Conociendo Buenos Aires-Argentina - Visiting Buenos Aires-Argentina [ESP-ENG]

in #travel4 months ago (edited)

image.png

image.png

Este mes de octubre tuve la dicha de conocer un lugar increíble, una ciudad encantadora llena de cultura, colores y demasiada vida, una ciudad completamente cosmopolita que no duerme, y no estoy hablando de Nueva York, sino de la ciudad de la furia, Buenos Aires Argentina. Cuna del tango, futbol y su deliciosa gastronomía, un destino que sin duda todos deberían conocer, quedé enamorada de tanto dinamismo, tanto por hacer y por ver, sin duda unas excelentes vacaciones en donde conocí algunos de los rincones más icónicos de esta hermosa ciudad.

This month of October I had the joy of visiting an incredible place, a charming city full of culture, colors and too much life, a completely cosmopolitan city that does not sleep, and I am not talking about New York, but the city of fury, Buenos Aires Argentina.
Cradle of tango, soccer and its delicious gastronomy, a destination that without a doubt everyone should know, I fell in love with so much dynamism, so much to do and see, without a doubt an excellent vacation where I got to know some of the most iconic corners of this beautiful city .

Al llegar a la ciudad teníamos un show por ver de comedia, asistimos y la pasamos genial, pero aún no teníamos idea de la ciudad que se enmarañaba detrás de nosotros, saliendo a eso de las 11 pm queríamos cenar algo y la preocupación de no encontrar nada abierto se esfumo al caminar un poco, me pareció fenomenal el hecho de que había tantas opciones abiertas, algo que no pasa en casi ninguna ciudad, pues en su mayoría duermen temprano y solo se mantienen abiertos locales nocturnos.

Upon arriving in the city we had a comedy show to see, we attended and had a great time, but we still had no idea of the city that was tangled behind us, leaving around 11 pm we wanted to have something to eat and were worried about not finding Nothing open disappeared when I walked a little, I thought the fact that there were so many open options was phenomenal, something that doesn't happen in almost any city, since most of them sleep early and only nightclubs remain open.

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

Pero eso no es nada, lo que pedimos estaba increíblemente delicioso, una pizza un par de cervezas y una entrada de quesos y snacks, glorioso todo, cada ingrediente se percibía de una excelente calidad.
Nuestro primer día fue bastante sencillo, nos acostamos temprano y decidimos que haríamos al día siguiente, pues ya empezaba nuestro modo turista y estábamos ansiosos por conocer todo lo posible dentro de Buenos Aires.
Nuestro primer recorrido fue desde caminito, una zona netamente turística en donde podrás ver calles coloridas y muchos locales para comer y compartir, hay cientos de murales con la cara de Messi y otros famosos de la cultura argentina, muchos locales presentan bailes en vivo y por supuesto en cada rincón de este lugar vas a encontrar dulces típicos como los deliciosos alfajores.

But that's nothing, what we ordered was incredibly delicious, a pizza, a couple of beers and an appetizer of cheeses and snacks, everything was glorious, each ingredient was perceived to be of excellent quality.
Our first day was quite simple, we went to bed early and decided what we would do the next day, since our tourist mode was already beginning and we were eager to see everything possible within Buenos Aires.
Our first tour was from Caminito, a purely tourist area where you can see colorful streets and many places to eat and share, there are hundreds of murals with the face of Messi and other famous people of Argentine culture, many places present live dances and Of course in every corner of this place you will find typical sweets such as delicious alfajores.

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

Caminamos desde caminito hasta la bombonera (mejor vayan en auto o transporte porque es algo retirado), pero bueno nosotros queríamos caminar para conocer; el estadio de la boca junior es uno de los lugares icónicos de esta ciudad, tiene gran importancia para la cultura de los porteños y es sin duda un sitio bastante sorprende, una gran infraestructura para los amantes del futbol.

We walked from the little road to the bombonera (it's better to go by car or transportation because it's a bit remote), but well, we wanted to walk to see; The Boca Junior Stadium is one of the iconic places of this city, it has great importance for the culture of the people of Buenos Aires and is undoubtedly a very surprising place, a great infrastructure for football lovers.

image.png

image.png

Seguimos nuestro recorrido hasta llegar al barrio San Telmo, en donde almorzamos delicioso en el mercado de San Telmo (la verdad hay comida para todos los gustos), luego de recorrer el mercado y comer continuamos nuestro recorrido bien turista hacia el centro de la ciudad mo sin antes conocer el paseo de la historieta en donde está la famosa Mafalda, luego hicimos una parada en el puerto Madero, sin duda un lugar icónico de Buenos Aires, y además sorprendente. Muchos restaurantes, bares, y algo que me encanto parques por todos lados, en Buenos Aires cuidan mucho que las personas tengan espacios verdes y zonas donde descansar, tomarse un mate y compartir (ame).

