El futuro de las disciplinas deportivas sin duda está desarrollandose día a día, y vaya que lo está haciendo a velocidades sorprendentes, caso del fútbol. En todo el mundo podemos observar a jóvenes promesas de distintas edades en todo el mundo, que están haciendo estragos en las ligas más competitivas. Esto se debe a un crecimiento bastante fuerte en cuanto a la siembra de talentos en todas las canteras de equipos grandes, y además de ello el aumento de torneos en categorías menores, que es un factor bastante importante.
The future of sports disciplines is undoubtedly developing day by day, and it is doing so at surprising speeds, in the case of football. Around the world we can see young promises of different ages around the world, who are wreaking havoc in the most competitive leagues. This is due to a fairly strong growth in terms of seeding talent in all the big team academies, and in addition to that the increase in tournaments in lower categories, which is a very important factor.
Ahora bien, en Venezuela no ha sido la excepción, es por ello que hoy quiero hablarles sobre un torneo de la CONMEBOL llamado: Copa Evolutión, que va más allá de la representación de forma divertida del deporte. Si bien son edades competitivas (11-12 años) aún están en proceso de formación, pero a su vez les da esa chispa de competición, y a esto se le suma la posibilidad de poder representar nacionalmente e internacionalmente, a su estado y país respectivamente.
Now, Venezuela has not been the exception, which is why today I want to talk to you about a CONMEBOL tournament called: Evolution Cup, which goes beyond the fun representation of sport. Although they are competitive ages (11-12 years old) they are still in the process of training, but at the same time it gives them that spark of competition, and to this is added the possibility of being able to represent nationally and internationally, their state and country respectively.
Este torneo se está desarrollando en todo el país, en Guárico ya tienen un representante. Por fortuna alcance a recolectar contenido fotografico de la final, disputada entre los equipos: Olímpico San Juan f.c y CCI sport (de Valle de la Pascua), pues no me enteré de la existencia del torneo hasta ya avanzadas las instancias finales. El partido se desarrolló en el estadio universitario de la Universidad Romulo Gallegos.
This tournament is taking place throughout the country, in Guárico they already have a representative. Luckily, I was able to collect photographic content of the final, played between the teams: Olímpico San Juan f.c and CCI sport (from Valle de la Pascua), since I did not find out about the existence of the tournament until late in the final stages. The match will take place in the university stadium of the Rómulo Gallegos University.
El partido estuvo bastante reñido durante los primeros 10 minutos. Ya pasados los visitantes (CCI sport) rompieron el hielo y se pusieron por encima de los sanjuaneros. Y justo antes del término de los primeros 35 minutos cayó el segundo tanto para los de Valle de la Pascua. Si bien los chicos de Olímpico intentaron poner el marcador a favor en el segundo tiempo, no se dió, quizá el aspecto psicológico de la desventaja les jugo en contra. El caso es que CCI Sport se coronó la copa, en la región llanera y además gana el mérito de representar al estado Guárico a nivel nacional. Es importante mencionar que quien quede campeón del torneo, representará al país en un sudamericano que se disputará en Paraguay para este mismo año.
The match was quite close during the first 10 minutes. After the visitors (CCI sport) broke the ice and put themselves above the sanjuaneros. And just before the end of the first 35 minutes, the second goal fell for Valle de la Pascua. Although the boys from Olímpico tried to put the score in their favor in the second half, it did not happen, perhaps the psychological aspect of the disadvantage played against them. The fact is that CCI Sport was crowned the cup, in the llanera region and also wins the merit of representing the Guárico state at the national level. It is important to mention that whoever is champion of the tournament will represent the country in a South American tournament that will be played in Paraguay this year.
El fútbol menor forma parte importante del proceso para lograr grandes cosas en el futuro. Las semillas de hoy serán el fruto del mañana, y es por ello que el apoyo a la cantera es indispensable. Además creo que ha quedado demostrado que la próxima estrella del fútbol vinotinto puede estar en cualquier lugar del país.
Minor football is an important part of the process to achieve great things in the future. The seeds of today will be the fruit of tomorrow, and that is why support for the quarry is essential. I also think that it has been shown that the next star of red-and-red soccer can be anywhere in the country.
Afiche perteciente a la asociación de fútbol guariqueña
"Lo que finalmente sé con mayor certeza respecto a la moral y a las obligaciones de los hombres, se lo debo al fútbol".
-Albert Camus
"What I finally know with greater certainty regarding the morals and obligations of men, I owe to football."
-Albert Camus
¡¡GRACIAS POR LEERME!!
THANKS FOR READING ME!!
El contenido fotografico me pertenece. Fotografías tomadas con: Tecno camon17
The photographic content belongs to me. Pictures taken with: Tecno camon17
Hola amigo, es fantástico que continúen este tipo de torneos importantes en el país, para el campeón esa experiencia Internacional será bastante positiva. Saludos y mucho éxito.
Congratulations @victor816! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 5000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!