Tasting Pastéis de Nata 📍Portugal [Eng][Esp]


Food review: Portuguese cream custard tarts edition!
I have finally got to taste the magnificent Pastéis de Nata in their very own land.
A ride I'd craved for a long time and it turned out to be delightful.


Pastéis de Nata are a world-renowned delicacy. When a foodie thinks of Portugal or Lisbon specifically, the first thing that comes to mind are these delicious and crunchy puff pastry tartlets, filled with cream.

Besides being a traditional gastronomic attraction, these pastries carry with them a sense of mystery, as the story about them goes around that the original Pastéis de Belém have been made since 1837 with the same secret recipe that has never been revealed, only the people in charge of the business know it.

Although the secret recipe is recreated only in the original store, a more ordinary recipe of these Pastéis de Nata is versioned nationwide, so in every corner of Portugal you can find these wonderful pastries.

Naturally I wanted to try the mysterious original version, but I knew that during my first visit to Portugal, I would have to wait a few days until I finally arrived in Lisbon, so I decided to taste any Pastéis de Nata that came my way in order to compare it finally with that mysterious recipe from Belém.

[Esp]

Reseña: ¡Edición pasteles de nata portugueses!

Al fin tengo la oportunidad de degustar los magníficos Pastéis de Nata en su mismísima tierra.
Un recorrido que he ansiado por mucho tiempo y que resultó ser totalmente delicioso.

Los Pastéis de Nata son una exquisitez reconocida mundialmente. Cuando algún foodie piensa en Portugal o en Lisboa concretamente, lo primero que se le viene a la mente son estas deliciosas y crujientes tartaletas de hojaldre, rellenas de crema de nata.

Además de ser un atractivo gastronómico tradicional, estos pasteles traen consigo cierto halo de misterio, pues lo que más se comenta de ellos es que los originales Pastéis de Belém son elaborados desde 1.837 con la misma receta secreta que no ha sido desvelada nunca, solo la conocen los encargados del negocio.

A pesar de que la receta secreta se recrea únicamente en la tienda original, una receta mas corriente de estos Pastéis de Nata se versiona a nivel nacional, así que en cada rincón de Portugal puedes encontrar estos maravillosos pastelitos.

Por supuesto que yo quería probar la misteriosa versión original, pero sabía que durante el recorrido de mi primera visita a Portugal, tendría que esperar algunos días hasta llegar por fin a Lisboa, así que decidí ir probando cualquier Pastéis de Nata que se me pusiera en medio para compararlo finalmente con esa misteriosa receta de Belém.


Picota. Café São Nicolau

Picota-Café São Nicolau
Coffee bar and Portuguese food
Rua Nova da Alfândega, 37. Porto, Portugal


Then everything started in Oporto, a city known mainly for the famous Vinho do Porto, a wine that besides being drunk in abundance, is included in recipes for many desserts and meals. However, I am not going to refer to the goodness of this liquor, but to the luck of having gone to eat at a place that offered for dessert the Pastéis de Nata.

It was a very rainy day with many anecdotes to talk about, but I will simply point out that having had this sweet dessertatPicota- Café São Nicolau made that day a more pleasant experience.

The first pastel de nata that I ate in Lusitanian lands not only made my day, but also took away the prejudice that I had when I thought that tasting this dessert, in places that were not specialized only in these pastries, could be unfortunate.

However, in this simple restaurant offering menu food at a very good price and homemade desserts, they are quite good at making this specialty. I remember liking them a lot, I didn't expect them to be so crunchy, so I was pleasantly surprised, and they were the Pastéis de Nata with the most filling of all the ones I tasted.

At the time, being the only one I'd tried, I thought the thickness of the flaky base could be made better. I felt that I was missing a little more dough to go with so much filling, but I liked the taste a lot.

[Esp]

Entonces todo empezó en Oporto, una ciudad conocida principalmente por el famosísimo Vinho do Porto un vino que además de beberse con abundancia, se incluye en la recetas de muchos postres y comidas. Sin embargo, no me voy a referir a las bondades de este licor, sino a la suerte de haber ido a comer a un sitio que ofrecía de postre los Pastéis de Nata.

Fue un día muy lluvioso con muchas anécdotas que contar, pero me limitaré a remarcar que haber tomado de postre este dulce en Picota - Café São Nicolau hizo de aquel día, un recuerdo mucho más agradable.

