¿Why am I still here? By @jvb71- ¿Por qué sigo aquí? Por @jvb71 Initiative

in #ocd4 years ago (edited)

doubt-3711259_1920.jpg
Fuente

Interesante propuesta que aunque se adelantó unos días a una situación complicada en torno al futuro de Steemit ha resultado ser un punto de inflexión donde plantearte realmente por qué sigo aquí, los acontecimientos no ayudan y el pasado tampoco lo ha hecho, entré en un buen momento aunque no en el mejor ni mucho menos y tampoco llegué sin nada bajo el brazo, invertí en steem porque creí en la idea y la moneda.

Interesting question that although a few days ahead of a complicated situation around the future of Steemit has turned out to be a turning point where to really consider why I am still here where the events don't help and the past hasn't done it either. When i came into Steemit the situation looks good although not the best but it is necessary to say that I didn't arrive with anything under my arm, i invested in steem because I believed in the idea and the currency.

TEMPLO DISCORD.jpg

Pero después con mi inversión llegó mi propio proyecto de curación @templo a través del cual buscar otros apoyos mayores y ayudar a tantos usuarios necesitados de crecimiento como en ese momento eran los hispanos, a pesar de que tenían un gran proyecto apoyándolos como @cervantes sentía que no daba a basto con tanto usuario atraído gracias a la labor de recompensar publicaciones escritas en español, pero no por ello recibí apoyos de quienes impulsaban proyectos porque la curación desde un proyecto según ellos no es labor que ayude al crecimiento ni atraiga usuarios, quizás no supe pedir o no estaba bien relacionado, sólo @cervantes me tendió la mano gracias a una buena amistad.

But then with my investment came my own curation project @templo through which to seek other major support and help as many users in need of growth as at that time were the spanish users, although they had a great project supporting them as @cervantes, I felt that it was not enough with so much attracted user thanks to the work of rewarding publications written in Spanish, but not for that reason I received support from those who promoted projects, they thouht curation projects is not enough work that helps growth or attract users, maybe I didn't know how to ask or to whom, only @cervantes helped thanks to a good friendship.

oropng.png

A pesar de no tener un buen apoyo esa experiencia en @templo fue la que comenzó a retenerme en Steemit, el comienzo a pesar de no ser muy espectacular y con un poder de voto muy discreto comencé a sentir como el steemian funciona con los demás, su forma de ser, vi las cosas buenas y también algunas malas, el hecho de pasarte los días buscando publicaciones, viendo como interactuan en los servidores de los diferentes curadores y aprendiendo quienes engañan y quienes trabajan a diario para crecer así sea demasiado lento. Busqué colaboradores a los que les entregaba el 50% de todo lo que el proyecto generaba y además de crear puestos de trabajo creaba una fuerte amistad y respeto, posteriormente tras el último HF algunos apoyos fueron retirados a los reportes de los proyectos de curación y los ingresos no daban ni para publicar un reporte semanal por lo que moderadores de nuestro servidor, curador y apoyo de curación tuvieron que abandonar el proyecto por falta de ingresos hasta quedarme sólo y volver a plantearme si seguir.

Despite not having good support, that experience in @templo was what made me stay in Steemit,the beginning despite not being very spectacular and with a very discreet voting power I began to feel like the steemian works with others, their way of life, their good things and also some bad, the fact of spending your days looking for publications, watching as they interact on the servers of the different curators and learning who cheat and who work daily to grow so be too slow. I looked for @templo collaborators to whom I gave 50% of everything that the project generated and in addition to creating jobs created a strong friendship and respect, but after the last HF some supports were withdrawn to the reports of the curation projects and the income did not give even to publish a weekly report so that moderators of our server and curators had to leave the project due to lack of income until I was left alone and ask me again why i am still here.

ac2.jpg

Pero no me rindo fácilmente a pesar de seguir sin muchos apoyos y consideré transformar mi otra comunidad @acropolis a una comunidad cultural donde los creadores de contenido que así lo desearan tuvieran un slot donde publicar sus artículos de investigación y de desarrollo cultural para que su talento pudiera ser un poco más visible, artículos de naturaleza, medicina, culinario y manualidades, prosa y poesía cubren nuestra actual oferta invitándoles a apoyarlos así como puedan, además patrociné un concurso de literatura que ya va con mucho éxito por su decimoctava edición gracias sin duda al ahora sí apoyo de @spanish-tribe y @r2cornell.

But I do say bye easily despite continuing without much support and I considered transforming my other community @acropolis to a cultural community where content creators who wanted to have a slot to publish their works and cultural development articles so that their talent could be a little more visible, articles of nature, medicine, culinary and crafts, prose and poetry cover our current offer, you are welcome to support them as well as you can, i also sponsored a literature contest that is already very successful due to its eighteenth edition, thanks without a doubt for the support of @spanish-tribe and @r2cornell.

oropng.png

Pero un nuevo invitado se sumó a la incertidumbre como @justinsunsteemit con la compra de Steemit y un monto de muchos millones de steem que si bien fue bien recibido en un inicio, las dudas hicieron a los testigos de Steemit poner algunos medios con la idea de defender el actual sistema de la plataforma que tuvo un efecto dominó a través de una entrada fuerte de capital que desplazó a los tradicionales testigos fuera del Top 20 y apartándolos del minado de steem y del poder de decidir y defender los intereses de propios y extraños.

