Definitely being a mother has been one of my greatest gifts but being able to experience motherhood from two different perspectives is simply a blessing!
Definitivamente ser madre ha sido uno de mis mayores regalos pero poder vivir la maternidad desde dos ópticas diferentes es simplemente una bendición!
Happy Sunday dear friends of Motherhood!!!! I hope your weekend has been wonderful with the people you love! May you be enjoying good health and active to start a new week with good vibes and with God's hand always.
On these sides of the world with a little bit of discomfort typical of women so nothing, resting a lot, taking the opportunity to write a little bit and getting organized with Matías' evaluation plan for this week. On the other hand, the kids had a Monopoly marathon yesterday! As it is usually very long, they stop and leave it on the table set up to continue at any time they want.
Feliz domingo queridos amigos de Motherhood!!! Espero que su fin de semana haya sido maravilloso junto a las personas que aman! Que estén gozando de buena y salud y activos para iniciar una nueva semana con buena vibra y de la mano de Dios siempre.
Por estos lados del mundo con alguito de malestar propio de las mujeres así que nada, descansando mucho, aprovechando de escribir un poco y organizándome con el plan de evaluación de Matías para ésta semana. Por su parte los niños tuvieron un maratón de Monopoly desde ayer!! Como suele ser muy largo paran y lo dejan en la mesa armado para continuar en cualquier momento que deseen.
Sunday the 23rd! Day seven of our #dailychallenge in Motherhood. I'm still active and not going crazy hahaha. In fact I'm super happy because I've been off my anxiety medication for two weeks now and I've been feeling pretty good thank God! For this day I was reviewing titles of the previous weeks and I came across one that fits me like a glove "What it's like being a mom of a boy and a girl". So that will be the topic of today's challange! **Life in two tones.
Domingo 23! Día siete de nuestro #dailychallenge en Motherhood. Sigo activa y sin caer en la locura jajaja. De hecho súper feliz porque tengo dos semanas que he bajado la dosis del medicamento para la ansiedad y me he sentido bastante bien gracias a Dios! Para éste día estuve revisando títulos de las semanas anteriores y me tope con uno que me viene como anillo al dedo "Cómo es ser mamá de varón y de niña". Así que ése será el tema a tratar en nuestro challange del día de hoy! La vida en dos tonos.
I always say that I am blessed to have two healthy and wonderful children who fill my life with happiness and are the engine that drives me every day to stand up and fulfill my goals and dreams. Definitely being a mom is the greatest gift that God has been able to give me, I can't imagine my days living them any other way, without those laughs and discussions of my children, without their toys in every place of the house (even in the bathroom!), without their kisses and hugs.
But undoubtedly being a mom of a knight and a princess adds a plus to this whole experience. To be able to live life in two shades has no comparison, on one side that world of adventures, LEGOS, dinosaurs and experiments and on the other side fairy tales, imaginary princesses, tutus, sparkles and lots of flirting. I feel like I couldn't ask for anything more. What a wonderful journey I live day by day with my children. I have the best of pink and blue at home.
Siempre digo que soy bendecida por el hecho de tener dos hijos sanos y maravillosos que llenan mi vida de felicidad y que son el motor que me impulsa cada día para ponerme en pie y cumplir mis metas y sueños. Definitivamente ser mamá es el regalo más grande que Dios ha podido darme, no me imagino mis días viviendolos de otra manera, sin esas risas y discusiones de mis hijos, sin sus juguetes en cada lugar de la casa (incluso en el baño!), sin sus besos y sus abrazos.
Pero sin lugar a dudas ser mamá de un caballero y una princesa le agrega un plus a toda ésta experiencia. Poder vivir la vida en dos tonos no tiene comparación, por un lado ése mundo de aventuras, LEGOS, dinosaurios y experimentos y por el otro cuentos de hadas, princesas imaginarias, tutús, brillos y mucha coquetería. Siento que no puedo pedir nada más. Qué recorrido tan maravilloso el que día a día vivo con mis hijos. Tengo lo mejor del rosa y el azul en casa.
As we know no two people are alike, so having two children is an adventure and a challenge at the same time. Each one with their own personality, character, tastes, opinions and different ideas but when apart from their individualities as human beings we have the differences of each sex (girl/boy) things get good hahaha.
