Puerto Cabello || An unplanned trip to the beach / Travel

in Pinmapple2 years ago

Happy Tuesday! One of the things I love most in life is the sea and the beach. And although my entire childhood was spent on the banks of the majestic river, there were always opportunities to go for a nice swim in the sea. Then when I went to college, I lived very close to the sea, in fact my university had one of the best views that any university in the world can have and every Friday afternoon we only had to cross one avenue to get to the beach. Living in a city so close to the sea gave me the opportunity to go to the beach even at night, I lost count of how many times I spent looking for @gabiotabalbas at 11:00 pm just to take a walk and get our feet wet at our favorite beach. Among the things I would love to do is to go back to Cumaná and bathe in the wonderful waters of San Luis, I think very few of its inhabitants know what they have there and that it is one of the most incredible beaches that exist and that is just minutes away from any of their homes (if I say it is 15 minutes away maybe I am exaggerating and I have put a lot of time). I say this as a preamble to what my entire post is about.

¡Feliz martes! Una de las cosas que yo más amo en la vida es el mar y la playa. Y aunque durante toda mi infancia la pasé a las orillas del majestuoso río, siempre hubo oportunidades para ir a darnos un buen baño en el mar. Luego cuando me fuí a la universidad, vivía muy cerca del mar, de hecho mi universidad tenía una de las mejores vistas que puede tener ninguna universidad en el mundo y todos los viernes en las tardes solo teníamos que cruzar una avenida para llegar a la playa. Vivir en una ciudad tan cerca del mar me daba la oportunidad de ir a la playa hasta de noche, perdí la cuenta de cuántas veces me pasó buscando @gabiotabalbas a las 11:00 pm solo para dar un paseo y mojarnos los pies en nuestra playa favorita. Entre las cosas que adoraría hacer es volver a ir a Cumaná y bañarme en las maravillosas aguas de San Luis, creo que muy pocos de sus habitantes saben de lo que tienen ahí y que es una de las playas más increíble que existen y que le queda a solo minutos de cualquiera de sus hogares (si digo que está a 15 minutos tal vez esté exagerando y haya puesto mucho tiempo). Digo esto como preámbulo de lo que significa toda mi publicación.

20220118_101039_0000.png

The desire to go to the beach remains in me every day, that is, even if I do not think about it every day, those desires are there, latent, waiting for any opportunity, any invitation to throw myself into the sea. Since I live in Valencia it has been a journey to go to the beach, and although it is not as far away as in any other city in the country, it is not as close as when I lived in Cumaná, where I just took a bathing suit and went even if I was walking. For this reason I am constantly checking the publications of travel agencies looking for tours to go, and in that search I got a long time ago an agency and a little more than a week ago sent me the available tours for the weekend of January 15/16. Taking advantage of my dad taking a few weeks off to visit us and his constant request to go to the beach and I checked the prices and took the cheapest and set aside 5 spots for this was a Monday and they indicated that on Friday they would notify me if the trip had been filled since they needed to have at least 20 people to be able to travel. Friday came and they still had not said anything, I thought that the trip was not going and on Saturday morning I noticed that I had been added to a WhatsApp group and this made me excited but it was in vain, they did not complete the group. I could not stay like that, we had to find ways to go so my sister told me that two friends of hers were on a beach that Saturday, we asked how much the ticket cost and how to get to the beach and so it was.

Las ganas de ir en la playa permanecen cada día en mí, es decir, así no piense en ella cada día, esas ganas están allí, latentes, esperando cualquier oportunidad, cualquier invitación para lanzarme al mar. Desde que vivo en Valencia ha Sido todo un periplo ir a la play, y aunque no es tan lejos como en cualquier otra Ciudad del país, no es tan cerca como cuando vivía en Cumaná, en la que solo tomaba un traje de baño y me iba así fuera caminando. Por esta razón estoy constantemente revisando las publicaciones de agencias de viajes buscando tours para irme, y en esa búsqueda conseguí hace mucho una agencia y hace poco más de una semana me envió los viajes disponibles para el fin de semana del 15/16 de enero. Aprovechando que mi papá se tomó unas semanas para visitarnos y su constante petición de ir a la playa y revisé los precios y tomé el más económico y aparté 5 puestos para esto fue un lunes y me indicaron que el viernes me notificarían si el viaje se había llenado puesto que necesitaban que al menos tuvieran 20 personas para poder viajar. Llegó el viernes y aún no habían dicho nada, pensé que ya no iba el viaje y el sábado en la mañana noté que me habían agregado a un grupo de WhatsApp y esto hizo que eme emocionara pero fue en vano, no completaron el grupo. No podía quedarme así, había que buscar las maneras de ir así que mi hermana me comentó que dos amigos suyos estaban en una playa ese sábado, preguntamos cuanto les costó el pasaje y como se llegaba a la playa y así fue.