But a new guest added to the uncertainty as @justinsunsteemit with the purchase of Steemit and an amount of many millions of steem that although it was well received in the beginning, but some doubts made Steemit's witnesses put some new rules with the idea of ​​keep the current platform system that had a domino effect through a strong capital inflow that displaced the traditional witnesses out of the Top 20 and away from the mining of steem and the power to decide and defend the interests of own and strangers.

Y a partir de ahí los tradicionales testigos hicieron público un llamamiento a todos los usuarios para a través de nuestros votos devolverles al Top 20 para impedir que una sólo persona a través de 20 cuentas fantasmas y sin recorrido en Steemit pudiera cambiar las reglas del juego a su gusto. Se supone que nuestro apoyo era importante y los que no conocían de mi existencia ni me habían apoyado en nada ahora me pedían a mi lo que me negaron a mi con el silencio o la ausencia de respuestas. Interesante a pesar de que nada cambiará para mi como usuario invisible para esos grandes usuarios.

And from there the traditional witnesses made public call to all users through our votes to return them to the Top 20 to prevent a single person through 20 ghost accounts and without a level in Steemit could change the rules of the game to his pleasure. It is assumed that our support was important and those who did not know about my existence and had not supported me at all now asked me what they denied me with the silence or the absence of answers, interesting situation although nothing will change for me as a small invisible user.

Por supuesto no dudé en apoyar a los que proponían algo conocido a través de usuarios que si bien no me proporcionan nada si que aportan más por su antigüedad que la propuesta fantasma de @justinsunsteemit del cual esperaba inteligencia. No sólo me posicioné sino que lo hice público a la vez que animaba a otros hispanos a hacerlo. Del nuevo propietario esperaba una propuesta a través de usuarios reales, testigos o no pero al menos con recorrido en Steemit y lo que nos ofreció fue imponer una idea a través del dinero, quizás si hubiera dialogado con testigos o con los que hubieran querido escucharle hubiera podido parecer una carrera al cambio pero la historia ya prueba que no es inteligente.

Of course I did not hesitate to support those who proposed something known through users that although they provide me nothing if they contribute more for their acts than the ghost proposal of @justinsunsteemit from which I expected intelligence. Not only did I position myself but I made it publish while encouraging other spanish users to do so. From the new owner I expected a proposal through real users, witnesses or not but at least with years in Steemit and what he offered us was to impose an idea through his SP, perhaps if he had dialogued with witnesses or with those who had wanted to listen to him, it might have seemed like a race to change but history already proves that he is not intelligent.

oropng.png

En definitiva, si tras la caída del precio del steem, los cambios a través de distintos HF, el lento crecimiento de mis proyectos casi sin apoyos, una especie de guerra civil dentro de Steemit y sobre todo el aprecio a muchos usuarios que por circunstancias se que viven de esto ¿Cómo podría abandonar Steemit sin mirar atrás? Sólo me queda una duda y es si realmente un cambio sería bueno para los que con tan sólo dos años desde el nacimiento de Steemit ya parece que llegamos tarde, me queda esa duda.

Definitely, if after the steem price drop, the changes that do not help the authors through different HF, the slow growth of my invisible projects with almost no support, a civil war within Steemit and especially the affection of many users who, by circumstances, know that they live on this...How could I leave Steemit without looking back? i´m only have one doubt and it is if a change would really be good for those who with just two years since Steemit was born already seems to be late.

oropng.png

Gracias a @theycallmedan por su iniciativa y hacer que me esfuerce en publicar en inglés donde me encuentro muy alejado de mi zona de confort.

Thanks to @theycallmedan for his initiative and make me publish in english where I am very far from my comfort zone.

By @jvb71

banner steemit.png

Sort:  

Enhorabuena, su "post" ha sido "up-voted" por @dsc-r2cornell, que es la "cuenta curating" de la Comunidad de la Discordia de @R2cornell.

Curated by @blessed-girl

r2cornell_curation_banner.png

Thank you for the mention. Well written publication. I have always encouraged the use of one's native language and English; mainly because it opens the door for better growth.

As I have published with both Spanish and English for awhile now I was offered a lot of assistance and guidance on using Spanish. I finally learned to use two translation programs. Once I translate to Spanish I use the second one to translate back to English. This has caused me to think about how I was writing in English, because I would have to go back and change sentence structure and even choices of words. I believe I am improving as time goes along and always appreciate input on the translation.

It has been interesting to read about why users are still on steemit when so many obstacles were there from the beginning for new users.

Gracias por la mención. Una publicación bien escrita. Siempre he fomentado el uso de la lengua materna y el inglés; principalmente porque abre la puerta para un mejor crecimiento.

Como he publicado tanto en español como en inglés desde hace un tiempo, me ofrecieron mucha ayuda y orientación sobre el uso del español. Finalmente aprendí a usar dos programas de traducción. Una vez que traduzco al español, uso el segundo para traducir de nuevo al inglés. Esto me ha hecho pensar en cómo escribir en inglés, porque tendría que volver y cambiar la estructura de las oraciones e incluso la elección de las palabras. Creo que estoy mejorando a medida que pasa el tiempo y siempre aprecio los comentarios sobre la traducción.

Ha sido interesante leer acerca de por qué los usuarios siguen en el steemit cuando había tantos obstáculos desde el principio para los nuevos usuarios.