闲鱼翻译杂谈 About Translation on the Idle Fish App

in HIVE CN 中文社区4 years ago

你若仔细看一下阿里旗下的那些网站名字,定会生出一种感慨来:无论阿里还是马云,就是那么任性。“天猫”、“蚂蚁金服”、“飞猪”、“菜鸟”、“平头哥”、“闲鱼”等,既让你一眼记住,还让你无法模仿,更遑论什么超越了。

在这里,我只想谈谈我在“闲鱼”上从事翻译的经历,也夹杂上自己的几点感悟,抛砖引玉,更希望能够起到点滴的帮助作用。

一、“闲鱼”初探

我首先对“闲鱼”这名字感到好奇,刚开始接触时,我还以为是“咸鱼”呢。人有闲人,闲人无事可做,便会游荡;鱼当然也有闲鱼,闲鱼不会四处游走,你必须把它挂在那里,让路人看到才行。这闲鱼就如同一条干鱼了,这大约就是“闲鱼”网取此名字的用意吧。“闲鱼”网就是闲置交易的平台,你把自己闲置的物品挂在网上,就如同把一条干鱼挂在那里。

咸鱼是以盐腌渍后晒干的鱼,让人很容易联想到“咸鱼翻身”这一成语。成语指的是处于困境中的人,或者经济状态不好的人,一下子出现转机或好转的情况;比喻本受轻视的人或物,时来运转,身价不同往昔。“闲鱼”“咸鱼”发音相同,也能给人一种遐想或者美好寓意:说不定有朝一日,我也能咸鱼翻身。

二、从众心理

“闲鱼”网上挂的不只是一条条实实在在的干鱼,空闲的物品是干鱼,空闲的时间也是干鱼,也可拿来在上面叫卖。比如,你具备翻译的能力和时间,你也可以将此在“闲鱼”上出售,这就是“闲鱼”网上的翻译了。只要有买家来购买,价格合适,这桩买卖就做成了。

挂在那里的“鱼”千千万万,五颜六色,各式各样,买家又是如何选择的呢?当我们购买某种产品而并不真正了解该产品时,我们会选择大家都买的产品,这就是人们的从众心理吧。而在网上购物时,我们就会选择那些成交量大、信誉值高的卖家了。

三、闲鱼翻译

我便在“闲鱼”上注册了一个账号,做了简单的自我介绍。自卖自夸了一番,便把“鱼”挂了出去。许是初次在“闲鱼”上叫卖,好久连个驻足的顾客也没有,更甭谈打个招呼问问价了。我这才明白,人家也有从众心理,也明白了为何有那么多网店出资或者赠送礼品,招募替他们刷单而给予好评的人员。

多年前,女儿在“闲鱼”上注册了一个账户,兼售宠物狗、狗粮以及宠物狗的鉴定等,做成了不少的生意,有了一定的信誉值。得知我翻译的想法后,女儿便加上了翻译的业务,很快便有客户来咨询。

女儿接单,把翻译的内容发给我,我翻译好后再发给女儿,最后再发给客户。一般的翻译公司是按word工具里字符数(不计空格)来计算字数的,女儿只是按照字数来算,而且价格也比较灵活,控制在每千字60元-80元之间。这算是便宜的价格了,关键是要保证质量,否则只能是一锤子买卖。

客户大多是大学校园里的学生,因为在“闲鱼”上活跃的也肯定是一帮子年轻人。我在保证质量的前提下尽快交单,这些买家又介绍给了自己的同学和朋友,渐渐有了不断的买家。

这只是自己的一个经历或者实践,当然这也不是我的最终目标。我还要继续努力学习英语,未来定会有广阔天地。尽管只是一次次小小的翻译,而且买家并未看得懂的翻译,我也认真对待,绝不会草率应付来糊弄人的。

欺骗别人,就是欺骗自己;对别人的不负责任,就是对自己的不负责任。不是吗,谁若游戏人生,他将一事无成。

来自于 [WhereIn Android] (http://www.wherein.io)