
Hello travelers from the @worldmappin community!
Did you know? In Old Havana, right in the city's historic heart, there’s a mural painting museum housed in a colonial building where you can step back in time and admire 19th-century art fragments. Interesting, right?
But that’s not all—I’ll also show you a personal exhibition by an Italian artist, featuring the stunning canvas "The Four Corners of the Spherical World" right here in Cuba. Come along on this amazing adventure! 😉
¡Hola viajeros de la comunidad @worldmappin!
¿Sabías qué? En la habana vieja en el mismo casco histórico de la ciudad, se encuentra ubicado un museo de la pintura mural con su inmueble colonial y donde viajarás al tiempo admirando fragmentos de arte del siglo XIX. Interesante, ¿verdad?
Pues además les enseñaré una exposición personal de un artista italiano mostrando en el lienzo "Las cuatro esquinas del mundo esférico" en Cuba. ¡Acompáñame en esta maravillosa aventura 😉!

Starting my journey at Obispo 117-119 (Mural Painting Museum), I’ll tell you that this building was constructed in the second half of the 16th century. Its architecture is deeply colonial, typical of that era.
Despite modifications over time, the house still preserves its original structure intact, which is why it’s considered Havana’s oldest surviving home, according to historians and museum experts.
Comenzando mi viaje por la edificación de Obispo 117‑119 (Museo de la Pintura Mural) les comentaré que fue construido por la segunda mitad del siglo XVI. La arquitectura es muy colonial típica de su época.
A pesar de las modificaciones sufridas a lo largo del tiempo la vivienda mantiene intacta la estructura original, por lo que es considerada la casa más antigua de La Habana, según investigaciones y museólogos.

This unique museum—the only one of its kind in Cuba—boasts remarkable remnants of the past: intricate checkerboard floors, partially preserved murals, and ancient sculptures.
Today, it also houses several archaeological research officesdedicated to studying and preserving these historical discoveries.
Presenta muchos fragmentos de pisos ajedrezados, murales parciales y esculturas antiguas. Único de su tipo en el país, actualmente conserva varias oficinas arqueológicas de hallazgos históricos.

The upper floor of the house features glass display cases filled with fascinating artifacts from the colonial era. Inside, you’ll find delicate European dolls, ornate cups and pitchers with classic hand-painted designs, a rare children’s chamber pot (bacín), and decorative plates —all brought to the island by Havana’s earliest European residents.
La parte alta de la casa contiene varias vitrinas de cristal con muchos objetos de la época. Dentro de ellos, muñecas, tasas, jarras súper originales con sus pinturas clásicas, Bacín para niños y algunos platos, todo europeo por los primeros vecinos de la isla.



This display case holds an array of 19th-century drinking vessels—elegant cups and ornate pitchers, likely of North American origin, though similar styles were also crafted in Europe during the same period.
Esta otra vitrina conserva múltiples copas y vasijas para bebidas, posiblemente norteamericanas aunque también se hicieron en Europa, todas durante la segunda mitad del siglo XIX.

This collection showcases rust-red ceramic shards—from lebrillos (washing basins) and cups to roof tiles and cooking pots—unearthed near Havana’s old quarry. Alongside them, glass medicine bottles, syringes, spoons, and worn brushes whisper stories of island life in centuries past.
Por último, estas exhibiciones de trozos de cerámica roja como lebrillos, tasas, tejas y ollas procedentes del área de la antigua cantera. Además que hay muchos frascos de vidrio, jeringuillas, cucharas y cepillos que también datan de años pasados en la isla.



Cuba’s tradition of mural painting traces back to Indigenous peoples—their parietal art (cave/carved wall art) dates to the pre-Columbian era. Today, this house preserves that legacy with exquisite colonial-era mosaics, featuring floral motifs and intricate designs that blend Taíno influences with European craftsmanship.
El surgimiento de la pintura mural en cuba, viene desde los aborígenes del Arte parietal que se remonta a la etapa precolombina. Actualmente se puede apreciar mosaicos que pertenecían a este hogar, con flores y detalles muy coloniales.



Visitors can explore educational displays detailing mural restoration and painting conservation techniques. All murals featured are part of the museum's permanent collection.
Los visitantes pueden ver paneles explicativos sobre técnicas de restauración y conservación pictórica. Todos los murales forman parte de la exposición permanente del museo.


The center offers workshops, lectures, tours of restoration projects, and cultural activities focused on mural painting, architecture, and the city’s history.
Many of these programs highlight Havana’s era of corsairs and pirates, with immersive experiences showcasing how life unfolded in the city—its streets, facades, and urban fabric during this dramatic period.
El centro ofrece talleres, conferencias, visitas a obras en restauración y actividades socioculturales enfocadas en pintura mural, arquitectura e historia de la ciudad.
Estos están más enfocados en la época de corsarios y piratas, casi todas bien basadas en cómo se vivían en La habana, sus calles, fachada y complejo en general.





