Disfrutando el Fashion Show Magenta (Eng-Esp)

in Lifestyle2 months ago

Probando rasuradoras parancejas (10).png

¡Hola Gente!

Español

En un post anterior les conté que había sido invitada especial a un Desfile de Modas. Aquí quiero mostrarles como estuvo la pasarela y como se vió el trabajo de todo el equipo que colabora con mi prima.

La Pasarela inició con los modelos más pequeños. La verdad, me dejaron súper sorprendida con la actitud que mostraban en esa pasarela, las niñas estaban súper confiadas y seguras, con una actitud bastante regia como decimos y el varoncito, todo un galán.

Hi People!

English

In a previous post I told you that I had been a special guest at a fashion show. Here I want to show you how the catwalk was and how the work of all the team that collaborates with my cousin looked like.

The catwalk started with the smallest models. The truth is, they left me super surprised with the attitude they showed on that catwalk, the girls were super confident and secure, with a very regal attitude as we say and the little boy, a real stud.

blogseparador.png

IMG_3832.jpegIMG_3838.jpegIMG_3845.jpeg

blogseparador.png

Luego de los niños entraron las chicas de la categoría Teen, también con muchísima actitud y seguridad.

Sinceramente el grupo de modelos está lo suficientemente preparados para arrazar en pasarela.

La ropa que modelaban era la disponible en la tienda de mi prima y pues cada vez que salía un set nos quedábamos boquiabiertos con la belleza de la ropa.

Mi prima tiene muy buen gusto al momento de vestir y siempre se ve extremadamente elegante, a la moda y divina, es por eso que en su tienda solo vemos bellezas.

After the boys came the Teen category girls, also with a lot of attitude and confidence.

Sincerely, the group of models is sufficiently prepared to perform on the catwalk.

The clothes they modeled were the ones available in my cousin's store and every time a set came out we were amazed with the beauty of the clothes.

My cousin has very good taste in clothes and always looks extremely elegant, fashionable and divine, that's why in her store we only see beauties.

blogseparador.png

IMG_3853.jpegIMG_3869.jpegIMG_3877.jpeg

blogseparador.png

A medio desfile el segundo animador comenzó a realizar dinámicas con el público, eligió a 3 personas adultas y un niño.

Les realizó preguntas referentes a la tienda y los motivó a hacer una pasarela para el público.

Mientras esto pasaba, nos entregaron unos pasapalos: Habían tequeños, arepitas, pasteles y envueltos. Realmente me sorprendió la excelente organización que tuvo mi prima y su equipo pues nunca imaginé que entregarían al público refrigerio.

También nos dieron sangría en unos vasos pequeños.

La dinámica estuvo divertida y sirvió de tiempo para que los modelos se prepararan para su siguiente set.

In the middle of the parade, the second animator began to perform dynamics with the public, he chose 3 adults and a child.

He asked them questions about the store and motivated them to make a catwalk for the public.

While this was happening, we were given some snacks: there were tequeños, arepitas, cakes and wrapped. I was really surprised by the excellent organization of my cousin and her team because I never imagined that they would hand out refreshments to the public.

They also gave us sangria in small glasses.

The dynamic was fun and served as time for the models to prepare for their next set.

blogseparador.png

IMG_3934.jpegIMG_3941.jpegIMG_3943.jpeg
IMG_3938.jpegIMG_3950.jpegIMG_3942.jpeg

blogseparador.png

La pasarela continuó con la ropa para adultos, incluía vestidos, ropa para hombre, ropa Sport con un estilo elegante.

Cada pieza que salía a tarima era más increíble que la anterior. Todas me encantaban.

Quería entrar a la tienda y llevarme todo.

En pasarela también participaron dos chicos que lo hicieron muy bien y dieron el toque masculino al desfile.

El grupo es súper profesional incluso transmitían una química divina.

The runway continued with adult clothing, including dresses, menswear, sportswear with an elegant style.

Each piece that came on stage was more amazing than the last. I loved them all.

I wanted to go into the store and take everything.

There were also two guys on the catwalk who did very well and gave a masculine touch to the show.

The group is super professional and even transmitted a divine chemistry.

blogseparador.png

IMG_3963.jpeg

IMG_3929.jpegIMG_3924.jpegIMG_3925.jpeg
IMG_3900.jpegIMG_3888.jpegIMG_3886.jpeg

IMG_3962.jpeg

blogseparador.png

La pasarela terminó maravillosamente.

Todo el público quedó encantado con los sets exhibidos y mi prima y yo pasamos al camerino que era el salón Multiusos del centro comercial para ver a mi prima y felicitarla por el trabajo.

Ella me pidió mi opinión sincera pues yo trabajo con eventos y le dije que todo había quedado divino, porque así fue.

El organizador del evento me entregó un obsequio por ser invitada especial, una cajita de dulces de un emprendimiento de la ciudad.

Dentro del salón estaban los animadores, el equipo de trabajo de mi prima, el fotógrafo que es también mi amigo a quién saludé con mucho cariño mientras bromeábamos y planificamos nuestro próximo trabajo juntos.

Me encantó estar en ese salón y poder entablar conversaciones con personas tan influyentes e importantes de la ciudad.

Admirar el trabajo de mi prima y todo su esfuerzo, ver todo lo que se ha superado me inspira a mi a seguir trabajando duro por mi crecimiento.

Gracias por leer, aprecio tu comentario.

The catwalk ended beautifully.

The whole audience was delighted with the sets exhibited and my cousin and I went to the dressing room which was the Multipurpose room of the mall to see my cousin and congratulate her for the work.

She asked me for my honest opinion because I work with events and I told her that everything had been divine, because it was.

The event organizer gave me a gift for being a special guest, a box of sweets from a local company.

Inside the hall were the entertainers, my cousin's work team, the photographer who is also my friend whom I greeted with great affection while we joked and planned our next job together.

I loved being in that room and being able to engage in conversations with such influential and important people in the city.

Admiring my cousin's work and all her hard work, seeing all that she has overcome inspires me to keep working hard for my growth.

Thanks for reading, I appreciate your comment.

blogseparador.png

IMG_3968.jpegIMG_3967.jpegIMG_3966.jpeg

Gracias por leer y dejar tu comentario.png

Sort:  

¡Qué desfile más top! Los niños con más actitud que yo en una reunión de trabajo. Y esos pasapalos… solo diré que iría por la moda, pero me quedaría por los tequeños y la sangría. 🍷😆

JAJAJA, totalmentee!!