Iniciativa: Rompiendo tus moldes y paradigmas./ Breaking Molds and Paradigms.(Español-English)

in Holos&Lotuslast month

Rompiendo Moldesdía de.png


Saludos muy fraternos a #Hive, y la comunidad de #Holos-Lotus, aquí estoy deleitándoles con este post el cual está referido a la Iniciativa de la amiga, @damarysvibra, **“Rompiendo Moldes”**.


Desde pequeña me enseñaron una serie de doctrinas o dogmas, en forma de creencias, patrones, valores, tipo de comportamientos, los cuales eran inculcados por mis padres y la sociedad, para ser cumplidos cabalmente, de modo tal, que no lo podías romper, ni tratar de desviarlo hacia algo diferente.


A tales efectos, tanto la familia, como la sociedad nos involucraban para cumplirlos, y de paso verlo como un hecho normal, natural, el cual no podías desvincular, ni separar de la cotidianidad, ya que venían de nuestras generaciones. Estos eran como una especie de receta para enfrentar los desafíos que nos da la vida y que estamos obligados a llevarlos a cabo como un patrón de vida.


Very fraternal greetings to #Hive, and the #Holos-Lotus community, here I am delighting you with this post which is referred to the Initiative of my friend, @damarysvibra, “Breaking the Molds”.


Since I was little, I was taught a series of doctrines or dogmas, in the form of beliefs, patterns, values, types of behaviors, which were instilled by my parents and society, to be fully complied with, in such a way that it was not You couldn't break it, nor try to divert it towards something different.


For these purposes, both the family and society involved us to fulfill them, and at the same time see it as a normal, natural fact, which you could not unlink or separate from everyday life, since they came from our generations. These were like a kind of recipe to face the challenges that life gives us and that we are obliged to carry out as a pattern of life.

1712239048150.jpg

A pet visits us, something unexpected.png


En mi adolescencia me consideré una persona un tanto rebelde, por todas aquellas cosas que no compartía con mi familia. Recuerdo mucho a mi padre imponiendo normas, las cuales él veía como normales, lo hacía con un carácter muy fuerte, yo no tenía libertad para salir a compartir con mis amistades, salir a fiestas, ni jugar fuera, tenía que adaptarme a jugar con mis hermanos dentro de casa, porque para mi padre esto representaba un peligro.


Considero, que ellos influyeron significativamente en mi personalidad, y además, que tanto la familia como la sociedad en particular, deben reflexionar en el hecho, de que cada ser humano es diferente a otro, en pensamiento, carácter, personalidad, y, por lo tanto, no se puede generalizar en cuanto a la aplicación por igual; así que podríamos decir, que nos encontramos frente a un dilema difícil de resolver: si lo queremos aplicar de forma general o particular, en lo que se refiere, sobre todo, al grupo familiar.


In my adolescence I considered myself a somewhat rebellious person, because of all those things that I did not share with my family. I remember a lot of my father imposing rules, which he saw as normal, he did it with a very strong character, I was not free to go out to share with my friends, go to parties, or play outside, I had to adapt to playing with my friends. brothers inside the house because for my father this represented a danger.


I consider that they significantly influenced my personality, and furthermore, that both the family and society in particular, must reflect on the fact that each human being is different from another, in thought, character, personality, and , therefore, cannot be generalized regarding the application equally; So we could say that we are faced with a dilemma that is difficult to resolve: whether we want to apply it in a general or particular way, with regard, above all, to the family group.
A pet visits us, something unexpected.png


Mi padre estudió hasta sexto grado al igual que mi madre, porque no poseían los recursos para hacerlos, pero en aquellos tiempos enseñaban muy bien, de igual modo mi padre consiguió trabajar como barbero, toda una vida y mi madre ama de casa, dedicada a la venta de algunas cosas para sacar la familia adelante. Siento que rompí moldes por el hecho de tener que escoger una carrera fuera de la ciudad, y poder hacer mi vida diferente para mi futuro y bienestar, porque si me quedaba aquí temía al fracaso.


Me funcionó muy bien, crear mis propios moldes de vida, ya que sin duda estos me hacen feliz: tomar decisiones personales sin perjudicar a nadie, cerrando ciclos pasados.


Pienso, que los paradigmas lo formaron con el correr de los años, gradualmente, la misma sociedad, y lo seguimos como patrón, y ley de vida, porque nuestros ancestros los aceptaron así. Considero, que mis padres lo veían bien porque les fueron enseñados como una forma de fortalecer el respeto en la familia y desarrollar, si se quiere, un mejor bienestar para mí y los demás. A nivel práctico, era visto como una necesidad de aquello que debíamos cumplir o no, lo que para algunos era positivo, para otros podía ser negativo.