The upper floor once housed workshops on architecture and artistic murals, while the ground level showcased horse-drawn carriages and the famed ‘El Navío’ bookstore.
Now, this historic home invites you to discover Havana’s first luxury-grade paintings—open to tourists daily with free admission, perfect for travelers exploring the capital’s cultural gems!
La planta alta albergó talleres de arquitectura y murales artísticos, mientras la baja exhibía carruajes y librería "El Navío".
Por Ahora!!, este hogar nos convoca, al encuentro con las primeras pinturas de categoría, donde el público turista podrá visitar todos los días de forma gratuita y viajeros de pasada por la capital.



After finishing the first tour, I rushed off to meet Italian artist Martin Faure, who was about to debut his first solo exhibition in Havana titled 'The Four Corners of the Spherical World'.
Saliendo del primer recorrido, pues fui corriendo a un encuentro con el artista italiano llamado Martin Faure que iba a realizar su primera exposición personal en La Habana, nombrada "Las cuatro esquinas del mundo esférico".


Martin’s canvases explore a heterotopic vision of Cuban reality, where seemingly unrelated figures and objects coexist within a single staged landscape.
Perhaps through the recurring number four (symbolizing the square)—ever-present yet often invisible to the naked eye—Faure aims to metaphorize his own cosmic trinity and the unspoken yearnings of the island.
Las telas de Martin desarrollan la hipótesis de una mirada heterotópica sobre parte de la realidad cubana, donde los personajes y objetos sin relación aparente cohabitan en un mismo paisaje escenificado.
Tal vez con el número cuatro (que simboliza al cuadrado) que se encuentra en todo nuestro alrededor, aun no siendo apreciable a simple vista, Faure quiere metaforizar su propia trinidad cósmica y deseos de la isla.


The images displayed on the gallery walls—through their content, color, texture, focus, and blur—are, ultimately, a celebratory reinvention of life as the artist experienced it during his time in Cuba.
On view are raw, intimate portrayals: a sensual Cuban beauty, vibrant nightscapes, timeless traditions, and the island’s rich cultural tapestry.
Las imágenes colgadas en las paredes de la galería, en su contenido, color, textura, enfoque y desenfoque son, al fin y al cabo, reinvención celebrante de la vida que el artista observa en su día a día en su visita a Cuba.
Se pueden apreciar obras al desnudo de una bella cubana erótica, las noches, tradiciones y una rica cultura isleña.





From what I can observe in his paintings, they are abstract works blending surrealist and symbolic elements within a strongly geometric framework.
Según puedo apreciar de sus cuadros es que son abstractos con un estilo que fusiona elementos surrealistas y simbólicos con una construcción geométrica muy marcada.


This work appears to explore the relationship between body, inner landscape, and the construction of a 'specific space' blending memory, architecture, and symbolism. It might be interpreted as a mental or spiritual state rather than a physical place.
Personally, I was enthralled - nearly all attendees seemed deeply connected to this uniquely compelling art.
Esta obra parece explorar la relación entre el cuerpo, el paisaje interior, y la construcción de un “espacio específico” que mezcla memoria, arquitectura y simbolismo. Podría interpretarse como un estado mental o espiritual más que un lugar físico.
A mí, en lo personal me encanto, casi todo el público presente tenía que ver con este arte único.


Each of these paintings carries profound meaning and its own distinct message, suggesting an intimate, structural exploration of a personal universe. Here, every 'corner' might represent a dimension of identity, memory, or the artist's unique perception.
Todas estas pinturas tienen gran sentido y mensaje propio, sugiere una exploración íntima y estructural de un universo personal, donde cada “esquina” podría representar una dimensión de la identidad, del recuerdo o de la percepción del artista.



A journey of eternal fortune with brief, paused stations upon the wide white walls of the Palace—now peacefully hosting this exhibition.
Perhaps here, within the four points of this space, and through the adventure of sensing what it holds, we confirm that ‘nothing is permanent except change.’
Suerte de viaje eternal con breves estaciones pausadas sobre el ancho muro blanco del Palacio que ahora apaciblemente acoge a la muestra.
Quizás aquí, en los cuatro puntos de este espacio y a través de la aventura de sentir lo que en él se encierra, certificamos que “no hay nada permanente, excepto el cambio’’.




As you can see, the creator is super friendly. We exchanged thoughts about art and I learned so much about his unique perspective on the artistic world.
Como pueden ver, súper agradable el creador. Intercambiamos palabras sobre arte y aprendí mucho de su manera de ver el mundo artístico.

In conclusion, this adventure was incredibly fun, spectacular, and fascinating - both at the gallery of the Alliance Française Palace and the mural painting museum house. Together, they showcase the incredible thematic variety and artistic expressions that enrich Cuban culture.
If you enjoyed this, don't forget to leave a comment and follow me for future posts! I'd love to hear your thoughts and ideas for where to explore next.
En conclusión, esta aventura fue bien divertida, espectacular y interesante tanto en la galería del Palacio de Alianza Francesa como en la casa museo de la pintura mural, expresando la gran variedad temática y de formas de expresión artística que enriquecen la cultura cubana.
Si te ha gustado, no olvides dejar tu comentario y seguirme para próximas publicaciones. Me encantaría saber tu opinión e ideas para el siguiente.



