The Bow (2005): silent visual poetry | silenciosa poesía visual

in Movies & TV Shows2 years ago

A south korean movie | Una película surcoreana

It's been a while since I've seen anything by Kim Ki-duk, the renowned South Korean film director responsible, among others, for three films that I really like: Time (2006), the poetic Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring (2003) and the wonderful 3-iron (2004), one of the best films I've seen about loneliness, love and emptiness. Remembering that there were other stories of his that I wanted to see, I decided to visit his filmography recently.

Hacía tiempo que no veía algo de Kim Ki-duk, el reconocido director de cine surcoreano responsable, entre otras, de tres películas que me gustan mucho: Time (2006), la poética Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring (2003) y la maravillosa 3-iron (2004), una de las mejores películas que he visto sobre la soledad, el amor y el vacío. Recordando que había otras historias suyas que quería ver, decidí visitar su filmografía recientemente.

The Bow is a dramatic film written and directed by Kim Ki-duk himself that tells the story of an old fisherman who lives on a boat in the middle of the sea with a girl he picked up when she was a child, where did he pick her up? Who is she? Are they related by any family ties? is his daughter? is it his granddaughter? None of this is properly said. There are some comments, rumors and clues that make us think that they are not family, especially the way we see what the old man's plan is: to wait for the girl to turn 17 to marry her. Meanwhile, the old man prepares the dowry, they sleep in separate beds in the ship's cabin, and the old man protects her from the men who come to fish on his ship and try to molest her. Because you have to live on something and there are people who pay the old man to look for them on the shore in a smaller boat and bring them to the main boat where they can dedicate themselves to fishing; so sometimes these men, out of curiosity or perversion, approach the girl, but the old man keeps them away by shooting arrows at them with his bow.

The Bow es una película dramática escrita y dirigida por el propio Kim Ki-duk que cuenta la historia de un viejo pescador qu vive sobre un barco en medio del mar con una muchacha a la que recogió cuando era niña, ¿dónde la recogió? ¿quién es? ¿están relacionados por algún lazo familiar? ¿es su hija? ¿es su nieta? Nada de esto se cuenta propiamente. Hay algunos comentarios, rumores e indicios que nos hacen pensar que no son familia, especialmente la forma en que vemos cuál es el plan del viejo: esperar que la chica cumpla 17 años para casarse con ella. Mientras tanto, el viejo prepara la dote, duermen en camas separadas en el camarote del barco y el viejo la protege contra los hombres que vienen a pescar a su barco e intentan propasarse con ella. Porque de algo hay que vivir y hay personas que le pagan al viejo por buscarlos en la orilla en un barco más pequeño y traerlos al barco principal en donde pueden dedicarase a pescar; entonces, a veces, estos hombres, por curiosidad o perversión, se acercan a la chica, pero el viejo los mantiene alejados disparándoles flechas con su arco.

This is how the story begins and despite how twisted the relationship between the old man and the girl may be, we see how she smiles at him and how she seems to enjoy his company, does she love him? does she take care of him? does she understand him? Nothing is said about it because, as in other films by this director, the protagonists (the old man and the girl) do not speak. It's not that they can't talk, it's that they just don't do it.

Así empieza la historia y a pesar de lo torcida que puede ser la relación entre el viejo y la muchacha, vemos cómo ella le sonríe y como pareciera disfrutar de su compañía, ¿lo ama? ¿lo cuida? ¿lo entiende? No se dice nada al respecto porque al igual que en otras de las películas de este director los protagonistas (el viejo y a muchacha) no hablan. No es que no puedan hablar, es que simplemente no lo hacen.

Everything remains the same until, one day, among the group that comes to fish, there's a young man, almost as young as her. Like others before, he becomes interested in her and begins to ask questions about the girl and her relationship with the old man, but unlike what happened with the others, all older men, this time the girl corresponds to that interest, which unleashes once again, but this time with greater force, the jealousy of the old man who begins to speed up time in order to marry the girl once and for all because the boy's meddling threatens to destroy his dream and his plans. Hence, among all the secondary characters, these three stand out as the main ones, forming a love triangle, just like in 3-iron, where a boy interferes in a marriage, and in Time where a woman asks her partner to think of other women when he makes love to her. It seems that the South Korean director, who died in 2020, liked this formula of three elements (protagonists).

