Una vuelta al mundo desde mi ordenador, día 5 /Around the world from my computer, day 5

in GEMS4 years ago

Rumbo a Marsella sobre las apacibles aguas del Mediterráneo, daremos un toque técnico en Las Baleares, de famosos tira piedras en la remota antigüedad a lugar de recreo y vacaciones de aventureros y privilegiados.

On the way to Marseille on the calm waters of the Mediterranean, we will give a technical touch in the Balearic Islands, from famous stone throwers in remote antiquity to a place of recreation and vacations for adventurers and privileged people.

image.png
FuenteAutor Eduardo Pitt, Vista de Cala Bassa, Ibiza

image.png
Fuente
Playas y naturaleza de día , noches de discotecas y fiestas hasta el amanecer. he llegado 40 años tarde. Sigamos para Mallorca.

Beaches and nature by day, disco nights and parties until dawn. I have been 40 years late. Let's continue to Mallorca.

image.png
FuentePalma de Mallorca.

Capital de la Isla y el archipiélago, me siento cautivado por la belleza y la calma que se respira en esta, como en casi todas la islas, solo cuando no tienes un barco te sientes atrapado. No puedes partir hasta que salga el próximo. Contradicción de libertad y cautiverio, creo yo que en todas las islas del mundo y aunque sea tarde veré de saltar al objetivo pautado.

Capital of the island and the archipelago, I am captivated by the beauty and calm that is breathed in this, as in almost all the islands, only when you do not have a boat do you feel trapped. You can't leave until the next one comes out. Contradiction of freedom and captivity, I believe that in all the islands of the world and even if it is late I will see to jump to the scheduled objective.

image.png
FuenteCala Santanyi
Adiós Mallorca me voy, Marsella me espera. Algun día volvere.

Goodbye, Mallorca, I'm leaving, Marseille awaits me. Someday I'll be back.

image.png
FuenteMarsella, el viejo puerto / the old port

image.png
FuenteJabón de Marsella / Marseille soap
Ya es de noche, mañana les contare mas de este jabón y la tradición jabonera de la ciudad. Hoy hacen los jabones en diversa formas y colores que los turistas llevan como apreciado suvenir.

It is night, tomorrow I will tell you more about this soap and the soap tradition of the city. Today they make soaps in various shapes and colors that tourists carry as an appreciated souvenir.

Sort:  

Congratulations @felixmarranz! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You have been a buzzy bee and published a post every day of the week

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Do not miss the last post from @hivebuzz:

Hive Power Up Day - Let's grow together!

¡Qué belleza! Yo me quería quedar un rato en la discoteca, pero debo seguir en la ruta con el jabonero, jajaja. Cómo he disfrutado esta tarde en la que me dediqué a viajar desde su blog, de lo que me iba a perder si no llegaba a tiempo. Ahora a Marsella, ¡vamos pues! Un abrazote