!worldmappin 23.139515 lat -82.350117 long d3scr
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Thanks you so much @worldmappin for the support!! 🤗🙏🏻😊
Hey @ibarra95 you are welcome.
Thanks for using @worldmappin 😘
PS: Did you know that we have our own Hive frontend at TravelFeed.com? For your next travel post, log in to TravelFeed with Hive Keychain or Hivesigner and take advantage of our exclusive features for travel bloggers.
Ohhh!!! Okay, I didn't realize it was mandatory according to your profile, because I always use my travel map in all my posts - I always leave my travel footprint through @travelfeed.
And thank you so much for all the support you always give me. I'm super grateful to the whole family. I hope no one is upset about this.
Greetings and an excellent start to the week for the whole team!! 😉🤝
¡Enhorabuena!
✅ Has hecho un buen trabajo, por lo cual tu publicación ha sido valorada y ha recibido el apoyo de parte de CHESS BROTHERS ♔ 💪
♟ Te invitamos a usar nuestra etiqueta #chessbrothers y a que aprendas más sobre nosotros.
♟♟ También puedes contactarnos en nuestro servidor de Discord y promocionar allí tus publicaciones.
♟♟♟ Considera unirte a nuestro trail de curación para que trabajemos en equipo y recibas recompensas automáticamente.
♞♟ Echa un vistazo a nuestra cuenta @chessbrotherspro para que te informes sobre el proceso de curación llevado a diario por nuestro equipo.
🥇 Si quieres obtener ganancias con tu delegacion de HP y apoyar a nuestro proyecto, te invitamos a unirte al plan Master Investor. Aquí puedes aprender cómo hacerlo.
Cordialmente
El equipo de CHESS BROTHERS
Muchas gracias @chessbrotherspro por el apoyo al post. Que saber que les gusto este tipo de arte en cuba 🇨🇺.
Saludos y feliz domingo!! 🤗🙏🏻😊
Thanks you so much @reachdreams and @ecency for the support !! 🙏🏻🤗😊
Yes you're welcome. Continue to be passionate about your work.
Thanks 😉🤝🙏🏻
Hiya, @ybanezkim26 here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2598.
Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community:
Many thanks @ybanezkim26 and @worldmappin for your support of the post and honorable mention in Travel Digest #2598.
Always grateful for the help of the staff. And for me a pleasure to support all fellow travelers.
Big greetings and happy day to all ! !!! 🙏🏻😊🤗
You are very welcome @ibarra95! it was well deserved. ☀️
We are already looking forward to reading more about your adventures!
Thanks you so much @biologistbrito and Amazing Nature for the support!! 🙏🏻🤗😊
Congratulations, your post has been added to the TravelFeed Map! 🎉🥳🌴
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
- Go to TravelFeed Map
- Click the create pin button
- Drag the marker to where your post should be. Zoom in if needed or use the search bar (top right).
- Copy and paste the generated code in your post (any Hive frontend)
- Or login with Hive Keychain or Hivesigner and click "create post" to post to Hive directly from TravelFeed
- Congrats, your post is now on the map!
PS: You can import your previous Pinmapple posts to the TravelFeed map.Opt Out
Thanks you so much @travelfeed for the support!! 🙏🏻🤗😊
Has sido votado por
PROYECTO ENLACE
'Conectando Ideas y Comunidades'
PROYECTO ENLACE es un proyecto de curación de habla hispana enfocado en recompensar contenido de calidad y apoyar autores en su proceso de crecimiento en HIVE.
Creemos y apostamos por el futuro de esta gran plataforma, y estamos muy emocionados de poder hacerla crecer junto a esta comunidad. Así que te invitamos a publicar en nuestra COMUNIDAD y estar atento a todas las actividades que tenemos preparadas y que estaremos publicando en breve.
¿QUIERES AUTOMATIZAR TUS GANANCIAS DE CURACIÓN? SE PARTE DEL PROYECTO ENLACE APOYANDO A NUESTRO TRAIL EN HIVE.VOTE INGRESA AQUÍ PARA CONOCER LOS DETALLES.
¿QUIERES INVERTIR ENLACE? DESCUBRE COMO HACERLO Y GENERAR INGRESOS DE FORMA SEMANAL MEDIANTE TU DELEGACIÓN DE HP AQUÍ TE EXPLICAMOS COMO.
Te invitamos a participar en nuestro servidor de Discord: https://discord.gg/3S9y7BbWfS
Atentamente
EQUIPO ENLACE 2025
Muchas gracias @enlace por el apoyo, súper agradecido por la ayuda al post. Saludos y excelente fin de semana familia !! 🙏🏻🤗😊
Muy linda exposición amor.
Gracias amor !!