El primer pastel de nata que comí en tierras lusitanas no solo me alegró el día, sino que me quitó el prejuicio que tenía al pensar que probar este postre, en lugares que no fueran obradores especializados solo en estos pasteles, podría ser desafortunado.

Pero en este sencillo local que oferta comida de menú a muy buen precio y postres de elaboración casera, se le dan bastante bien hacer esta especialidad. Recuerdo que me gustaron mucho, no esperaba que estuviesen tan crujientes, así que esto me sorprendió gratamente, además fueron los Pastéis de Nata con más relleno de todos los que probé.

En ese momento, siendo el único que había probado, pensé que podía mejorarse el grosor de la base hojaldrada. Sentí que me faltaba un poco más de masa para acompañar tanto relleno, pero el sabor me gustó mucho.


Café Lobito

Café Lobito
Fast food restaurant
Rua de Alexandre Herculano, 396. Porto, Portugal


The next day I was still in the city of Oporto and by strange circumstances, out of my control, I found myself riding for a long time in a tourist bus, something I had never done because I like to explore on foot and, in particular, because I don't like buses at all.

So it is not difficult to understand that one of the best companies I could have during that tour was one of the typical little boxes of Pastéis de Nata. It was a sudden decision, while I was waiting for the bus to arrive at the bus stop, I saw that a coffee shop had eye-catching boxes on display in the window and I quickly went in to buy one.

I was lucky because it was only 11 a.m. and there were only 5 units left. I ordered them all and they kept them for me in a very long hexagonal box. These cakes were the cheapest of all the ones I tasted, the price per unit was only 1,00 €.

While riding the bus, I ate the cakes with great enthusiasm. One of the people in the group I was hanging out with said to me in surprise that I looked like I was eating popcorn, so in response, I offered him a cake.

These were the most plain ones I tasted, mainly because they were already quite soft and cold. I suppose that since it was the last ones, having been resting for so long, had already lost some of their charm, reminding me of some I had tasted in Spain.

I suppose these were baked very early or received early from a local distributor, which is why by midday are not crispy. However it wasn't too sweet, I liked that even though I don't think it's the norm for these pastries.

[Esp]

Al día siguiente aun estaba en la ciudad de Oporto y por extrañas circunstancias, fuera de mi control, me vi paseando durante un largo rato en un bus turístico, algo que nunca había hecho porque realmente me gusta conocer caminando y, en concreto, porque no me gustan nada los autobuses.

Así que no es difícil entender que una de las mejores compañías que podía tener durante ese recorrido era una de las típicas cajitas de Pastéis de Nata. Fue una decisión súbita, mientras esperaba la llegada del bus en la parada, vi que una cafetería tenía expuestas las llamativas cajas en la vitrina y entré rápidamente a comprar una.

Tuve suerte, porque siendo tan solo las 11 de la mañana, solo quedaban 5 unidades. Las pedí todas y me las guardaron en la alargada caja hexagonal. Estos pasteles fueron los más baratos de todos los que degusté, el precio de la unidad era tan solo de 1,00 €.

Mientras paseaba en el bus, me comía los pasteles con mucho gusto. Uno de los integrantes del grupo con el que estaba paseando, me dijo sorprendido que parecía que estuviese comiendo palomitas, así que en respuesta a ello le ofrecí un pastel.

Estos fueros los más regulares que probé, principalmente porque estaban ya bastantes suaves y fríos. Imagino que al ser los últimos, al estar tanto rato en reposo, ya habían perdido parte de su encanto, me recordaron a algunos que había probado en España.

Supongo que los hornearan muy temprano, o los recibirán a primera hora de algún distribuidor local, y por ese motivo ya a mediodía no están crujientes. Sin embargo no estaban tan dulces, eso me gustó a pesar de que no creo que sea la norma en estos pasteles.


Fábrica da Nata

Fábrica da Nata
Cream custard tart
Praça da República, 6. Sintra, Portugal


On our way to Lisbon, we went to visit a wonderful place: Sintra, a town that, despite being very touristic, fascinated me. It has a lot of charm, the old town is full of stores with handmade products and of course, has a headquarters of the typical bakeries of Pastéis de Nata in Lisbon.

The store is called Fábrica da Nata and has several locations, not only in Lisbon, but also in Oporto, but the truth is that I hadn't focused on looking for it while I was there, I just tried the options that came my way.

I loved the tile decoration inside the store, it went very well with the whole atmosphere of Sintra, very artisan and highly decorated. We entered mainly because we found it very interesting to see from the outside the production of the famous Pastéis de Nata, it was impossible not to stare at how fast the employees were working assembling hundreds of pastries.

