Hive me llevó a la Radio// Hive led me to the Radio

Hola amigos ¡Buenos días! me complace hacer mi primera entrada a esta comunidad que ha nacido con un buen concepto, así que decidí compartir una hermosa experiencia que tuve el Sabado que pasó, Hive va a la radio, en compañía de mis compañeros Hiver's @soldierofdreams y @Moremow en la línea de querer llevar a Hive a todas partes, es necesario valerse de los Medios de Comunicación; y la radio forma parte de unos de los que más alcance tiene, ya que en cada hogar no falta una emisora sonando, así que el sitio de encuentro para una entrevista que se convirtió en la puerta a abrir un programa de Hive, fue en la Emisora Tejereña 104.3 FM ubicada en la Parroquia El Tejero, municipio Ezequiel Zamora, estado Monagas. Aquí les dejo mi experiencia descrita.

Hello friends, good morning! I am pleased to make my first entry to this community that has been born with a good concept, so I decided to share a beautiful experience that I had last Saturday, Hive goes to the radio, in the company of my fellow Hiver's @soldierofdreams and @Moremow in the line of wanting to take Hive everywhere, it is necessary to use the Media; and the radio is part of one of those that has the most reach, since in every home there is no lack of a station playing, so the meeting place for an interview that became the door to opening a Hive program, was at the Tejereña 104.3 FM Station located in the El Tejero Parish, Ezequiel Zamora municipality, Monagas state. Here I leave my described experience.

20230714_101713.jpg

Primero quiero comentarles que El Tejero es una población que se encuentra en la entrada a nuestro hermoso esta, digamos que es el primer pueblo que nos encontramos si venimos desde el estado Anzoátegui; el nombre de la emisora se debe al nombre del pueblo, que por cierto este medio radial es el único en la parroquia lo que hace que sea fe gran alcance entremos pobladores y vecinos municipios, tiene muy buen alcance y receptividad y lo que más me ha llamado la atención es que en sus cualidades posee una página web que permite la transmisión en vivo a través de la página Dialis.radio12345. Cosa que hace que su programación llegue al cualquier parte del mundo, ya he escuchado y veo saludos de diferentes países, sin duda esto es ¡Genial!

First I want to tell you that El Tejero is a town that is located at the entrance to our beautiful east, let's say that it is the first town that we find if we come from the state of Anzoátegui; The name of the station is due to the name of the town, which by the way this radio medium is the only one in the parish which makes it a powerful faith, including residents and neighboring municipalities, it has a very good reach and receptivity and what has caught my attention the most is that in its qualities it has a web page that allows live transmission through the page Dialis.radio12345.com Which makes its programming reach any part of the world, I have already heard and see greetings from different countries, without a doubt this is Great!

20230714_101723.jpg

Hive me llevó de vuelta a la Radio.//Hive took me back to Radio.

Les juro que sentí mucha nostalgia del volver a pisar unos estudios radiales, ya que hace muchos años trabaje como 4 años en radio, tenía mi propio espacio radial, que se enfocaba en la cultura del estado Monagas, se llamaba "Nuestra cultura y algo más" todo esto ocurrió cuando estudiaba la carrera de Comunicación Social. Ya luego me aleje cuando fui creciendo y llenándome de responsabilidades. Sin embargo, asisto en ocasiones a hacer grabaciones para la entidad en la cual trabajo. Pero el hecho de estar al aire e interactuar con los oyentes fue sin duda emocionante.

I swear I felt a lot of nostalgia to set foot on radio studios again, since many years ago I worked on radio for about 4 years, I had my own radio space, which focused on the culture of the Monagas state, it was called "Our culture and something else" all this happened when I was studying Social Communication. Then I moved away when I grew up and filled with responsibilities. However, I attend on occasions to make recordings for the entity in which I work. But just being on the air and interacting with the listeners was certainly exciting.