Going to sea

image.png

Fuente

I looked up all the reviews of the beach on Google, and I can tell you that there were very few, but today I will detail everything. After making the decision to go by bus, we went to stock up on snacks and refreshments to spend less; bread, ham, cheese, chips, refrscos and ice. What we normally consume when we go to the beach. I woke up on Sunday the 16th at 5:30 am to prepare the things we would take with us, we were ready and left the house at 7:00 am, we took the municipal bus to Puente Barbula, the place where you take the buses to the City of Puerto Cabello, it is 30 minutes from Puente. While the bus was filling up, it was 8:00 am and we started our trip.

Busqué todas las reseñas de la playa en Google, y les cuento que había muy pocas, pero hoy les detallaré todo. Luego de tomar la decisión de irnos en autobús, fuimos a abastecernos de refrigerios y snacks para gastar menos; pan, jamón, queso, chips, refrscos y hielo. Lo que consumimos normalmente cuando vamos a la playa. Me desperté el domingo 16 a las 5:30 am a preparar las cosas que nos llevaríamos, estuvimos listos y salimos de casa a las 7:00 am, tomamos el autobús municipal hasta Puente Bárbula, el sitio donde se toman los autobuses hasta la Ciudad de Puerto Cabello, queda a 30 minutos desde Puente. Mientras se llenaba el autobús se hicieron las 8 de la mañana y emprendimos el viaje.

IMG_20220116_080225.jpg

So out we went my dad @hiramdo, my sister @iritere and my nephew ready to spend a day at the beach as close as possible.

Así salimos mi papá @hiramdo, mi hermana @iritere y mi sobrino dispuestos a pasar un día de playa lo más cercano posible.

IMG_20220116_080307.jpgScreenshot_2022-01-16-11-26-03-002_com.miui.weather2.jpg

My face is of destruction, but it was only because I slept very little and I hadn't been up early for a long time, so despite my face I was quite excited and a little bit anxious because I really didn't know where I was going. In half an hour we were already in Puerto Cabello, we arrived at the terminal and we did what most people who do not know where they are going do: follow all the people who were going with bathing suits, caves and floats 😂.

Mi cara es de destrucción, pero era solo porque dormí muy poco y tenía mucho tiempo que no madrugaba, así que a pesar de mi cara iba bastante emocionada y un poquito ansiosa porque realmente no sabia a dónde iba. En media hora ya estábamos en Puerto Cabello, llegamos al terminal e hicimos lo que hace la mayoría d ela gente que no sabe a dónde va: seguir a toda la gente que iba con traje de baños, cavas y flotadores 😂.

We arrived at the beach!

IMG_20220116_090700.jpg

After walking a block, we began to notice that there were two roads, one where many people went and another where there was no one, but there were some guys dressed in fluorescent flannels that made us signs so we followed them, on that side was the parking lot and after one accompanied us through a fairly wide corridor we saw the sea, he offered us an awning with 4 chairs and a table to be comfortable and cover us from the sun, we chose one that had a very particular property that I will tell you in a moment.

Luego de caminar una cuadra, empezamos a notar que habían dos caminos, uno a donde iba mucha gente y otra donde no había nadie, pero se veían unos chicos vestidos con franelas fluorescentes que nos hacían señas así que los seguimos, de ese lado estaba el estacionamiento y luego de que uno nos acompañara a través de un corredor bastante amplio vimos el mar, él nos ofreció un toldo con 4 sillas y una mesa para estar cómodos y cubrirnos del sol, escogimos uno que tenía una propiedad bastante particular que les comentaré en un momento.

IMG_20220116_114208.jpg

We arrived at the beach at around 9:00 am... That is, between the preparation and the trip, it had already been 3 hours since I was awake and I still hadn't gone into the sea. First we put on our sunscreen, a lot of it, because we didn't want to challenge ourselves. I also didn't abandon my cap at any time, I refuse to lose all my investment in Skin Care to protect my face just for a few hours in the sun, so my double layer of sunscreen didn't seem like overkill. The beach, beautiful at first sight, the sand is quite clean, no stones, seaweed or visible debris, so that's a big plus. We wasted no time and began to take our little beach bath to get rid of bad energy and fill us with solar energy.

