Equivocados o no todos tenemos diferentes oportunidades en la vida, también tenemos la libertad de decidir entre lo que queremos creer y lo que no queremos creer.
Dios es la totalidad de lo existente y lo no existente, del Cosmos infinito que nos rodea, es la espiritualidad en la que decidimos aferrarnos a la vida, algunos, otros simplemente lo definen de diferentes formas, o no le dan el nombre de Dios.
No sé trata entonces de darle la razón a algunos sobre otros. Es relativo según la interpretación que escogemos darle.
Sin importar si creemos o no. Sin importar creencias o religiones "todos" afrontamos situaciones adversas en momentos de la vida, a veces situaciones devastadoras, despedidas, tristezas, e incluso hemos visto partir a nuestros seres amados en situaciones dramáticas.
¿Acaso pasar tristezas nos hace perder la fe? No. La fe simplemente es la forma como continuamos después de esas situaciones, la fe es el impulso, la forma como secamos nuestras lágrimas, lo que decidimos aprender al final de las lecciones y la fuerza con la que continuamos.
Wrong or not we all have different opportunities in life, we also have the freedom to decide between what we want to believe and what we do not want to believe.
God is the totality of the existent and the non-existent, of the infinite Cosmos that surrounds us, it is the spirituality in which we decide to cling to life, some, others simply define it in different ways, or do not give it the name of God.
So it is not a matter of giving reason to some over others. It is relative according to the interpretation we choose to give it.
Regardless of whether we believe or not. Regardless of beliefs or religions "we all" face adverse situations at times in life, sometimes devastating situations, farewells, sadness, and we have even seen our loved ones leave us in dramatic situations.
Does going through sadness make us lose faith? No. Faith is simply the way we carry on after those situations, faith is the drive, the way we wipe our tears, what we decide to learn at the end of the lessons and the strength with which we continue.
De igual forma pasa con nuestra visión del mundo, porque evidentemente lo que llamamos civilización se convirtió a veces en guerra, lo que asumimos como desarrollo condujo a exterminio por la obsesión de los hombres queriendo más poder, nos fuimos consumiendo los recursos y hoy nos detuvimos en una pandemia.
¿Si Dios existe, entonces, porqué existen las cosas malas?
Mi respuesta es que con esas cosas malas o sin ellas, Dios sigue existiendo en cada uno de nosotros. A veces son muchas cosas, muchos factores intervinientes al caos, muchas manos, pero al "Cesar lo que es del Cesar", esto es, que todo tiene un sentido e individuos que se especializan en las diferentes vertientes de la humanidad.
Lo anterior nos dice que las responsabilidades son compartidas, que así como compartimos un espacio - tiempo, nuestras acciones generan consecuencias, tal como las reacciones físicas o químicas después de una reacción.
Es cierto que nadie merece dolor, o sufrimiento, es también cierto que no somos una mano que señala quien debe pasar por dolor y quién no, tampoco Dios, no mi Dios que es la benevolencia del amor y nuestra fe hecha palabra junto a la acción.
In the same way it happens with our vision of the world, because evidently what we call civilization sometimes turned into war, what we assumed as development led to extermination by the obsession of men wanting more power, we were consuming resources and today we stopped in a pandemic.
If God exists, then why do bad things exist?
My answer is that with or without those bad things, God continues to exist in each one of us. Sometimes there are many things, many intervening factors to the chaos, many hands, but to "Caesar what is Caesar's", that is, that everything has a sense and individuals who specialize in the different aspects of humanity.
This tells us that responsibilities are shared, that just as we share a space-time, our actions generate consequences, just like physical or chemical reactions after a reaction.
It is true that no one deserves pain, or suffering, it is also true that we are not a hand that points out who should go through pain and who should not, neither is God, not my God who is the benevolence of love and our faith made word together with action.
Inevitablemente, nos toca a veces llorar, para drenar penas, nos toca batallar para ganar, caer para levantarnos y seguir. Algunas veces a otros también les tocan circunstancias complejas, muy complejas, lo más humano que podemos hacer es apoyarlos, es estar cuando es necesario.
Pero si estoy clara en algo es que no se mueve ni la hoja de un árbol sin la bendición de Dios, esto es desde mi perspectiva. Aunque estemos en un momento difícil seguro orar nos dará una visión más clara de las respuestas que necesitamos en esos momentos.
Dios no crea el dolor, no genera las respuestas de la naturaleza o los fenómenos, no nos expone al sufrimiento, él no nos enseña lo triste, las palabras hirientes, él no golpea; todas esas cosas son respuestas, simplemente hay consecuencias de ser, de existir, de evolucionar.
Si es más fácil señalar a alguien, seguramente Dios hasta permitirá ser señalado y algunos podrán decir que no existe, pero ya una vez entregó a su hijo único por amor, seguro que ahora lo culpen de algunos males ya no le van.
Inevitably, we must sometimes cry, to drain sorrows, we must battle to win, fall to get up and go on. Sometimes others also have to deal with complex circumstances, very complex, the most humane thing we can do is to support them, to be there when it is necessary.
But if I am clear about something it is that not even the leaf of a tree moves without God's blessing, this is from my perspective. Even if we are in a difficult moment for sure praying will give us a clearer vision of the answers we need in those moments.
God does not create pain, he does not generate the responses of nature or phenomena, he does not expose us to suffering, he does not teach us sadness, hurtful words, he does not strike; all those things are answers, there are simply consequences of being, of existing, of evolving.
If it is easier to point the finger at someone, surely God will even allow himself to be pointed at and some may say that he does not exist, but once he gave his only son for love, surely now blaming him for some evils does not suit him.
Yo creo en Dios, sé que ahora no se ve lindo el panorama pandémico, pero creo que habrá más milagros, más que cosas y personas para amar. Seguro agradecer es nuestra mejor respuesta y nuestra mejor defensa para ser la diferencia de los que aman de verdad.
❤
I believe in God, I know the pandemic outlook does not look pretty now, but I believe there will be more miracles, more things and people to love. Sure thankfulness is our best response and our best defense to be the difference of those who truly love.
'Concurso'
Imágenes propias. Fotografías tomadas con un móvil Blu Vivo One Plus. Cámara f / 2.0 1/100 3.79mm ISO 200. Editadas para los mensajes usando la aplicación de diseños Canva. Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.