20230714_101533.jpg

Entrevista y programa//interview and program

Acudimos a unos de los programas principales de la parrilla radial, conducido por el director de la estación Pedro Elias Boada, quien fue muy didáctico en las pregunta, ya el tiene conocimientos bases del ecosistema. Puesto que en un tiempo estuvo activo creando contenidos, cosa que le agradó el hecho de nosotros ir a hablar y así dejar la información base a quienes quisieran ser aspirantes a ser hivers, fueron dos horas hablando aproximadamente y muchas personas comenzaron a preguntar a través de los números de contacto, el tema se trató de manera fluida, de fácil comprensión hacia el público que nos dirigíamos que era bastante, ya que el teléfono de los mensajes de textos no paraba de sonar.

Sabiendo que en la actualidad la persona que menos pensamos maneja un dispositivo móvil, en la parte en que fui entrevistada me preguntaron que por qué llevar a hive, por qué dar a conocer y mi respuesta fue que "las cosas buenas hay que compartirlas, y más si nos traerá provecho, cercanía a la lectura, dar a conocer nuestros talentos, intereses y que no solo podemos desgastar nuestro tiempo viendo a otras figuras haciendo videos por ejemplo, que no nos aporta nada positivo. Al contrario, nos hace esclavos de sus contenidos, así que qué mejor un espacio donde eres tu el protagonista, que te brinda la oportunidad de convertirte en creador de contenido libre y avanzar en la web 3" aparte que hice mención que hay muchos jóvenes que se están perdiendo de muchas cosas, sumergidos en un teléfono por ejemplo, que sería ideal que se interesarán en la lectura, en dejar mensajes positivos, en dar a conocer sus pasiones y de verdad que hablar de hive siempre para mí será un placer.

We attended one of the main programs of the radio station, hosted by the station director Pedro Elias Boada, who was very didactic in asking the questions, since he already has basic knowledge of the ecosystem. Since at one time he was active creating content, which he liked the fact that we were going to speak and thus leaving the basic information to those who wanted to be aspiring hivers, they talked for approximately two hours and many people began to ask through the contact numbers, the subject was dealt with in a fluid manner, easily understood by the audience we were addressing, which was quite a lot, since the text message phone did not stop ringing.

Knowing that currently the least likely person uses a mobile device, in the part in which I was interviewed they asked me why bring hive, why publicize it and my answer was that "good things must be shared, especially if it will bring us benefit, closeness to reading, publicizing our talents, interests and that we can not only waste our time watching other figures making videos for example, which does not bring us anything positive. On the contrary, it makes us slaves to its content, so what better a space where you are the protagonist , which gives you the opportunity to become a creator of free content and advance on the web 3" apart from that I mentioned that there are many young people who are missing out on many things, immersed in a phone for example, that it would be ideal if they would be interested in reading, in leaving positive messages, in making their passions known and really, talking about hive will always be a pleasure for me.

Screenshot_20230718-234637_Video Player.jpg

Desde que llegamos se sintió bonito ver llanera en que se trabaja allí. Esa conexión con las personas; casi al terminar la entrevista el moderador me dijo que diera mi número para el contacto, ya que estuvimos anunciando muestras redes sociales y pues sin pensar deje mi número de teléfono al aire y enseguida me comenzó a escribir una chica para pedir las redes nuevamente e Información, y fue bonito llegar a la conclusión que a través de la radio llegamos al público y ellos vendrán a nosotros directamente, es decir; que quienes quieran unirse buscarán de las personas que los ayuden, en este caso nosotros, es un poco más objetivo a lo que veníamos realizando.

Since we arrived, it felt nice to see the llanera where people work there. That connection with people; Almost at the end of the interview, the moderator told me to give my number for contact, since we were announcing our social networks and without thinking I left my phone number on the air and immediately a girl began to write to me to ask for the networks again and information, and it was nice to come to the conclusion that through the radio we reached the public and they will come to us directly, that is; that those who want to join will look for people to help them, in this case us, is a little more objective than what we have been doing.