When you have children of the same sex I think it is a little easier to organize the routines and the day to day life of the children, since they share the same games and often the same passion for some sports and interests but when you are a mom of a girl and a boy things change, you have to be very resourceful and become an expert in the distribution of time. The tastes of each one, their activities and interests are completely different and you have to manage the time between their different activities, you have to create elaborate schedules between Alaska Hombres Primitivos, Desafío Sobre Fuego and Pepa Pig and Princesita Sofía hahaha. But regardless of how complicated it can be, enjoying both worlds is a blessing that I wouldn't trade for anything. All the learning that each child leaves me with as a mom is incredible and something I treasure deeply in my heart.
Como sabemos no hay dos personas iguales, así que tener dos niños de por sí es una aventura y un reto a la vez. Cada uno con su propia personalidad, carácter, gustos, opiniones e ideas diferentes pero cuando aparte de sus individualidades como seres humanos tenemos las diferencias propias de cada sexo (niña/niño) la cosa se pone buena jajaja.
Cuando tienes niños del mismo sexo considero es un poco más fácil organizar las rutinas y el día a día de los niños, ya que comparten los mismos juegos y muchas veces la misma pasión por algunos deportes e intereses pero cuando eres mamá de una niña y un niño las cosas cambian, hay que ser muy ingenioso y convertirse en todo un experto en la distribución del tiempo. Los gustos de cada uno, sus actividades e intereses son completamente diferentes y toca administrar el tiempo entre sus distintas actividades, te armas horarios elaborados entre Alaska Hombres Primitivos, Desafío Sobre Fuego y Pepa Pig y Princesita Sofía jajaja. Pero independientemente de lo complicado que pueda ser, disfrutar de ambos mundos es una bendición que no cambiaría por nada. Todo el aprendizaje que como mamá me deja cada uno de hijos es increíble y algo que atesoro profundamente en mi corazón.
Matias, my oldest boy, so longed for, so longed for. He came into our lives 12 years ago after so much searching for him. I can't explain in words what a blessing his arrival was and what it meant to us. I don't know if you have read the post where I told the story about his birth. If you haven't, I invite you to do it so you know a little bit of what I mean.
Two "dashes" an a "positive"
With Matias I enjoy the blue side of life, he is a gentleman wherever you see him, he takes care of me, he helps me with "manly things" when his dad is not around, he helps me in the kitchen and takes care of me like no one else. His hugs are healing and just by looking at me he knows if I am in bad shape and hugs me as tight as he only knows how. He is a very sweet and affectionate child. At 12 years old he still asks to sleep with us from time to time, he fills me with hugs and kisses constantly, he is his dad's shadow and his sister's best friend.
Matías mi niño mayor, tan buscado, tan soñado. Llegó a nuestras vidas hace 12 años después de tanto buscarlo. No puedo explicar con palabras la bendición que fué su llegada y lo que significó para nosotros. No sé si leyeron el post dónde conté la historia sobre su nacimiento. Si no lo han hecho los invito a hacerlo para que sepan un poquito a qué me refiero.
Dos "rayitas" y un "positivo"
Con Matías disfruto del lado azul de la vida, es un caballero por dónde lo vean, está pendiente de mí, de ayudar en "cosas de hombre" cuando su papá no está, me ayuda en la cocina y me cuida como nadie. Sus abrazos son sanadores y con sólo mirarme sabe si estoy mal y me abraza tan fuerte como él sólo sabe hacerlo. Es un niño muy dulce y cariñoso. A sus 12 años aún pide dormir con nosotros de vez en cuando, me llena de abrazos y besos constantemente, es la sombra de su papá y mejor amigo de su hermana.
My boy is very intelligent, one of the best in his class, very polite and collaborative, for everything he has a plea and although he says he will be an Electronic Engineer I tell him that he is already a Lawyer without a degree hehehehe. With him I enjoy interesting programs and learn a little bit of everything. He usually arrives with questions like "Mommy did you know that...? " And he throws me some curious fact taken from one of those programs that he usually watches now that he is "big " I have learned about sports like you can't imagine, at this point we have already gone through swimming, baseball and soccer. Every day is a new learning experience with him. I love his sweetness and the way he loves me. He is the blue touch in my life!
Mi niño es muy inteligente, de los mejores de su clase, muy educado y colaborador, para todo tiene un alegato y aunque dice que será Ingeniero Electrónico yo le digo que ya es un Abogado sin título jejeje. Con él disfruto de programas interesantes y aprendo de todo un poco. Suele llegar con preguntas como "mami sabías que...?" Y me lanza un dato curioso sacado de algún programa de ésos que suele ver ahora que es "grande" He aprendido de deportes como no se imaginan, a éste punto ya hemos pasado por natación, béisbol y fútbol. Cada día es un nuevo aprendizaje con él. Amo su dulzura y la forma en que me ama. Es el toque azul de mi vida!