Todo sigue igual hasta que, un día, entre el grupo que viene a pescar, se encuentra un hombre joven, quizás tan joven como ella. Al igual que otros antes, él se interesa en ella y comienza a hacer preguntas sobre la chica y su relación con el viejo, pero a diferencia de como pasó con los demás, todos hombres mayores, esta vez la chica corresponde a ese interés, lo que desata una vez más, pero esta vez con mayor fuerza, los celos del viejo que comienza a acelerar el tiempo para poder casarse de una vez por todas con la muchacha porque la intromisión del muchacho amenaza con destruir su sueño y sus planes. De allí que, de entre todos los personajes secundarios, destaquen estos tres como principales, formando un triángulo amoroso, igual que en 3-iron, en donde un muchacho se entromete en un matrimonio, y en Time en donde una mujer le pide a su pareja que piense en otras mujeres cuando hace el amor con ella. Parece ser que al director surcoreano, fallecido en 2020, le gustaba esta fórmula de tres elementos (protagonistas).

From what I have told it's obvious that The Bow is a strange story for our simplistic and prejudiced Western minds, which could be approached as the story of the pedophile attraction of an old fisherman for a young woman who has been held hostage on his boat for ten years. There are no false elements in this statement, but as I have mentioned in other posts, when approaching a movie, whatever it is, we must accept the reality of the world that we are told trying not to judge it (unless the plot itself, or the characters do) and appreciating the story as a whole that tells something. For example, if we see the story of a rapist told by himself, it is logical that we know that it's not right, that it's not correct to sexually abuse someone, that no matter what he says his actions are not justified, but perhaps the film tries to tell us and show us other things beyond the obvious so we have to accept the plot and its context as it is: a fiction.

De lo que he contado se desprende, con obviedad, que The Bow es una historia extraña para nuestras mentes occidentales, simplistas y prejuiciosas, que pudieran aproximarse a ella como la historia de la atracción pedófila de un viejo pescador por una joven que mantiene secuestrada en su barco desde hace diez años. No hay elementos falsos en esta declaración, pero tal como lo he mencionado en otras publicaciones, al acercarnos a una película, cualquiera que sea, debemos aceptar la realidad del mundo que se nos cuenta intentando no juzgarla (a menos que la misma trama, o los personajes, lo hagan) y apreciando la historia como un todo que cuenta algo. Por ejemplo, si vemos la historia de un violador contada por él mismo, es lógico que sabemos que no está bien, que no es correcto abusar sexualmente de alguien, que sin importar lo que diga no se justifican sus acciones, pero tal vez la película intenta contarnos y mostrarnos otras cosas más allá de lo obvio así que hay que aceptar la trama y su contexto como lo que es: una ficción.

As in all of Kim Ki-duk's films, The Bow's photography is beautiful and placid. The whole story takes place on board the ship so we can see many seascapes, sunsets, storms, sunrises, the infinite blue of the sky over the infinite blue of the sea. They also play an important role in the visual, the worn colors of the ship's surface and the furniture on board vs. the vivid colors of some clothes or the ribbons that the old man ties to the girl's wrists when they go to formulate their particular prophecies (which gives a mythical, spiritual element to the story). Also, as is characteristic of this director's films, the protagonists communicate without speaking. Looks, gestures, body movements, attitudes, poses, everything serves to communicate feelings, ideas and thoughts, without the need to part the lips.

Como en todas las películas de Kim Ki-duk, la fotografía de The Bow es hermosa y plácida. Toda la historia se desarrolla a bordo del barco por lo que podemos ver muchos paisajes marinos, atardeceres, tormentas, amaneceres, el infinito azul del cielo sobre el infinito azul del mar. También juegan un papel importante en lo visual, los colores gastados de la superficie del barco y los muebles a bordo vs. los colores vívidos de algunas prendas de ropa o las cintas que el viejo ata a las muñecas de la muchacha cuando van a formular sus particualres profecías (lo que otorga un elemento mítico, espiritual, a la historia). También como es característico en el cine de este director, los protagonistas se comunican sin hablar. Miradas, gestos, movimientos corporales, actitudes, poses, todo sirve para comunicar sentimientos, ideas y pensamientos, sin necesidad de separar los labios.