Something that made me think that we were already arriving to the cradle of this elaboration, was to see the amount of people that were inside the store waiting for their turn to be served. The line was quite long, but it moved extremely fast, so I didn't wait more than three minutes to have my beautiful box of Pastéis de Nata, in terms of design it is the best of all.

[Esp]

Ya de camino a Lisboa, fuimos a conocer un lugar maravilloso: Sintra, un pueblo que, a pesar de ser muy turístico, me dejó fascinada. Tiene mucho encanto, el casco histórico está lleno de tiendas con productos artesanales y por supuesto, cuenta con una sede de los obradores típicos de Pastéis de Nata en Lisboa.

La tienda se llama Fábrica da Nata y cuenta con varias sedes, no solo en Lisboa, sino también en Oporto, pero la verdad es que no me había enfocado en buscarla estando por allá, solo probé las opciones que se cruzaron en mi camino.

Me encantó la decoración de azulejos dentro de la tienda, iba muy bien con todo el ambiente de Sintra, muy artesanal y sumamente decorado. Entramos principalmente porque nos llamó mucho la atención ver desde fuera la elaboración de los famosos Pastéis de Nata, era imposible no quedarse mirando lo rápido que trabajaban los empleados armando cientos de pastelitos.

Algo que me hizo pensar que ya estábamos llegando a la cuna de esta elaboración, fue ver la cantidad de personas que estaban dentro de la tienda esperando su turno para ser atendidas. La fila era bastante larga, pero se movía sumamente rápido, así que no esperé más que tres minutos para tener mi hermosa caja de Pastéis de Nata, en cuanto a diseño es la mejor de todas.



The store is quite narrow and only has enough space to place the small bakery and go in to order your cakes. It is not a place to go to sit and eat cakes, at least not at busy times, which I think will be almost all the time.

The smell and pleasure of seeing all those freshly baked cakes is indescribable, the truth is that they are beautiful creations, I particularly like the color of the toasted cream, so I really enjoyed what I saw during my three minutes inside the store xD.

Tasting them freshly baked for the first time was honestly an out of this world experience. A total marvel that all of us who were together tasting them agreed on.

The first thing that surprises you is how super crispy they are, I think it takes a while to process it because it is really very, very crunchy and at the same time delicate. I think the amount of layers they use in the puff pastry base has a lot to do with this.

The next thing is the delicate sweetness and lightness of the cream, it is not as compact as the first cakes I had tasted and that also surprised me, most likely because of the temperature at the time of tasting, these were so fresh that made the experience much more pleasant.

If I had something to object to Fábrica da Nata is that the puff pastry base, although it was very good, seemed to me excessively fatty, I did not like that so much, it did not affect too much the whole, but I think it does overpower a little the flavor of the cream, besides, it is not such a pleasant sensation in the hands.

[Esp]

La tienda es bastante estrecha y solo tiene el espacio suficiente para situar el pequeño obrador y entrar a ordenar tus pasteles. No es un lugar para ir a sentarse a comer pasteles, al menos no en momentos de alta concurrencia, que me parece serán casi a todas horas.

El olor y placer de ver todos esos pasteles recien horneados es indescriptible, la verdad es que son unas creaciones preciosas, a mí particularmente me parece muy bonito el color de la nata tostada, así que disfruté mucho lo que vi durante mis tres minutos dentro de la tienda xD.

Probarlos recién horneados por primera vez fue sinceramente una experiencia de otro mundo. Una total maravilla en la que todos los que estábamos juntos probándolos coincidimos.

Lo primero que te sorprende es lo super crujiente que son, creo que uno tarda un rato en procesarlo porque es realmente muy, muy crunchy y a la vez delicado. Creo que a este respecto tiene mucho que ver la cantidad de capas que utilizan en la base de hojaldre.

Lo siguiente es el delicado dulzor y ligereza de la crema, no es una preparación tan compacta como la de los primeros pasteles que había probado y eso también me sorprendió, muy probablemente sea por la temperatura al momento de probarlos, estos estaban tan frescos que hacían que la experiencia fuese mucho mas placentera.

Si tuviese algo que objetarle a Fábrica da Nata es que la base de hojaldre, aunque estaba muy buena, me pareció excesivamente grasa, eso no me gustó tanto, no afectaba demasiado al conjunto, pero creo que si se sobrepone un poco al sabor de la nata, además, no es una sensación tan agradable en las manos.