My beloved little girl, my dreamy and imaginative princess, I doubt that there is one that is even a little bit like her, she is so much my doll! There are no words that can describe her, I would not finish because she is a mixture of a thousand things. If I had to define her in any way I would say that she is a "completely crazy sweetness ". With her arrival our lives were filled with a lot of mischief and witticisms, she has done things that her brother never ever dared to do. She has been the cause of most of my laughing fits with her crazy antics. Miranda is our ray of sunshine, always vibrant, always happy.
The pink side of my life loves Ballet, tutus, sparkles, costumes and dreaming!!! She is a happy child, with a very fertile imagination. Expert in planning activities, parties, meetings and imaginary restaurants, her last restaurant "Las comidas más ricas" is the most expensive on the planet where a coconut ice cream can cost you 50$ because she has to "pay the guy who knocks them down, the one who looks for them, the one who bites them " and so she gives you a very logical explanation (for her hahaha) of why her ice cream is worth every dollar! She wastes no time in inventing a dance! She stands in front of the TV and gives you a demonstration of the craziest and wackiest dance you can imagine. My little girl is quite a character!
Mi niña amada, mi princesa soñadora y ocurente, dudo que haya una que se le parezca ni un poquito, es tan ella mi muñeca! No hay palabras que puedan describirla, no terminaría de hacerlo porque es una mezcla de mil cosas. Si tuviese que definirla de alguna manera diría que es una "dulzura completamente loca". Con su llegada nuestras vidas se llenaron de muchas travesuras y ocurrencias, ha hecho cosas que su hermano nunca jamás se atrevió a hacer. Ha sido la causante de buena parte de mis ataques de risa con sus locuras. Miranda es nuestro rayo de sol, siempre vibrante, siempre feliz.
El lado rosa de mi vida ama el Ballet, los tutús, los brillos, los disfraces y soñar!! Es una niña feliz, con una imaginación muy fértil. Experta en planificar actividades, fiestas reuniones y restaurantes imaginarios, su último restaurante "Las comidas más ricas" es el más caro de planeta donde un helado de coco puede costarte 50$ porque pues debe "pagar al chico que los tumba, al que los busca, al que los pica" y así te da una explicación muy lógica (para ella jajaja) de por qué su helado vale cada dólar! No pierde momento para inventar un baile! Se para frente a la tele y te da una demostración del baile más loco y estrafalario que te puedas imaginar. Mi niña es todo un personaje!
Miranda is very diligent in her studies, extremely detailed and perfectionist, and if she has to redo something she is not happy with, she does it again without hesitation. She is loving to say the least, she gives Eskimo kisses and eyelash kisses! Since she was very little her passion is ballet, she was from 3 to 6 years old and for various reasons we had to stop. The orchestra is her dream and on her own she has learned many songs on the recorder thanks to her discipline and perseverance. She does fabulous makeovers and the best imaginary cakes of my life. So flirty and feminine it hurts and although pink is no longer her favorite color but gray she will always be the pink of my life.
Miranda es muy aplicada en sus estudios, sumamente detallista y perfeccionista.Si debe volver a hacer algo con lo cual no está conforme lo hace nuevamente sin dudar. Es amorosa hasta decir basta, da besos de esquimal y besos de pestañas! Desde muy pequeñita su pasión es el ballet estuvo desde los 3 hasta los 6 añitos y por diversos factores tuvimos que parar. La orquesta su sueño y por su cuenta se ha aprendido en la flauta dulce muchas canciones gracias a su disciplina y perseverancia. Hace unos maquillajes fabulosos y los mejores pasteles imaginarios de mi vida. Tan coqueta y femenina que duele y aunque el rosa ya no es su color favorito sino el gris ella siempre será el rosado de mi vida.
My life is literally not pink! My life is two-toned! It is full of blue and pink, of strollers and dolls, of constant complaining about everything and nothing but of love in abundance. It is definitely not easy to get organized when you have a boy and a girl, I had moments of complete madness where we would come home from school to eat and go to ballet practice and when we finished we would go out with a ballerina in our arms to baseball practice. They were very long and hectic days, I would arrive home with no energy, each outing required impressive logistics and at the end of the day I didn't know how I would manage to finish.