We continued our journey until we reached the San Telmo neighborhood, where we had a delicious lunch at the San Telmo market (the truth is there is food for all tastes), after visiting the market and eating we continued our touristy tour towards the center of the modern city. without first visiting the comic strip walk where the famous Mafalda is located, then we made a stop at Puerto Madero, without a doubt an iconic place in Buenos Aires, and also surprising. Many restaurants, bars, and something that I loved, parks everywhere, in Buenos Aires they take great care that people have green spaces and areas to rest, have a mate and share (love).

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

Continuamos nuestro recorrido hacia el centro en donde conocimos la casa rosada, el cabildo y todo el micro centro, la verdad los edificios me volaron la mente, eran hermosos, nada que envidiarle a cualquier ciudad europea, ahora entiendo porque todos aman tanto Buenos Aires.
Nuestro día no acababa y continuamos nuestra larga caminata hacia la avenida corrientes y debo decir que esto podría ser como una especie de “la gran manzana” de Nueva York, pero Porteña, en esta avenida si o si encuentras algo por hacer, hay miles de teatros, miles de restaurantes, bares, museos, de todo, nosotros queríamos cenar en algún sitio famoso, por lo que entramos a la pizzeria Guerrin y debo decir que es una de las mejores pizzas que he probado en mi vida, increíblemente espectacular.

We continued our tour towards the center where we saw the pink house, the town hall and the entire downtown, the truth is that the buildings blew my mind, they were beautiful, nothing to envy of any European city, now I understand why everyone loves Buenos Aires so much.
Our day was not over and we continued our long walk towards Corrientes Avenue and I must say that this could be like a kind of “the Big Apple” of New York, but Porteña, on this avenue if or if you find something to do, there are thousands of theaters, thousands of restaurants, bars, museums, everything, we wanted to have dinner somewhere famous, so we went to the Guerrin pizzeria and I must say that it is one of the best pizzas I have ever had in my life, incredibly spectacular.

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

Ya cayendo la noche retornamos a descansar porque los próximos días serian igual de movidos que este. Para el siguiente día decidimos ir a un lugar super mágico, un sitio que le llaman Campanopolis, que debe su nombre a su creador de apellido Campana, este señor decidido crear una ciudad medieval con materiales reciclados, la verdad me sentí como en Game Of Thrones o en Harry Potter, ¿ustedes que opinan?

As night fell we returned to rest because the next few days would be just as hectic as this one. For the next day we decided to go to a super magical place, a place called Campanopolis, which owes its name to its creator, Campana, this man decided to create a medieval city with recycled materials, the truth is I felt like I was in Game Of Thrones or in Harry Potter, what do you think?

image.png

image.png

image.png

image.png

Esa misma noche fuimos a cenar en un restaurante de comida vegana que fue una experiencia espectacular (no soy vegana), pero los sabores de la comida estuvieron de locura, jamás espere que estuviera tan bueno.

That same night we went to dinner at a vegan restaurant which was a spectacular experience (I'm not vegan), but the flavors of the food were crazy, I never expected it to be so good.

image.png

image.png

image.png

image.png

Para el siguiente día quisimos irnos más hacia la zona de los museos, conociendo desde la Floralis que es una escultura en forma de flor hasta el museo Malba, en donde disfrutamos bastante de la exposición, también conocimos el cementerio de Recoleta que es icono y muy turístico. Otro lugar que alcanzamos conocer fue el Parque de la memoria, el barrio chino y el increíble Jardín Japones, voy a dejar algunas fotos de cada sitio con la intención de hacer otros post en donde pueda hablar específicamente de cada lugar, pero en rasgos generales creo que me enamore de Buenos Aires, solo estuve una semana y de verdad se quedo corta para todas las cosas increíbles que hay para hacer, es una ciudad muy rica en cultura, tiene una energía tan dinámica y única que me atrapo y sin duda volvería una y otra vez para seguir empapándome de tantas cosas hermosas que pueden darte esta increíble ciudad.

For the next day we wanted to go more towards the museum area, visiting everything from the Floralis, which is a sculpture in the shape of a flower, to the Malba museum, where we quite enjoyed the exhibition. We also visited the Recoleta cemetery, which is an icon and very tourist. Another place that we managed to visit was the Memory Park, the Chinatown and the incredible Japanese Garden, I am going to leave some photos of each place with the intention of making other posts where I can talk specifically about each place, but in general terms I think I fell in love with Buenos Aires, I was only there for a week and it really fell short of all the incredible things there are to do, it is a city very rich in culture, it has such a dynamic and unique energy that it captivated me and I would definitely return once and again to continue soaking up so many beautiful things that this incredible city can give you.

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

image.png

Sort:  

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!