The bow is also a key element because it works as a weapon, as a musical instrument (the music in the film is also very beautiful) and as an instrument to tell the future. Without giving much more of the plot, I can say that as in other of Kim Ki-duk's works, the ending is also surreal (the farewell and the erotic encounter are unusual scenes in the films that we normally see on this side of the world) and assimilating the film as a whole, it seems to us that more than seeing a film, we have been read a story, a legend, or we have attended the cinematographic adaptation of a mythical story that thanks to the talent of the director becomes on the screen in a visual poetry of powerful images and much silence, have you seen this movie? Do you know anything about the work of this director? I read you in the comments.

Scene from the movie | Escena de la película

El arco también es un elemento clave porque funciona como arma, como instrumento musical (la música de la película también es muy hermosa) y como instrumento para adivinar el futuro. Sin adelantar mucho más de la trama, puedo decir que como en otros de los trabajos de Kim Ki-duk el final también es surrealista (la despedida y el encuentro erótico son escenas no habituales en las cintas que vemos normalmente de este lado del mundo) y al asimilar la película como un todo, nos parece que más que ver una película, nos han leído un cuento, una leyenda, o hemos asistido a la adaptación cinematográfica de una historia mítica que gracias al talento del director se convierte en la pantalla en una poesía visual de poderosas imágenes y mucho silencio, ¿han visto esta película? ¿conocen algo del trabajo de este director? Los leo en los comentarios.

Reviewed by | Reseñado por @cristiancaicedo


Other posts that may interest you | Otros posts que pueden interesarte:

Sort:  

No conocía este director, por ende no he visto ninguna de sus películas y tampoco leído nada acerca de ellas. Bueno, hasta ahora.
Suena bastante interesante, sobre todo por los paisajes marinos, los colores, la ambientación, no la he visto y pude imaginar cosas hermosas.
Por lo general me gusta mucho las series y las películas coreanas, me imagino que está debe tener su atractivo, lo que no me termina de convencer es que no haya voces. 😥

Entiendo tu suspicacia, pero no es que no hayan voces exactamente. Los demás personajes hablan. Todo. Excepto la pareja protagonista. No sé si te hace mucha diferencia, pero para que te introduzcas a la filmografía de este director te recomiendo 3-iron. Eso sí, trata de concentrarte en todos los aspectos visuales, porque una vez más los protagonistas no hablan mucho, pero si te fijas en los escenarios, los colores, los gestos, las sonrisas, las miradas, vas entendiendo todo sin necesidad de oír casi nada. Sé que puede parecer un desafío (y lo es), pero puede ser una experiencia extraordinaria.
Saludos, que estés muy bien y muchas gracias por leerme.

Me gustan los desafíos, soy bastante detallista a la hora de observar, solo pensé que podría ser un poco extraño que no hablarán, más que todo porque uno está acostumbrado a todo lo contrario. Ya anoté la que me dijiste. :)

Sí, te parecerá extraño por eso mismo, porque estamos acostumbrados a lo contrario, pero espero que igual puedas disfrutarlo. Saludos.

I didnt see the movie but i need to find it now to watch it! I guess i need to start to watch more korean movies thanks!
!1UP

¡Enhorabuena!


Has recibido el voto de PROYECTO CHESS BROTHERS

✅ Has hecho un buen trabajo, por lo cual tu publicación ha sido valorada y ha recibido el apoyo de parte de CHESS BROTHERS ♔ 💪


♟ Te invitamos a usar nuestra etiqueta #chessbrothers y a que aprendas más sobre nosotros.

♟♟ También puedes contactarnos en nuestro servidor de Discord y promocionar allí tus publicaciones.

♟♟♟ Considera unirte a nuestro trail de curación para que trabajemos en equipo y recibas recompensas automáticamente.

♞♟ Echa un vistazo a nuestra cuenta @chessbrotherspro para que te informes sobre el proceso de curación llevado a diario por nuestro equipo.


Cordialmente

El equipo de CHESS BROTHERS

 2 years ago  Reveal Comment
 2 years ago  Reveal Comment