Today I can say that I miss those crazy afternoons! Miranda would go to school with her ballet hairdo to save time, they would have lunch and each one would wear their corresponding uniform and we would leave the house. While Miranda practiced Matías entertained himself with some game and during Matías' practices Miranda, who had kept a thousand things to play with in her bag, entertained herself with other little sisters of peloteritos. We left ballet, switched to soccer and our routine changed as well, we incorporated the orchestra and then they went together. Unfortunately with the covid everything stopped and we are at home, but it is definitely not easy to pay attention to the needs and interests of each one, we have to learn to organize our time and sacrifice part of ours to be able to attend to each one of their needs.
Literalmente mi vida no es color Rosa! Mi vida tiene dos tonos!! Está llena de azul y rosa, de carritos y muñecas, de quejas constantes por todo y por nada pero de amor en abundancia. Definitivamente no es fácil organizarse cuando tienes niño y niña, tuve momentos de completa locura dónde llegábamos del colegio a comer y salir a prácticas de ballet y al terminar salir con una bailarina en los brazos al béisbol. Eran días muy largos y agitados, llegaba a casa sin energías, cada salida requería una logística impresionante y al final del día no sabía cómo lograba terminar.
Hoy puedo decir que extraño esas tardes de locura! Miranda ya se iba al colegio con el peinado reglamentario del ballet para ahorrar tiempo, almorzaban y cada uno vestía su uniforme correspondiente y salíamos de casa. Mientras Miranda practicaba Matías se entretenía con algún juego y durante las prácticas de Matías Miranda quien había guardado mil cosas para jugar en su bolso se entretenía con otras hermanitas de peloteritos. Dejamos el ballet, cambiamos al fútbol y nuestra rutina cambió también, incorporamos la orquesta y ahí si iban juntos. Lamentablemente con el covid todo se detuvo y estamos en casa, pero definitivamente no es fácil brindar atención a las necesidades e intereses de cada uno, hay que aprender a organizar el tiempo y sacrificar parte del nuestro para poder atender cada una de sus necesidades.
At home it's the same story!!! organization and a lot of negotiation!!!! They don't watch the same programs so TV is always a topic of discussion, we have to distribute schedules to keep peace at home haha. We had to think a little to find something in common that they could do together and that they could continue to do over time and we found it in board games so although it is not easy work to achieve that those two colors are in balance and that each one is served in their needs is a job that I love and enjoy. That difference of colors makes my life more special.
Ultimately I think the key to success is organization, lots of help and collaboration from both parents. We love our blue and pink days, love our two children madly and enjoy our two-tone life to the fullest.
Tight hugs to all! Thanks for reading me once again
Kisses and blessings
En casa es la misma historia!! organización y mucha negociación!!! No ven los mismos programas así que la tele es un tema siempre de discusión, toca distribuir horarios para mantener la paz en el hogar jaja. Nos tocó pensar un poco para encontrar algo en común que pudiesen hacer juntos y que pudieran seguir haciéndo con el pasar del tiempo y lo encontramos en los juegos de mesa así que aunque no es trabajo fácil lograr que ésos dos colores estén en equilibrio y que cada quien sea atendido en sus necesidades es una labor que amo y disfruto. Esa diferencia de colores hace mi vida más especial.
Finalmente creo que la clave del éxito está en la organización, mucha ayuda y colaboración de ambos padres. Amamos nuestros días azules y rosa, amamos a nuestros dos hijos con locura y disfrutamos al máximo nuestra vida en dos tonos.
Un abrazo bien apretado para todos! Gracias por leerme una vez más
Besitos y bendiciones
Fotografía por:| Photography by:
@rlathulerie, Redmi 9 AI QUAD CAMERA
Edición por:| Edtion by:
@rlathulerie, Picsart, Canva
Traducido con:| Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
¡Enhorabuena!
✅ Has hecho un trabajo de calidad, por lo cual tu publicación ha sido valorada y ha recibido el apoyo de parte de CHESS BROTHERS ♔ 💪
♟ Te invitamos a usar nuestra etiqueta #chessbrothers y a que aprendas más sobre nosotros.
♟♟ También puedes contactarnos en nuestro servidor de Discord y promocionar allí tus publicaciones.
♟♟♟ Considera unirte a nuestro trail de curación para que trabajemos en equipo y recibas recompensas automáticamente.
♞♟ Echa un vistazo a nuestra cuenta @chessbrotherspro para que te informes sobre el proceso de curación llevado a diario por nuestro equipo.
Cordialmente
El equipo de CHESS BROTHERS
Thanks! Very interesting!
Gracias por pasar a comentar!
Thanks for your visit!