Hotel Roma

Hotel Roma
Breakfast buffet
Avenida de Roma, 33. Lisboa, Portugal


Let's say that this was a little bonus during the tasting of the typical dessert because I didn't look for it, but I didn't foresee that hotels would have these specialties available at all hours.

If I stop to think about it, it's obvious that it has to be that way, in Spain, for example, it would be rare for them not to offer churros everywhere, but I hadn't thought about it until I saw it.

Knowing that I was going to have an open bar of pastries at the hotel breakfast, I didn't miss the opportunity to close my meals with a few Pastéis de Nata, something that was repeated during all the days we were staying in Lisbon. Hahaha, it was great.

It's worth noting that the hotel's Pastéis de Nata weren't bad, they were smaller versions than the ones you buy in stores and with the cream a bit more robust, but they were super crunchy and well balanced in flavor. For a hotel buffet, they were very good, honestly.

[Esp]

Digamos que esto fue un pequeño bonus durante la cata del postre típico, porque no lo busqué, pero tampoco tenía previsto que los hoteles tuviesen disponible a toda hora estas especialidades.

Si me detengo a pensarlo, es obvio que tiene que ser así, en España por ejemplo sería raro que no ofrecieran churros por todos lados, pero yo no me había puesto a pensar en ello hasta que lo vi.

Sabiendo que iba a tener barra libre de pasteles en el desayuno del hotel, no perdí la oportunidad de cerrar mis comidas con unos cuantos Pastéis de Nata, algo que se repitió durante todos los días que estuvimos alojados en Lisboa. Jajaja, fue genial.

Cabe destacar que los Pastéis de Nata del hotel no estaban malos, eran versiones más pequeñitas que los que uno compra en las tiendas y con la crema un poco más robusta, pero sí eran super crujientes y bien compensados de sabor. Para estar en el buffet de un hotel, muy buenos, sinceramente.


Pastéis de Belém

Pastéis de Belém
Cream custard tart
Rua de Belém, 84. Lisbon, Portugal



We finally arrived at our final destination, the birthplace of the original Pastéis de Nata and the only ones you can really call Pastéis de Belém.

My excitement couldn't have been greater, I felt like I had been waiting so many days for this that I was even nervous, it might sound silly, but to me food really excites me, I don't know, we each have our strange touch.

The famous place is quite big and from far away you could see how crowded it was. I could quickly notice that there was an entrance with ribbons to organize the people who wanted to enter to sit in a line, but there was also another one without any line that was only for buy and take away. So that was my place, no long waits, and since the cakes were so close I wanted to try them right away.

I have to admit that I went overboard buying 4 boxes, but I didn't regret it in the least. The first one was finished before arriving at the hotel, because on the way in the car we started the tasting, we could not keep on dragging our feet.

[Esp]

Llegamos finalmente a nuestro destino final, la cuna de los originales Pastéis de Nata y a los únicos a los que se le puede llamar de verdad Pastéis de Belém.

Mi emoción no podía ser más grande, sentía que había estado esperando tantos días por esto que estaba hasta nerviosa, podría sonar a tontería, pero a mí la comida me emociona mucho, no sé, cada uno tenemos nuestro toque extraño.

El famoso lugar es bastante grande y desde lejos se veía lo muy frecuentado que estaba. Pude percatarme rápidamente que había una entrada con cintas para organizar a la gente que quería entrar a sentarse en una fila, pero también había otra sin cola alguna que era solamente para comprar y llevar. Así que ese era mi sitio, sin largas esperas, que ya teniendo los pasteles tan cerca lo que quería era probarlos de inmediato.

Tengo que admitir que pequé de exagerada comprándome 4 cajas, pero no me arrepentí en lo más mínimo. La primera se acabó antes de llegar al hotel, porque de camino en el coche comenzamos la degustación, no podíamos seguir dandole largas a esto.



The truth is that their fame is totally justified, these Pastéis de Nata are the most balanced I've had. If the previous experience was out of this world, this one surpassed it in several dimensions hahaha.

Although I'm not going to leave aside that they are also the most expensive, only 10 cents difference with the previous one, but everything must be said. The design of the box is more sober and honoring its long tradition.

I can't say that I detected anything extremely different on the subject of the secret recipe, but it did seem to me that there was absolutely nothing to complain about the whole thing. Especially because every detail that makes these desserts special was extremely well executed.