Llegamos a la playa alrededor de las 9:00 am... Es decir, entre la preparación y el viaje, ya se habían hecho 3 horas desde que estaba despierta y aún no me había metido al mar. Primero nos pusimos nuestro proptetor solar, mucho, porque no queríamos retostarnos. Además no abandoné mi gorra en ningún momento, me niego a perder toda la inversión en Skin Care para proteger mi rostro solo por unas horas al sol, así que mi doble capa de protector no me pareció algo exagerado. La playa, bellísima a primera vista, la arena bastante limpia, sin piedras , algas o desperdicios visibles, así que eso es un gras plus. No perdimos tiempo y empezamos a darnos nuestro bañito playero para sacarnos las malas energías y llenarnos con energía solar.

IMG_20220118_095718_664.jpgIMG_20220118_095728_164.jpgPicsart_22-01-18_09-59-53-191.jpg

Fotos de @iritere


Alejandro shrimp!

IMG_20220116_140309.jpg

Many of you know or know of my nephew, for a long time he was a regular to interrupt Discord's activities, he really is the main reason to go to the beach, the kids always have a great time in the sea. As soon as we got to the beach, we hadn't decided which awning to rent and he was already running to jump into the beach, we had to stop him like 3 times, hahaha. poor thing, after having a ham and cheese sandwich for breakfast and bathing him with sunscreen, he was allowed to jump into the sea.

Muchos de ustedes conocen o saben de mi sobrino, pues durante mucho tiempo era asiduo a interrumpir las actividades de Discord, realmente él es la princial razón para ir a la playa, los niños siempre la pasan genial en el mar. En cuanto llegamos a la playa, no habíamos decidido cual toldo alquilaríamos y el ya estaba corriendo a lanzarse a la playa, lo tuvimos que parar como 3 veces, jajaja. pobre, después de desayunarse un sandwich de jamón y queso y de bañarlo con protector solar, tuvo el permiso de lanzarse al mar.

IMG_20220116_112818.jpgIMG_20220116_090725.jpgIMG_20220116_112822.jpgIMG_20220116_113046.jpg

He had a perfect day, his grandfather buried him with sand, he ate, swam, played and even made a little friend in the sea. That image of the two of them sitting on the sea wall reminded me of the many little friends I made every time I went to the beach and never saw again. My dad named them "The Twins" because they did the same thing and looked so much alike, they enjoyed it so much. But despite all the sunscreen, and several attempts to take breaks from the sun, he turned red as a shrimp, but to this day, he doesn't mind the burning skin.

Pasó un día perfecto, su abuelo lo enterró con arena, comió, nadó, jugó y hasta hizo un amiguito en el mar. Esa imagen de los dos sentados en el rompeolas me hizo recordar los muchos amiguitos que hice cada vez que iba a la playa y que más nunca vi. Mi papá los nombró "Los gemelos" porque hacían lo mismo y se parecían mucho, disfrutaron muuucho. Pero a pesar de toda la cantidad de protector, y varios intentos de descansos del sol, se puso rojo como un camarón, pero ya al día de hoy, no le molesta el ardor en la piel.

Let's eat!

IMG_20220116_131158.jpg

I'm not going to lie to you, one of the main reasons for going to the beach that Sunday was because I wanted to eat a great fish by the sea, and I made it. A fried snapper with fries, salad, tostones and salad. This was of an unimaginable height, you will be able to notice its size in relation to the fork I was given to eat. That fish weighed 2 kilos, so we shared it among all of us.

No les voy a mentir, una de las principales razones para ir ese domingo a la playa es porque quería comerme un gran pescado a la orilla del mar, y lo logré. Un pargo frito con papas fritas, ensalada, tostones y ensalada. Esto estuvo de una altura inimaginable, podrán notar su tamaño en relación al tenedor que me dieron para comer. Ese pescado pesó 2 kilos, así que lo compartimos entre todos.

IMG_20220116_093058.jpgIMG_20220116_123830.jpgIMG_20220116_124105.jpgIMG_20220116_131248.jpg

Besides, I took a drink of something they sold in a store, quite refreshing, I never found out what kind of liquor it was, but it was delicious. And we could not miss the oysters, we ate 4 dozen oysters, very very fresh.

Además, me llevé un trago de algo que vendían en una tienda, bastante refrescante, nunca me enteré a base de qué licor era, pero estuvo rico. Y no podían faltar las ostras, nos comimos 4 docenas de ostras, muy muy frescas.

