiática Han Kang, el libro está lleno de profunda belleza frente al dolor, la soledad, la muerte, la fragilidad del ser humano. Disfruto mucho poder leer libros de autores de asia porque siento que ellos tienen una forma diferente de ver los eventos que suceden en la vida, siempre de una forma espiritual y muy reflexiva nos llevan a sus pensamientos y emociones dentro de sus historias. Y está no fue la excepción, disfrute del libro así que me gustaría compartir con ustedes mi opinión sobre el.
Hello friends of the HiveBookClub community, I hope you are all doing well. Yesterday I read a book of poetry by Asian author Han Kang. The book is full of profound beauty in the face of pain, loneliness, death, and the fragility of human beings. I really enjoy reading books by Asian authors because I feel that they have a different way of looking at the events that happen in life. They always take us into their thoughts and emotions within their stories in a spiritual and very reflective way. And this one was no exception. I enjoyed the book, so I would like to share my opinion about it with you.


El título del libro es Guarde el anochecer en el cajón ya tiene una premisa de ser algo que nos va a tocar el corazón y que nos dejará pensando sobre temas de importancia en la vida. Me gusta que el título muestra de muchas maneras lo que ella quiere transmitir, desde los sentimientos que tiene acerca de vivencias que no buscan dar una explicación concreta o nombres de personas, pero que sin duda dejan abierta la puerta al entendimiento de cada uno, es un libro de poesía que dentro de todo deja ver mucha tristeza pero también valentía para mostrar los sentimientos humanos de una forma en que solo las letras pueden llegar a expresar.
The title of the book is Guarde el anochecer en el cajón (I Put Away the Evening Inside a Drawer), which already suggests that it will touch our hearts and leave us thinking about important issues in life. I like that the title shows in many ways what she wants to convey, from the feelings she has about experiences that do not seek to give a concrete explanation or names of people, but which undoubtedly leave the door open to each person's understanding. It is a book of poetry that, overall, reveals a lot of sadness but also the courage to show human feelings in a way that only words can express.

El libro va fragmentado en diferentes poemas, algunos intercalados donde las historias se conectan y a la vez no, pienso que es una manera de darle más ligereza al escrito y te sientes dentro de su propio mundo. En muchas partes sentí el nudo en la garganta sobre todo por su forma de hablar sobre la soledad y la idea de que muchas veces el tiempo pasa y cada vez van siendo menos las cosas que realmente importan las que se quedan con nosotros, recorre recuerdos y no solo muestra el dolor del ser humano también refleja la sensación de poder sentir que se está vivo y que a pesar de las cicatrices, cada una tiene su propia manera de contar una historia importante dentro del libro de nuestra vida.
The book is divided into different poems, some interspersed where the stories connect and yet do not. I think this is a way of giving the writing more lightness and making you feel inside its own world. In many parts, I felt a lump in my throat, especially because of the way it talks about loneliness and the idea that time often passes and fewer and fewer of the things that really matter remain with us. It goes through memories and not only shows the pain of human beings, but also reflects the feeling of being alive and that despite the scars, each one has its own way of telling an important story within the book of our lives.

Me parece importante la forma en la que una persona como Han Kang que se dedica a la escritura, rescata de manera consciente todos esos sentimientos y emociones dentro de la poesía que es parte de lo que puede un ser humano no solo en la escritura, apreciar y a la vez describir de forma sublime. Es un libro bastante corto que se disfruta durante toda la lectura, sobre todo si sientes que conectas con este tipo de lecturas dónde se habla de la vida desde una forma poética y a la vez desde la verdad de un ser humano que como cualquier otro ha vivido procesos difíciles, otros más alegres pero que en medio de todo aún siente que vale la pena dejar de alguna manera su historia de forma que otros también puedan leerla y sentirse identificados o incluso acompañados.
I think it's important how someone like Han Kang, who is dedicated to writing, consciously rescues all those feelings and emotions within poetry, which is part of what a human being can do, not only in writing, but also in appreciating and describing them in a sublime way. It is a fairly short book that is enjoyable throughout, especially if you feel you connect with this type of reading, which talks about life in a poetic way and at the same time from the truth of a human being who, like any other, has gone through difficult times, other happier times, but who, in the midst of it all, still feels it is worthwhile to leave their story behind in some way so that others can also read it and feel identified or even accompanied.

Hang Kan también es reconocida por sus obras cómo: La Vegetariana, La Clase de Griego, Blanco, Actos Humanos, Imposible decir Adiós, donde también ha recibido buenas reseñas de los lectores, me llama aún más la atención buscar estos dos libros para saber que puede contar una escritura que escribe desde el alma, que refleja una profunda conexión con su vulnerabilidad y con la idea de las experiencias humanas. Si tienen la oportunidad de leer algo de ella seguramente les llegará el sentimiento de confort, además de que siempre es bueno ir variando las lecturas con distintos géneros para conocer a otros autores y otras historias que podrían ser muy interesantes también.
Hang Kan is also known for works such as The Vegetarian, The Greek Class, White, Human Acts, Impossible to Say Goodbye, which have also received good reviews from readers. I am even more intrigued to seek out these two books to discover her soulful writing, which reflects a deep connection with her vulnerability and the idea of human experiences. If you have the opportunity to read something by her, you will surely feel a sense of comfort. In addition, it is always good to vary your reading with different genres to discover other authors and stories that could also be very interesting.


Todo el texto de esta publicación es de mi autoría - All the text in this publication is my own.
Los banners y el separador de texto fueron editados con la versión gratuita de Canva y PicsArt - The banners and the text separator were edited with the free version of Canva and PicsArt.
La traducción del texto fue realizada con la versión gratuita de Deepl - The translation of the text was made with the free version of Deepl

¡Hola! Excelente reseña. Totalmente de acuerdo: la belleza con que Han Kang aborda el dolor y la fragilidad humana es profunda. Tu análisis del título es muy acertado; es una obra que equilibra la tristeza con una valentía admirable.
Gracias por compartir. ¡Me motivaste a leer más de Han Kang! ¡Saludos!
Hola @freidimar18 muchas gracias por leer la reseña, es cierto lo que dices la autora tiene una forma muy única de expresar las emociones humanas en sus libros. Un abrazo 🤗
~~~ embed:1983107644929036685?t=NkfELkHNi3xz3t89lehb8Q&s=19 twitter metadata:aW1uYWF0aF98fGh0dHBzOi8vdHdpdHRlci5jb20vaW1uYWF0aF8vc3RhdHVzLzE5ODMxMDc2NDQ5MjkwMzY2ODV8 ~~~