I don't know how to define something that is more crispy than crunchy haha but that seemed to me the crust, plus it was not at all greasy like the previous ones and I liked this very much. The layers of puff pastry seemed even thinner and that made them stand out a lot.

In addition, the cream that fills the cake was more fluid, I do not think that in this case it is only because of the temperature, because the ones I tried later when they were already cold, maintained the same characteristics, fluid and super tasty cream and also, the puff pastry always remained crispy. 10 points with some extra, because they are exceptional.

Just before saying goodbye to Portugal, a local told me that I had to try the ones made in Manteigaria, apparently they are the ones that compete more closely with the originals for their quality. Too bad I found out just on the way to the airport, because I would have loved to compare them with the latter.

I will have to return to Lisbon soon and go back to do a more exhaustive comparison of artisan bakeries, it is not something that bothers me to consider, so I am left with that task pending, however it has been a wonderful first approach to this famous dessert.

[Esp]

La verdad es que su fama está totalmente justificada, estos Pastéis de Nata son los más equilibrados que probé. Si la experiencia anterior era de otro mundo, estA la superaba en varias dimensiones jajaja.

Aunque no voy a dejar de lado que también son los más caros, tan solo 10 céntimos de diferencia con el anterior, pero hay que decirlo todo. El diseño de la caja es más sobrio y haciendo honor a su larga tradición.

No puedo decir que detecté algo sumamente diferente en cuanto al tema de la receta secreta, pero sí me pareció que no había absolutamente nada que recriminarle al conjunto. Sobretodo porque cada detalle que hacen especiales a estos postres, estaba sumamente bien ejecutado.

No sé como definir algo que sea más crujiente que crujiente jaja pero eso me pareció la base, además que no estaba para nada grasosa como los anteriores y esto me gustó muchísimo. Las capas de hojaldre parecían aun mas finas y eso les hacía ganar mucho.

Además la crema que rellena el pastel era más fluida, no creo que en este caso sea solo por la temperatura, porque los que probé mas tarde cuando ya estaban fríos, mantenian las mismas características, crema fluida y super gustosa y además, el hojaldre se mantuvo siempre crujiente. 10 puntos con alguno más extra, porque son excepcionales.

Justo antes de despedirme de Portugal, un local me dijo que me faltó probar los que hacen en Manteigaria, al parecer son los que compiten de forma más reñida con los originales por su calidad. Lástima que me enteré justo de camino al aeropuerto, porque me hubiese encantado compararlos con estos últimos.

Tendré que regresar a Lisboa pronto y volver a hacer una comparativa más exhaustiva de obradores artesanales, no es algo que me moleste considerar, así que me queda esa tarea pendiente, sin embargo ha sido un primer acercamiento maravilloso a este famoso postre.





I'll be attending next #buzzparty2024 meetup 😃


Thanks for dropping by!


Free Icons from: Iconfinder
Ticket sales and design: Buzzparty
Photo credits: All of the photos in this post
were taken by me with my Iphone 11 and belong to me.

Sort:  

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

Se ven buenísimos! Quisiera probarlos alguna vez. Me encantó también el empaque que tienen, muy bien hecho.

Muchas gracias por compartir❤️

Gracias a ti por pasarte por aquí. Sí vale, las cajitas son así de particulares por tradición, hermosas en realidad. Ojalá puedas probarlos, pero como veo que te gusta cocinar, capaz y puedas prepararlos tú misma =D.

Puras delicias, para comer solos o con cafe, puras ricuras.

Me voy porque me dio hambre!

En eso estamos de acuerdo, con un cafecito quedarían muy bien, aunque con mi corredera viajando los probé a palo seco jaja. Pá la próxima me organizo mejor y me voy en plan más tranquilo.

Qué experiencia tan deliciosa has tenido @ninaeatshere probando los famosos Pastéis de Nata en Portugal! de verdad que se ven super deliciosos, has disfrutado de una verdadera aventura gastronómica.

Saludos para ti!

Lo has resumido perfectamente, no tienes idea de la satisfacción que me generan estos recorridos jajaja peco de pensar demasiado en comida. Saludos de vuelta y gracias por pasarte a leer :).


Banner.png

From Venezuela, our witness drives decentralization and the adoption of Web3 technology, creating opportunities for the local community and contributing to the global ecosystem. // Desde Venezuela, nuestro testigo impulsa la descentralización y la adopción de la tecnología Web3, generando oportunidades para la comunidad local y contribuyendo al ecosistema global.