20230714_100259.jpg

Hive está en la radio./

hive is on the radio

De primicia les cuento que gracias a esta entrevista se nos ha propuesto crear un programa radial para hablar del ecosistema y ser los portadores del conocimiento necesario, sabiendo que cada programa radial debe dejar mensajes positivos a la sociedad, qué mejor manera de dejarles todo lo que nos ofrece nuestra gran familia de hive, así que se viene un proyecto muy lindo, el inicio de una aventura cargada de emociones yo mejor de todo es que tu que me lees podrás escuchar en vivo desde cualquier parte del mundo a través de su pagina web donde transmiten. Además que haremos transmisión en vivo a través de nuestras redes sociales. Así que vamos con toda en esta difusión. Ya estamos trabajando en la preproducción del espacio radial y pronto sabrán de mucho más, así que somos constructores de cosas innovadoras y productivas para llevar a hive a todas partes. ¡Qué emoción!

For the first time, I want to tell you that thanks to this interview, we have been asked to create a radio program to talk about the ecosystem and be the bearers of the necessary knowledge, knowing that each radio program must leave positive messages to society, what better way to leave everything that our great hive family offers us, so a very nice project is coming, the beginning of an emotionally charged adventure, and best of all, you who read me can listen live from anywhere in the world through their website where they broadcast. In addition, we will broadcast live through our social networks. So let's go with everything in this diffusion. We are already working on the pre-production of the radio space and soon you will know much more, so we are builders of innovative and productive things to take hive everywhere. What a thrill!

20230714_120434.jpg

Sin duda desde que comencé a ser emisora de conocimientos de Hive a otras personas, me hace muy feliz, el hechonde tener algo de conocimientos más amplios, de tener herramientas para llegar a otros, te da mucha satisfacción, jamás pensé que podía llegar hacer esto, y lo más bonito es que nace desde el corazón, es bonito ayudar a otros, porque forma parte de mi esencia, ayudar a otros, y tener ahora una ventana más amplia para expandir a Hive a través de un gran medio de comunicación es algo que valoro, estimo y se que desde este punto se lograrán cosas maravillosas, así que ustedes pueden ser parte de esto, pueden conectarse desde cualquier parte del mundo, no hay excusas así que atentos a los anuncios... Por ahora me despido, espero estar pronto con nuevas buenas noticias, siempre los cambios traen cosas buenas. Y esto es una demostración. ¡Hasta pronto!

Undoubtedly since I began to be a transmitter of Hive knowledge to other people, it makes me very happy, the fact of having some broader knowledge, of having tools to reach others, gives you a lot of satisfaction, I never thought that I could do this, and the most beautiful thing is that it comes from the heart, it is nice to help others, because it is part of my essence, to help others, and now having a wider window to expand Hive through a great means of communication is something that I value, I appreciate and I know that from this point on they will be achieved wonderful things, so you can be part of this, you can connect from anywhere in the world, there are no excuses so pay attention to the announcements... For now I say goodbye, I hope to be soon with new good news, changes always bring good things. And this is a demo. See you soon!

20230714_103540.jpg20230714_101540.jpg

.

¡Vive al máximo! el tiempo no espera.
Todas las fotografías mostradas son de mi autoría.

Editor de imágenes Inshot

Traductor Google.
¿Quieres conocer más sobre mí? Visita mi perfil

Sort:  

¡Felicitaciones!



Estás participando para optar a la mención especial de nuestra COMUNIDAD (Recompensa de 1 Hive), también has recibido 1 ENTROKEN.

1. Invierte en el PROYECTO ENTROPÍA y recibe ganancias semanalmente. Entra aquí para más información.

2. Contáctanos en Discord: https://discord.gg/hkCjFeb

3. Suscríbete a nuestra COMUNIDAD, apoya al trail de @Entropia y así podrás ganar recompensas de curación de forma automática. Entra aquí para más información sobre nuestro trail.

4. Creación de cuentas nuevas de Hive aquí.

5. Visita nuestro canal de Youtube.

Atentamente

El equipo de curación del PROYECTO ENTROPÍA

El sueño de llevar a Hive a la radio se ha materializado en algo verdaderamente bonito. La entrevista estuvo maravillosa y dinámica. Sin Hive nos reconecta con todas nuestras pasiones.

¡Seguimos!

Terrific outreach. Great job. !LUV

@corimarstorys, @crrdlx(2/3) sent LUV. | connect | community | HiveWiki | NFT | <>< daily

Hive General chat | Type ! help (no space) to get help on Hive. Info

Made with LUV by crrdlx