Visitar lugares nuevos es una experiencia que me agrada mucha, me parece emocionante por lo que descubro. Explorar la cultura de un nuevo país me parece muy interesante, conocer su gastronomía, probar sus preparaciones típicas, conocer personas que te hablen de sus costumbres; son detalles que dejan recuerdos que difícilmente pueden borrarse. Toda esa novedad que conlleva conocer espacios nuevos es muy motivadora, pues, te ayuda a conocer mejor tu entorno y a relacionarte mejor con los nativos.
Visiting new places is an experience that I enjoy very much, I find it exciting for what I discover. Exploring the culture of a new country seems very interesting to me, getting to know its gastronomy, tasting its typical preparations, meeting people who talk to you about their customs; these are details that leave memories that are hard to erase. All that novelty that comes with knowing new places is very motivating, because it helps you to get to know your surroundings better and to relate better with the natives.
Con el tiempo he aprendido a disfrutar de lo desconocido, aventuras que me ofrecen nuevas oportunidades para seguir aprendiendo y creciendo como persona. Explorar cosas nuevas me produce emoción. En esta oportunidad fui a conocer un local llamado Zasqüa Centro Artesanal & Gastronómico situado en la Provincia de Sugamuxi, Boyacá, Colombia; un lugar turístico que promueve las costumbres locales de los lugareños. Me sorprendió gratamente todos los detalles que muestran en este local, ayuda a entrar más dentro del contexto de la zona.
Over time I have learned to enjoy the unknown, adventures that offer me new opportunities to continue learning and growing as a person. Exploring new things gives me excitement. This time I went to visit a place called Zasqüa Centro Artesanal & Gastronómico located in the Province of Sugamuxi, Boyacá, Colombia; a touristic place that promotes the local customs of the locals. I was pleasantly surprised by all the details they show in this place, it helps to enter more into the context of the area.
Las tradiciones de Boyacá se encuentran allí en Zasqüa. Me llamó mucho la atención de todo el colorido en su ropa, todo extremadamente ligado a las tradiciones de toda esta zona de Colombia. La palabra Zasqüa proviene de la lengua de la Cultura Muisca, una población indígena que pobló una buena parte de Boyacá en el territorio colombiano. La cultura Muisca está muy arraigada en la población, por lo que ya se puede intuir el porqué del nombre. Zasqüa, según las dueñas del Centro Artesanal significa "Saliendo el Sol".
The traditions of Boyacá are found there in Zasqüa. I was very struck by all the colorful clothing, all extremely linked to the traditions of this area of Colombia. The word Zasqüa comes from the language of the Muisca Culture, an indigenous population that populated a good part of Boyacá in the Colombian territory. The Muisca culture is deeply rooted in the population, so you can already sense the reason for the name. Zasqüa, according to the owners of the Centro Artesanal means "Rising Sun".
La persona encarga de Zasqüa nos hizo un recorrido por el local y dejó ver las tradiciones de Boyacá, explicando en ocasiones las técnicas que se emplean en cada accesorio. Muchas prendas coloridas típicas de la región, donde la lana es la materia prima principal. Todas las cosas que se exhiben en el Centro Artesanal refleja la identidad e idiosincrasia de la Cultura de Boyacá, ligado al legado histórico que han dejado la Cultura Muisca en la zona. Me pareció muy bonito como los nativos de Sogamoso se preocupan por rescatar y predicar de donde vienen.
The person in charge of Zasqüa gave us a tour of the store and showed us the traditions of Boyacá, sometimes explaining the techniques used in each accessory. Many colorful garments typical of the region, where wool is the main raw material. All the things exhibited in the Artisan Center reflect the identity and idiosyncrasy of the Boyacá Culture, linked to the historical legacy left by the Muisca Culture in the area. I found it very nice how the natives of Sogamoso care about rescuing and preaching where they come from.
Las fotografías las he realizado en el Centro Artesanal Zasqüa, en la ciudad de Sogamoso, Boyacá, Colombia. Las fotos son de mi autoría, realizadas con la cámara de un teléfono Xiaomi Redmi MIUI y editadas Adobe Lightroom.
IThe photographs were taken at the Zasqüa Handicraft Center, in the city of Sogamoso, Boyacá, Colombia. The photos are my own, taken with the camera of a Xiaomi Redmi MIUI phone and edited with Adobe Lightroom.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Hablo de mí
Creo en la creatividad y en el arte, en sus distintas manifestaciones, como herramientas de transformación. Considero que son pilares fundamentales para expresarnos y mostrarnos. El arte, con el tiempo, me ha dado una visión distinta del entorno y del mundo.
I talk about my
I believe in creativity and art, in its different manifestations, as tools for transformation. I consider them fundamental pillars to express and show ourselves. Art, over time, has given me a different vision of the environment and the world.
Hola, estimado @hectgranate. Siempre será un gusto leer tus posts, como este, en el que nos presentas un reportaje fotográfico de ese centro artesanal de Boyacá (Colombia). Se nota que está muy bien organizado y ornamentado con esos trabajos artesanales o manualidades diversas que manifiestan las tradiciones lugareñas (aunque se escapan algunas hechuras con toque más comercial y de moda). Espero que estén bien por aquellos lares. Saludos.
Saludos @josemalavem muchas gracias por comentario.
Así, totalmente de acuerdo contigo, por supuesto, algunos emprendedores toman lo tradicional y sobrepasan las fronteras. Todo en orden por acá. Un abrazo.