Sigue, contacta y se parte del testigo en: // Follow, contact and be part of the witness in:

Vota por el testigo @Hispapro // Vote for the @Hispapro witness

Keychan -
Hive.blog / https://wallet.hive.blog/~witnesses
- Ecency - Peakd

Muy cool el programa de ayer, al final nos sobraban moderadores jajaja gracias por crear este espacio y apoyarnos. Saludos!

Creo que yo también hubiera comprado varias cajas, 10 de cada una, obviamente no me comería en unas horas, pero sí en un par de días XD.

Bueno quien sabe, capaz te comías mas de una, como yo xD jajaja no me compraría 10 porque vale full la pena tenerlas recién hechas, son una fantasía xD.

This was a tasty review like a good pastel de nata :))

Oh, when we went to Portugal, my friend entered a pastry shop in Porto (I was waiting outside as it was full of people) and came out with the hunt hahaha and we later shared the box. And in Lisbon, we also went to a pastry shop but I don't why we missed buying pastel de nata there. Anyway, we said we would go back one day to Portugal so more pastel de nata can come! And I also hope you will be back for the ones from Manteigaria ;))

Hahaha well these are a must in Lisbon, I also have to go back, I think it's what I liked the most of Portugal xD although it sounds very basic.

Do you have any idea what brand you tried in Porto?

Por favor, qué tortura de publicación. El dulce me pierde y esos pasteles de nata tienen una pinta deliciosa. 😋

Paloma! jajaja creo que tú los disfrutarías muchísimo recién sacados del horno, son una cosa que no tiene comparación la verdad. Mira que los había probado por aquí, pero no tienen nada que ver.

Si es dulce lo disfruto hasta dentro del horno, jajaja. 🤣

Congratulations, your post has been upvoted by @dsc-r2cornell, which is the curating account for @R2cornell's Discord Community.

Curated by Blessed-girl

r2cornell_curation_banner.png

Enhorabuena, su "post" ha sido "up-voted" por @dsc-r2cornell, que es la "cuenta curating" de la Comunidad de la Discordia de @R2cornell.

Visit our Discord - Visita nuestro Discord

Graaaacias! 😊

Congratulations @ninaeatshere! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You got more than 3250 replies.
Your next target is to reach 3500 replies.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

¡Vaya atracón de pastelitos de nata! Se ven muuuy riiicooos.
He escuchado de ellos pero jamás los he probado, qué raro que nunca los he visto en ninguna panadería acá en Venezuela, con tantos portugueses por aquí jajaja

Pues mira que yo me preguntaba lo mismo y resulta que las colonias portuguesas de Venezuela proceden en su mayoría de la isla de Madeira, que está bien lejos de la península, y de algunas regiones del norte. Este postre, aunque ahora se consigue en todo lado, es más tipico del sur, de la capital realmente. Así que me imagino que es el motivo.

Es verdad, debe ser por eso, la mayoría son de Madeira, pero oye, ¿qué les cuesta incluir una variedad en sus panaderías? 😋😂

Jamás había escuchado de ellos y ya me provocan. Qué fotos tan deliciosas!

Es un postrecito del que nos han privado, por allá tendría mucho éxito sin duda. Jajaja pues sí es verdad que una imagen dice más que mil palabras, aquí literal xD.

Que bueno que pudiste cumplir el antojo que hace rato te apetecía.
pues el lugar también se ve muy bonito.

bueno espero yo también saborear ese majare ,que describes enseñas de mas culturas ,se que si lograras haces de tu expresiones gastronómico.
te manda un abrazo esta señorita feliz semana.

Gracias por los buenos deseos, hacen falta la verdad con las semanitas que lleva uno encima. Toda la razón, antojadísima estaba xD creo que ha sido demasiado obvio xD.

Hola @ninaeatshere, Portugal además de tener lugares espectaculares, su gente es muy amable. Y la comida.... Acabo de engordar un kilo, por lo menos, con esas magníficas fotos... Saludos

Jajaja me has hecho reír mucho con lo de engordar un kilo, algo así me pasó a mí la verdad xD Tienes toda la razón, la gente de allá es espectacular, muy cálidos siempre.

si, se nota que no son madrileños 😁, saludos

¡Ya lo recordé! me quedé con la espinita de haber probado unos pastelitos de estos en Madrid que estaban bastante decentes. Pasteleria NatasBelem, lo que pasa es que estaba en Callao y la movieron a Chueca. jajaja es que si no lo digo exploto x'D.

🤣🤣🤣
Saludos!!!