Beach dog!

IMG_20220116_092210.jpg

Remember I told you that we had chosen an awning for a particular reason? It's because under one of the tables was a beautiful, very pregnant dog and that made me decide to sit there. She spent the whole day coming and going, and at one particular moment she even let me give her cuddles, she didn't want food, she wanted cuddles nothing else, because she just licked the things we gave her and left them lying whole in the sand.

¿Recuerdan que les dije que habíamos escogido un toldo por una razón en particular? Es que debajo de una de las mesas estaba una hermosa perra muy embarazada y eso hizo que me decidiera sentarme allí. Pasó todo el día yendo y viniendo, y en un momento en particular hasta dejó que le hiciera cariñitos, no quería comida, quería caricias nada más, porque solo lamía las cosas que le dabamos y las dejaba tiradas enteras en la arena.

IMG_20220116_093027.jpgIMG_20220116_131003.jpg

In the end, I did everything I wanted. at 2 in the afternoon we started to pick up things, and for the rental of the awning we had bathing service to get all the sand and salt off, so once arranged, we went out to look for our bus back, and to our surprise, in the parking lot of the beach were two waiting for the bathers who began to leave early. So at 3 o'clock in the afternoon we left for Naguanagua to get to our little house. Obviously we were quite tired, but full of energy. Although it's not Cumaná, it's not San Luis, it's a pretty close escape and a pretty quick way to go to the beach.

Al final, hice todo lo que quería. a las 2 de la tarde empezamos a recoger las cosas, y por el alquiler del toldo teníamos servicio de baño para sacarnos toda la arena y la sal, así que una vez arreglados, salimos a buscar nuestro autobús de regreso, y para nuestra sorpresa, en el estacionamiento de la playa estaban dos esperando a los bañistas que empezaban a irse desde temprano. Así que a las 3 de las tarde partimos con destino a Naguanagua para llegar a nuestra casita. Obviamente estabamos bastante cansados, pero muy llenos de energía. Aunque no es Cumaná, no es San Luis, es un escape bastante cercano y una manera bastante rápida de ir a la playa.


Let's talk about costs, without being coy because it is useless for me to keep the information to myself.

Costs based on 4 people:

  • intra-city bus = $2.4
  • bus to Puerto Cabello = $20
  • 1 awning with 4 chairs = $10
  • 4 dozen oysters = $10
  • Refreshments = $15
    Total: $57.4

That is, with approximately $60 we can enjoy a full Sunday at the beach, and even less, if you have lunch at home you can spend much less.

Hablemos de costos, sin tapujos porque de nada me sirve quedarme con la información para mi sola.

Costos en base a 4 personas:

  • autobús intraurbano = $2.4
  • autobús hasta Puerto Cabello = $20
  • 1 toldo con 4 sillas = $10
  • 4 docenas de ostras = $10
  • Refrigerios = $15
    Total: $57.4

Es decir, que con aproximada mente 60$ podemos disfrutar de un domingo completo en la playa, e incluso menos, si hacen almuerzo en su casa pueden gastar mucho menos.


IMG_20220116_110810.jpgIMG_20220116_092743.jpg

In the last post I made, I commented that I needed to do something this weekend and it was this trip to the beach. I really needed it, today I feel completely able to keep my emotions more balanced, with no need to get upset about anything and with my brain full of ideas of things to share with you. Just feeling the breeze and listening to the waves made me change my countenance in an effective way, it is definitely a unique and highly recommended therapy. I hope you have enjoyed this information and that you have accompanied me to the beach through these images. I hope not to spend 4 months to go to a beach again, but I know that I started the year on the best plan you can have: visit the sea.

En la última publicación que realicé, comenté que necesitaba hacer algo este fin de semana y se trataba de este viaje a la playa. realmente lo necesitaba, el día de hoy me siento completamente capaz de mantener mis emociones más equilibradas, sin necesidad de alterarme por nada y con el cerebro lleno de ideas de cosas para compartir con ustedes. El solo hecho de sentir la brisa y escuchar las olas hizo que me cambiara el semblante de ina manera eficaz, definitivamente es una terapia única y altamente recomendada. Espero que hayan disfrutado esta información y que me hayan acompañado a l playa a través de estas imagenes. Espero no pasar 4 meses para volver ir a una playa, pero sé que empecé el año con buen pie en el mejor plan que se puede tener: visitar el mar.

  • Banner realizado en Canva.
  • Las fotos que no tienen fuente fueron tomadas por mí con un Poco x3 Pro.

