“The Three Sisters Garden”
The three sisters garden in my yard is doing well this year so far. Especially, the beans and corn look healthy. I am already eating beans.
The Three Sisters garden is from several thousand years ago. People planted corn, beans, and squash together. The Iroquois called this planting combination The Three Sisters.
I definitely recommend this planting style because the vegetables look very healthy growing together side by side. Nobody is interrupting each other. They grow together healthily. I don’t need to take care of them much. It’s very easy because I just watch them every day. I can’t wait to eat corn and pumpkins!
庭のスリーシスターズガーデンが、今年は今のところよく育っています。特に豆ととうもろこしが元気です。豆はもう食べています。
スリーシスターズとは、数千年前の農業スタイルです。とうもろこし、豆、かぼちゃを並べて一緒に植えます。イロコイ族の方たちがその農業方法をスリーシスターズと呼びます。
スリーシスターズガーデンはとってもおすすめのガーデニングです。野菜はお互いに邪魔しあうことなく、隣同士で元気に育っています。ほとんど手入れすることなく、毎日見守るだけなので簡単です。とうもろこしとかぼちゃの季節が待ち遠しいです!
My previous post about “The Three Sisters Garden”“スリーシスターズガーデン”についての過去の投稿はコチラ:
https://hive.blog/japanese/@koto-art/the-three-sisters-garden
Corn Beauty とうもろこしの美しさ
The Three Sisters Garden: Pumpkins, beans, and corn (left to right)
スリーシスターズガーデン: 右から順にかぼちゃ、豆、とうもろこし
It looks like a chandelier
シャンデリアみたいなとうもろこし
スリーシスターズ、うちも今年やっています。豆とかぼちゃは好調なものの、とうもろこしの背がそこまで高くならず、来年改善かな。お互いたくさん収穫できるといいですね😊
このスタイルは手入れの必要がほとんどないので簡単でいいですよね!コチラはかぼちゃの育ちが一番遅いです。もう少し暖かいといいのですが雨ばかりでスローペースです。収穫楽しみですね;)
「スリーシスターズ」初めて聞きました^^
最初は3姉妹のお庭ってなんだろう・・・と思いながら記事を読んで納得です(笑)
収穫が楽しみですね^^
タイトルだけではなんのことだか分かりませんよね;)三種類の野菜が並んで支え合いながら育ってくれるので、補強したりしなくても強いです。お互いの葉っぱがいい感じに茂みになって水分保持しているので、よっぽど暑い時じゃないと土がカラカラにならないので便利です。気軽にベランダのプランターでやっている人もいるみたいです。