
Cover designed by me in canva editor
Hace tiempo, hace algunos meses específicamente, tuve que ir al hospital central de mi ciudad para hacerme algunos análisis, y la verdad es que de cierta manera volví a reencontrarme con mi niña interior debido a que comencé a visitar algunos lugares específicos que yo solía frecuentar cuando era pequeña, pero para que ustedes puedan entender les daré contexto: El hospital central de la ciudad queda justo detrás de las casas de mi abuelo y de mi tía mayor, así que cuando mis primos y yo éramos niños era común que los adultos nos llevaran allí, no solo para chequeos médicos de rutina, sino porque había un pequeño parque infantil en las instalaciones del hospital, e incluso una capilla donde había misas los días martes y domingos, así que como yo tenía en realidad muchísimos pero muchísimos años sin frecuentar esos lados (a pesar de que he continuado yendo a casa del abuelo y mi tía) quise ir a echar un vistazo y recordar viejos tiempos de infancia.
A while ago, a few months ago specifically, I had to go to the central hospital in my city to get some tests done, and the truth is that in a way I reconnected with my inner child because I started visiting some specific places that I used to frequent when I was little, but so that you can understand, I'll give you some context: The central hospital in the city is right behind my grandfather's and my oldest aunt's houses, so when my cousins and I were children it was common for adults to take us there, not only for routine medical checkups, but because there was a small playground on the hospital premises, and even a chapel where they had masses on Tuesdays and Sundays, so since I had actually gone many, many years without frequenting those places (even though I have continued going to my grandfather's and my aunt's house) I wanted to go take a look and remember old times from my childhood.

Del pequeño parque infantil ya no quedan ni rastros y eso fue algo que me di tristeza porque recuerdo que cuando éramos niños mis primos y yo nos divertimos mucho en ese lugar, pero en especial era un gran aliciente para los niños que estaban internados y que necesitaban esparcir sus mentes, además de hacer un poco de ejercicio. Sin embargo lo que sí existe aún es la pequeña plaza y la capilla, de hecho está muy bien conservadas. Aún recuerdo aquellas tardes en que una de mis tías nos pedía que la acompañáramos a recoger algunos mangos, porque abundaban y aún abundan los arboles de mango allí, en todas las áreas verdes del hospital
There's no trace left of the small playground, and that made me sad because I remember when we were kids, my cousins and I had a lot of fun there. It was especially a great attraction for the hospitalized children who needed to relax and get some exercise. However, what still exists is the small plaza and the chapel; in fact, they're very well preserved. I still remember those afternoons when one of my aunts would ask us to accompany her to pick some mangoes, because there were and still are many mango trees there, in all the green areas of the hospital.


Como les dije la capilla está en excelentes condiciones, incluso más hermosa de lo que yo recordaba. Al estar allí se me desbloquearon varios recuerdos, por ejemplo recordé que en casa del abuelo o de mi tía mayor, mis primos y yo hacíamos pijamadas todos los fines de semana, y por lo general yo me levantaba muy temprano para ir a misa de las ocho de la mañana los domingos junto con mi tía, la mayor, entonces mis primos me decían que yo terminaría por convertirme en monja 😄
As I told you, the chapel is in excellent condition, even more beautiful than I remembered. Being there unlocked several memories for me. For example, I remembered that at my grandfather's or my oldest aunt's house, my cousins and I would have sleepovers every weekend. I usually got up very early to go to 8:00 a.m. Mass on Sundays with my oldest aunt. So my cousins told me that I would end up becoming a nun.

Recuerdo el confesonario donde algunos domingo yo solía confesar mis pecados ante un sacerdote español, anciano y de nombre muy particular, se llamaba "Santo" así que todos lo llamaban "Padre Santo", su forma de dar la misa era anticuada y tediosa, con un tono de voz monótono que sumía a todos en un sopor, a diferencia de la manera en que daban la misa otros sacerdotes, pero aún así era de buen corazón y todos lo apreciaban. Recuerdo que a veces llegábamos a la capilla antes que él, y entonces lo veíamos llegar a bordo de su Volkswagen verde (aún conducía a sus chenta y tantos años)
I remember the confessional where on some Sundays I used to confess my sins to an elderly Spanish priest with a very peculiar name. His name was "Santo," so everyone called him "Father Santo." His way of giving Mass was old-fashioned and tedious, with a monotonous voice that lulled everyone into a stupor, unlike the way other priests gave Mass. However, he was still kind-hearted, and everyone appreciated him. I remember that sometimes we would arrive at the chapel before him, and then we would see him arrive in his green Volkswagen (he was still driving, even in his eighties)

Y frente a la capilla está el área de maternidad del hospital, en donde nacieron algunos de mis tíos, esta área fue remodelada recientemente, aunque yo jamás he entrado al edificio, pero una de mis tías que trabajó allí me dijo que estaba muy linda el área, así que eso me complace.
And in front of the chapel is the maternity ward of the hospital, where some of my uncles were born. This area was recently remodeled. Although I've never entered the building, one of my aunts who worked there told me that the area was very nice, so that makes me happy.

Y bueno, ya no me queda nada más que agregar por ahora, solo agradezco la atención de ustedes y que me hayan brindado su tiempo para leer sobre mis anécdotas y recuerdos. Bendiciones para todos y que tengan un hermoso jueves de #TBT
Well, I have nothing else to add for now. I just want to thank you for your attention and for taking the time to read my anecdotes and memories. Blessings to all, and have a wonderful #TBT Thursday.

Imagen diseñada por mi en el editor de Canva.
All images in this post are my own, taken with a ZTE Blade A51.
Todas las imágenes de este post son de mi propiedad, las tomé con un teléfono celular ZTE Blade A51.