Tribute Mario Benedetti: 100 years since his birth. | Literary Review [ENG-ESP]

in Cervantes4 years ago

01.jpg

''Five minutes are enough to dream a lifetime, that's how relative time is''.

Today, September 14, marks the 100th anniversary of the birth of one of the most influential authors in literature, the great Mario Benedetti. And I didn't want to miss this opportunity to pay tribute to him, since he is one of my favorite writers. La tregua, Andamios, Gracias por el fuego and Montevideanos are just a few of the many works that crossed Uruguayan borders and made him one of the most well-known references for his novels, essays, poems, short stories, press works and literary critiques.

At the age of 14, he started his first job, working as a clerk and civil servant. He could not finish his studies in high school and opened the way to literature from an early age. In 1945 his first book of poetry was published, La víspera indeleble, and he joined the press team of the weekly Marcha. With the 1973 coup d'état, Benedetti had to go into exile, but without leaving his literary and journalistic works from various Latin American and European countries; Argentina, Peru, Cuba and Spain. When democracy returned to his home country in 1985, he returned to continue his work, living between Uruguay and Spain.

''Cinco minutos bastan para soñar toda una vida, asi de relativo es el tiempo''

Hoy, 14 de septiembre, se celebra el centenario del nacimiento de uno de los autores más influyentes de la literatura, el gran Mario Benedetti. Y no quería perder esta oportunidad de rendirle homenaje, ya que es uno de mis escritores favoritos. La tregua, Andamios, Gracias por el fuego y Montevideanos son sólo algunas de las muchas obras que cruzaron las fronteras uruguayas y lo convirtieron en uno de los referentes más conocidos de sus novelas, ensayos, poemas, cuentos, obras de prensa y críticas literarias.

A la edad de 14 años, empezó su primer trabajo, trabajando como oficinista y funcionario. No pudo terminar sus estudios en la escuela secundaria y se abrió camino hacia la literatura desde una edad temprana. En 1945 se publicó su primer libro de poesía, La víspera indeleble, y se unió al equipo de prensa del semanario Marcha. Con el golpe de Estado de 1973, Benedetti tuvo que exiliarse, pero sin dejar sus obras literarias y periodísticas de varios países de América Latina y Europa; Argentina, Perú, Cuba y España. Cuando la democracia regresó a su país de origen en 1985, regresó para continuar su trabajo, viviendo entre Uruguay y España.

06M.jpg


Mario Benedetti published more than 80 literary works, translated into more than 25 languages around the world, according to the Cervantes Institute. He has won multiple awards, including the 1984 Kristo Botev Prize for Literature in Bulgaria. Golden Flame Award 1987 from Amnesty International, Queen Sofia Award for Ibero-American Poetry in 1999 and the Ibero-American José Martí Award, 2001.

Gerardo Ciancio, a Uruguayan writer, who wrote the book about Benedetti Soñar la palabra, explains: "One Sunday just over eighty years ago, on a bench in San Martín Square in Buenos Aires and reading a book of poetry, the writer Mario Benedetti was born. And I don't mean the cordial man, with a look full of astonishment and parapetted behind an iconic moustache, not the Mario Benedetti who was born in a small railway town in the center of Uruguay. I am talking about the writer. Because as a teenager, Mario worked in an Argentinean company and used to go to rest in the secluded porteño corner''.

The Argentine critic and poet Daniel Freidemberg, clarifies about the poetry of the Uruguayan: "What those readings produced in me was important, and I thank you for it. I value that experience very much, for the step it meant and for what it made me live, which is no nonsense. Later, when other readings came along, which required me to bring other skills into play, interest in that poetry began to wane. Today I'm not interested in reading it, but that doesn't mean I despise it, nor, even less, do I despise those who are sincerely moved by it".

Mario Benedetti publicó más de 80 obras literarias, traducidas a más de 25 idiomas en todo el mundo, según el Instituto Cervantes. Ha ganado múltiples premios, entre ellos el Premio Kristo Botev de Literatura de 1984 en Bulgaria. Premio Llama de Oro 1987 de Amnistía Internacional, Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana en 1999 y el Premio Iberoamericano José Martí, 2001.

Gerardo Ciancio, un escritor uruguayo, que escribió el libro sobre Benedetti Soñar la palabra, explica: "Un domingo hace poco más de ochenta años, en un banco de la Plaza San Martín de Buenos Aires y leyendo un libro de poesía, nació el escritor Mario Benedetti. Y no me refiero al hombre cordial, con una mirada llena de asombro y parapeto detrás de un bigote icónico, no al Mario Benedetti que nació en un pequeño pueblo ferroviario en el centro de Uruguay. Estoy hablando del escritor. Porque cuando era adolescente, Mario trabajaba en una empresa argentina y solía ir a descansar a la apartada esquina porteña''.

El crítico y poeta argentino Daniel Freidemberg, aclara sobre la poesía del uruguayo: "Lo que esas lecturas produjeron en mí fue importante, y se lo agradezco. Valoro mucho esa experiencia, por el paso que significó y por lo que me hizo vivir, que no es ninguna tontería. Más tarde, cuando aparecieron otras lecturas, que me exigieron poner en juego otras habilidades, el interés por esa poesía comenzó a disminuir. Hoy no me interesa leerla, pero eso no significa que la desprecie, ni mucho menos que desprecie a los que se sienten sinceramente conmovidos por ella".

