En una imagen vale más que mil palabras - 29/10/2021 ESP/ING AQUELLA TARDE QUE VINO TÍO JUAN A LA CASA. A picture is worth a thousand words - 10/29/2021 ESP/ING THAT AFTERNOON WHEN UNCLE JUAN CAME TO THE HOUSE.

in #pic10003 years ago (edited)

pBMyo3B2Sao45kGEB1kRY9cJBFGQnrPp2qChGHkgVjzu1y6XFCd4yc38V4SCApS6EKE2rggj3kPHGhRAPQbjxbvnNVVfFVsw2TSRBv859NG9tC1poC6nwqqbK957z1Ycziv3b65EGrBvW8cDdn1KPdVvuTk9KoeS7Zxds4egVS152Gas.webp
FUENTE
FUENTE


Saludos comunidad de hive !!! Hoy contenta y dando las gracias por por participar en esta iniciativa de freewritehouse publicar una historia. En una imagen vale más que mil palabras - 29/10/2021



Greetings hive community !!! Today happy and thanking for participating in this freewritehouse initiative publish a story. In a picture is worth a thousand words - 10/29/2021.



Esa tarde jugábamos todos en la mesa del comedor como cualquier domingo; en el que nos reunimamos toda la familia que venía de diferentes puntos de la ciudad.



That afternoon we all played at the dining room table like any other Sunday; where we gathered all the family coming from different parts of the city.



El sitio de reunión casi siempre era la casa de mis padres.Era momento de compartir, la familia era muy ocurrente y alegre.
Hasta el juego, que ese día teníamos sobre la mesa, era gracioso se trataba de una carrera de ganzos, que cada vez que tirabamos el dado y nos tocaba estacionarnos en el cuadro de pato al agua, teníamos que cumplir una penitencia, que de solo leer lo que decía la tarjeta todos reíamos.



The meeting place was almost always my parents' house, it was a time of sharing, the family was very witty and cheerful.
Even the game, that day we had on the table, was funny, it was a goose race, that every time we rolled the dice and we had to park in the duck to water box, we had to fulfill a penance, that just reading what the card said we all laughed.



Pero recuerdo en especial esa vez que nos visito tío Juan, él vivía en otra ciudad, pero esa tarde compartió con nosotros en uno de los turnos que le tocó a tío Juan la tarjeta de penitencia decía : "Toque la puerta del vecino dele un abrazo y dígale lo mucho que lo quiere"



But I especially remember that time that Uncle Juan visited us, he lived in another city, but that afternoon he shared with us in one of the shifts that it was Uncle Juan's turn the penance card said : "Knock on the neighbor's door give him a hug and tell him how much you love him."



Mi tío Juan, era un hombre muy rudo, con carácter recio y era extraño que el expresara cariño por otra persona; era para él era difícil y abrazar a otros, nosotros después de reír; enmudecimos, se hizo un silenció, porque sabíamos lo incómodo que estaba. Lo acompañamos hasta la puerta del vecino más cercano, tocamos y él abrió, para sorpresa de todos tío Juan; se sonrió y el vecino también, se abrazaron y se saludaron, y nosotros quedamos asombrados preguntándonos que pasó aquí.



My uncle Juan, was a very rough man, with a tough character and it was strange that he expressed affection for another person; it was for him it was difficult and hugging others, we after laughing; we muted, a silence was made, because we knew how uncomfortable he was. We accompanied him to the door of the nearest neighbor, we knocked and he opened, to everyone's surprise uncle Juan; he smiled and the neighbor smiled too, they hugged and greeted each other, and we were astonished wondering what happened here.





Miren pues se conocían de la secundaria estudiaron juntos, tenían años de haber perdido contacto.
Tío Juan lo invito a que jugará con nosotros y ellos siguieron recordando aquellos años de juventud entre anedoctas reíamos con las ocurrencias del vecino, que nos contaba historias del tío Juan que no conociamos.



They knew each other from high school, they had studied together, they had lost contact for years.
Uncle Juan invited him to play with us and they continued to remember those years of youth between anedoctas we laughed with the witticisms of the neighbor, who told us stories of Uncle Juan that we did not know.



Una vez más gracias por leerme hasta la próxima oportunidad.

Once again thank you for reading me until the next opportunity.
use the translatorwww.DeepL.com/Translator (free version)


Sort:  

Congratulations @carmin311073! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You distributed more than 200 upvotes.
Your next target is to reach 300 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

Hive Power Up Day - November 1st 2021 - Hive Power Delegation
Bee ready for the 2nd Hive Power Up Month challenge!
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!

What a game is good for...it might have changed uncle.

Thank you for participating.