Sort:  

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

No es Cumaná, pero hiciste tú aventura para llegar a tu objetivo, la playa. De verdad que las playas de mi Cumaná son hermosas especialmente San Luis y Bordones. En dos oportunidades he ido a Puerto Cabello, y en esas dos ocasiones me han llevado a Isla Larga, playa fabulosa. Saludos reina y de Cumaná somos.

No soy de Cumaná, pero es como si lo fuera. Al final lo importante que es el mismo mar Caribe.

Si mi bella a mi también me encanta la playa san luis ,tengo una sobrina política que tiene su casa en frente del mar cerca de los bordones y no me canso de ir y bañarme en ella, que bueno que saliste de la rutina y disfrutaste tu paseo.

Ay, que rico. Uno de mis más grandes sueños es vivir a la orilla del mar, pero con buen internet, eso sí.

🙏❤️🥂

Hola amiga @laloretoyya que bonitas fotos y se ve que la pasaste súper bien, te cuento que no te conozco mucho pero leí tu post en Catarsis y me llegaste al corazón porque he compartido ese sentimiento, pero ya no quise escribirte porque lo ví como 2 días después y pensé "tal vez ya quiere olvidar este episodio así que mejor no le escribo" pero hora que veo este post me hace muy feliz que hayas encontrado el ánimo y la energía para salir de tu cama y que mejor que a la playa, me hace muy feliz cuando la gente puede salir de esos estados emocionales y que encuentre la fortaleza para seguir adelante, justo escribí un post ayer sobre el efecto de la naturaleza y los colores del atardecer en nuestras emociones, y eso es completamente real, el beneficio es real, de seguro la playa te hizo sentir mucho mejor. De corazón espero que sigas sintiéndote así de bien y que hayas venido con energías recargadas del paseo.

Saludos! Me encantó tu post!

Queda solo de nosotros salir adelante, nadie más te va a dar el último impulso para salir, te pueden motivar, pero al final somos nosotros quienes tomamos la última decisión. Una meta así, sencillita ayuda mucho a salir. Gracias por comentar 😊

@laloretoyya me encantó que pudieras regalarte este viaje al mar. Ir a su encuentro es de las cosas que más alegran la vida. Pese a que está lejos el lugar, fue rápido el viaje y lo disfrutaste, se te nota en tu cara de felicidad. Amiga, aquí en Cumaná te espero para disfrutar de un chapuzón en San Luis. Tu experiencia me advierte que debo ir a darme el primer bañito en el mar, porque si no, el tiempo pasa y no recordamos la última vez, así que este fin de semana lo hago. Te cuento en un post ;)
Un abrazo y espero que vayas de nuevo muy pronto.

Este tipo de travesías las hacía cuando iba a Mochila o a Araya, pero por supuesto que el resultado era diferente. Pero a mí también me pasaba que no me daba cuenta que habían pasado meses desde la última vez que había ido a la playa. A veces iba varios fines seguidos y a veces pasaban unos 6 meses, fácilmente.

Así es, la última vez que fui no está muy lejos, fue después del 25, pero no esperaré a que pase mucho tiempo. Un abrazo, Naty.

Fenomenal que estés de vuelta con ese buen ánimo, nunca olvides que el sol siempre sale. Disfruté tu viaje jajaja.

Qué rico leer esto. Lejos del mar siempre será un bálsamo cualquier foto, video o historia. Gracias por llevarme hasta allá contigo, y por recordar nuestras noches de hablar hasta la madrugada a la orilla del mar. 😘

Esto me recordó cuando una a Patanemo con mi hermana, muy bonitas las costas de Carabobo

Lalo que brutal pero ¿A qué playa exactamente fuistes? Porque en verdad la arena se ve muy limpia. Me han hablado de Kiki que está muy limpia y cuidada, pero casi siempre al puerto voy a la Rosa o a la isla.

Hola Dan, fui a playa blanca. Queda frente al terminal. No quería ponerme a inventar mucho por el tema del transporte y me fue bastante bien. Tienen la playa bastante limpia, a pesar de que había gente, disfruté.

Ah sí playa blanca es Chévere, me han dicho que han limpiando muchas de las playas del puerto y fue una buena decisión estar cerca del terminal.

Por cierto yo también viví en Cumaná, las playas son buenas, pero no es que sean superiores a las del puerto, ahora sí me hablas de playas de marigüitar para allá, otra voz, yo amo Sucre y sus playas, lo digo por los que comentan eso jeje