You are viewing a single comment's thread from:

RE: 드라마 영어,베트남어 문장/ If there is a god in this world, please save me / 도깨비

in #language8 years ago

If there is a divinity in this world, please save me 는 틀린 표현입니다.
Divinity는 신이 아니라 "신적임" 혹은 "신성" "신의 힘"같은 느낌의 단어로, "신이 있다면"이란 표현에서 절대로 쓸 수 없는 표현입니다.

If there is a god,
가 가장 많이 쓰입니다.

Sort:  

역시 좀 이상한가요?ㅎ
divinity 라는 단어를 써보고 싶어서 포스팅했었네요

아아 그렇군요!
A divine being
Deity

같은 표현이면 비슷한 느낌을 낼 수 있습니다 :)

조금 더 회화체로 한다면 If there's someone up above, (누가 [하늘] 위에 있다면...)
같이도 가능해요

If there's a god up there
If someone's listening out there 등으로도 변환가능