Asimismo, nos da miedo romper paradigmas, porque pretendemos respetar ese modo de vida que hemos llevado, aunque nos haga daño, y en consecuencia, nos resistimos al cambio, aun sabiendo que será para nuestro bienestar; y si por una causa u otra lo rompemos, como se dice por allí, “Ardería Troya”.


My father studied up to sixth grade like my mother, because they did not have the resources to do so, but in those days they taught very well, in the same way my father managed to work as a barber, a lifetime, and my mother was a housewife. , dedicated to the sale of some things to support the family.


I feel like I broke molds by having to choose a career outside the city, and being able to make my life different for my future and well-being, because if I stayed here I feared failure.


It worked very well for me, creating my own patterns of life, since without a doubt these make me happy: making personal decisions without harming anyone, closing past cycles.


I think that the paradigms were formed over the years, gradually, by society itself, and we follow them as a pattern and law of life, because our ancestors accepted them that way. I consider that my parents saw it well because they were taught it as a way to strengthen respect in the family and develop, if you will, better well-being for myself and others. On a practical level, it was seen as a need that we had to fulfill or not, which for some was positive, for others it could be negative.

1712239048172.jpg

A pet visits us, something unexpected.png


Igualmente, cuando cumplí los 17 años de edad, quería trabajar por primera vez y valerme por mis propios medios, pero mis padres no querían, porque todavía estaba muy joven para hacerlo, así que me arme de valor y hablé con mi papá porque era el que más se oponía, aceptó, aunque estuvo serio conmigo algunos días, pero después se le pasó.


Mis padres, siempre estuvieron apegados a los principios religiosos, lo cual viene de sus antepasados. Ellos me inculcaron asistir a la iglesia católica todos los días domingos, si no se hacía, decían, serías castigado por Dios. Para esa oportunidad, recuerdo, se usaba un velo en la cabeza, y si no lo tenías puesto hasta que terminara la misa, podrías ser castigado por la Divinidad. Pienso que todo esto era algo exagerado. Al llegar a la adolescencia, tuve otro tipo de pensamiento en relación con lo que me habían impuesto tanto mi familia, como la iglesia, sobre lo que realmente era la religión.


Likewise, when I turned 17 years old, I wanted to work for the first time and be on my own, but my parents didn't want to, because I was still too young to do it, so I got up the courage and talked to my dad Because he was the most opposed, he accepted, although he was serious with me for a few days, but then he got over it.


My parents were always attached to religious principles, which comes from their ancestors. They instilled in me to attend the Catholic church every Sunday, if you didn't do it, they said, you would be punished by God. For that occasion, I remember, a veil was worn on the head, and if you did not have it on until the mass was over, you could be punished by Divinity. I think all this was a bit exaggerated. When I reached adolescence, I had another type of thinking in relation to what both my family and the church had imposed on me, about what religion really was.

A pet visits us, something unexpected.png


Contenido original.
Fotos tomadas con móvil Redmi 10.
Uso del traductor Google.
Foto de presentación, separadores y Banner editada con Canva.


Original content.
Photos taken with Redmi 10 mobile.
Use of Google translator.

El texto del párrafo.png

Sort:  

mas que romper moldes, en lo personal son patrones, para la epoca de nuestros padres eran otros valores, otra moral, aunque todas las generaciones de una u otra forma son formados con principios cristianos, me refiero a los occidentales, volviendo a nuestros padres, su educacion en el hogar fue peor que la de nosotros, ellos tambien rompieron moldes, en el caso de mis padres mi madre se fugo de su casa a los 16 años, ella vivia en una zona rural, se fuga por el tipo de crianza, aunque mi abuelo era la persona conciderada un Don por que tenia tierras y dinero, mi madre rompe con el molde que fue cria, rompe paradigmas pero sin embargo para mi generacion su paradigma no es el mismo que el mio, todo es cambiante y en especial la forma de ver la vida, gracias por tu escrito, esta muy bueno para reflexionar

Gracias por tu reflexión al tema tratado sobre los paradigmas, sí, es cierto, eran otro tipo de valores con los cuales tenía que congeniar. Ellos en algún momento también tuvieron que romper moldes. Me gusto tu comentario.

Un placer, disfrute leerte

Congratulations @marilui91! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You distributed more than 1500 upvotes.
Your next target is to reach 1750 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

Feedback from the April Hive Power Up Day
Hive Power Up Month Challenge - March 2024 Winners List
Be ready for the May edition of the Hive Power Up Month!

@tipu curate 3

Gracias amiga. Saludo virtual.

Cada quien es responsable de su vida, tomamos decisiones y asumimos las consecuencias, conozco a varias personas que no siguieron el legado de costumbres de sus padres y eligieron su propio camino, eso es respetable.
Saludos.

Gracias mi amiga. Un saludo virtual.