SEPARADOR212121.png

''I know I'm going to love you without questions, I know you're going to love me without answers.''

Many of his works became bestsellers in his native country, and by the 1960s his name was recognized throughout Latin America. La Truce, one of his most appreciated novels, was adapted to film in 1971 by director Sergio Renan.

''Sé que te amaré sin preguntas, sé que me amarás sin respuestas.''

Muchas de sus obras se convirtieron en best-sellers en su país natal, y en la década de 1960 su nombre fue reconocido en toda América Latina. La Tregua, una de sus novelas más apreciadas, fue adaptada al cine en 1971 por el director Sergio Renan.

SEPARADOR212121.png

MarioBenedettikHfGU401206819722nVG620x649abc.jpg


Mario Benedetti, the writer who for two and almost three generations was a reference for millions of young people in the world, who managed to transform a part of society into reader in these old times where literature was not consumed, the author who still endures with many of his classic works. All this can be the beginning of any young person who begins to discover this world, the world of good Spanish-speaking literature. Benedetti is a legend and today, after 100 years, we remember him with love and much respect.

Mario Benedetti, el escritor que durante dos y casi tres generaciones fue una referencia para millones de jóvenes en el mundo, que logró transformar una parte de la sociedad en un lector en estos viejos tiempos en los que la literatura no se consumía, el autor que aún perdura con muchas de sus obras clásicas. Todo esto puede ser el comienzo de cualquier joven que empiece a descubrir este mundo, el mundo de la buena literatura de habla hispana. Benedetti es una leyenda y hoy, después de 100 años, lo recordamos con amor y mucho respeto.

Blessings for everyone | Bendiciones para todos

SEPARADOR212121.png


Translation made with the free version of the translator DeepL

Source of the first image: Cultura Colectiva
Source of the drawing: @pavanjr of the published infographics HERE
Source of the third image: abc.es

Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL

Fuente de la primera imagen: Cultura Colectiva
Fuente del dibujo: @pavanjr de la infografia publicada AQUÍ
Fuente de la tercera imagen: abc.es


Follow me
twitter.jpg

hhhhhhhhhhhhhh.png

Sort:  

Me encanta que hayas elegido a Mario Benedetti para hacerle un homenaje. Su poesía marcó una época de mi vida en que estaba conociendo un amor más maduro y profundo. Como olvidar "La Tregua" o la inolvidable película "El lado oscuro del corazón", en donde constantemente se hacía referencia a sus maravillosos versos. Gracias por recordarnos a este autor imprescindible. Un gran abrazo y bendiciones para tí.


I love that you have chosen Mario Benedetti to pay homage to him. His poetry marked a time in my life when I was meeting a deeper and more mature love. How can we forget "La Tregua" or the unforgettable movie "The dark side of the heart", where his wonderful verses were constantly referred to. Thank you for reminding us of this essential author. A big hug and blessings to you.

La tregua, es lo que impulsó a millones de jóvenes a enamorarse de sus obras, es la iniciación del mundo literario, para crear más lectores en el mundo. Yo en lo personalmente gustaría que hicieran más películas basada en sus novelas, son historias muy buenas. También me pasó igual, sus poemas me han ayudado mucho en cuanto a tener conciencia de una relación más madura, de un amor más real.

Beautifully presented - just calling on @soyrosa as she will appreciate the effort you have gone to use mark up to write such a clear bilingual post (hope you don't mind, @soyrosa!).

Feeling very ashamed for not knowing who this author is! I only really know three south American writers - Gabriel Garcia Marquez, Isabel Allende and Pablo Neruda. Oh - I'm wrong! I just googled a list of south american authors and I also know Borges and Lhosa, though it's been twenty odd years since I read them. I'll have to look this author up! I do try to read from different cultures but I have to admit I don't read as much as I used to.

I recommend it, it is normal that you do not know him, there are still many readers who do not know him and more if they are not South Americans. Neruda, Allende, Garcia Marquez and Borgues, wow, you know more than you think, those are masters of literature. I am exploring the English authors, I am very much attracted by their literary culture, Charles Dickens, Orwell, the wonderful Agatha Christie and Lewis Carrol, But they have so much more that I want to read, the English are references in the literature.

Orwell is amazing. Try DH Lawrence. One of my favourites.

And then the American writers.. Steinbeck was always a fave.

Definitivamente todos los días se aprende algo, desxonocia que en esta fecha este insigne personaje de la literatura estuviera de Centenario, maravillosa tu publicación donde nos recuerdas parte se la vida y obra de este genio.

Sí, ya con este articulo es el 4to que hago a su honor jajaja, no quería dejar pasar el día, era muy importante. Benedetti me ayudó a motivarme en el mundo de la literatura, cuando empecé a leerlo me acerqué mucho más y le debo mucho.

Entonces no me tope con los otros, saludos