El Silencio y la barbería || El Silencio and the barbershop #Chronos

in Literatos2 years ago

Tuve la inmensa fortuna de vivir en uno de los sitios más emblemáticos de la ciudad de Caracas, el mero centro de la ciudad, con una arquitectura única, al igual que su historia. Yo era apenas un niño cuando viví allí, pero quedé tan profundamente marcado con mis vivencias allí, que podría escribir muchas historias de ese increíble lugar: El Silencio.

Pensé en colocar solo el nombre y limitar su numeración, pero recordando distintos eventos, opté por usar el nombre para dar inicio al título y complementarlo con el recuerdo concreto. De esa manera no quedará limitada mi memoria a un número específico de recuerdos, sino que tendrá libertad de volar y espero que llegué gratamente hasta ustedes.

I had the immense fortune of living in one of the most emblematic places in the city of Caracas, the very center of the city, with a unique architecture, as well as its history. I was just a child when I lived there, but I was so deeply marked by my experiences there, that I could write many stories of that incredible place: El Silencio (The Silence).

I thought of placing only the name and limiting its numbering, but remembering different events, I chose to use the name to start the title and complement it with the concrete remembrance. That way my memory will not be limited to a specific number of events, but will be free to fly and I hope it will pleasantly reach you.


English version below!


chronos32.jpg

Al oeste de donde quedaban las 25 manzanas que componían originalmente la ciudad de Caracas, se levantó una zona de casas muy pobres junto a burdeles y bares de mala muerte, locales donde se bebían los tragos típicos para la época y se bailaba la música cañonera. Pero para una ciudad que empezaba un cada vez más pujante desarrollo, aquella zona no favorecía a la ciudad cosmopolita que debía ser, así que en 1942 se derrumbaron todas esas casas y locales para dar paso a una construcción moderna, un conjunto residencial de ensoñación, que representara a la nueva ciudad y para eso encargaron a dos personajes resaltantes en nuestra historia: el arquitecto Carlos Raúl Villanueva, creador de algunas de las destacadas construcciones de la ciudad, incluyendo la Ciudad Universitaria, que en el año 2000 fue declarada Patrimonio de la Humanidad, y el escultor Francisco Narváez.

En 1945 se inauguró este complejo, conocido con el nombre de El Silencio y se convirtió en ícono de la ciudad. Siete bloques identificados por números, con dos plazas que forman parte del complejo, la plaza O’Leary y la plaza Miranda, adornadas con la maravillosa obra de Narváez y todos los servicios que se pudieran necesitar.

Allí, en el bloque 5, vivía mi familia y transcurrió mi primera infancia. A pesar de que antes de cumplir mis nueve años, nos fuimos a vivir a Europa, los recuerdos en ese lugar se guardan de manera viva y fresca en mi memoria: mi escuela, las jugueterías, las caminatas por los pasillos, las tiendas de ropa, las peluquerías, academias de mecanografía, librerías y la barbería.

Este último establecimiento tenía significaciones muy particulares, allí solo se reunían hombres y todos solían hablar en tono alto, discutían animadamente de cosas que no entendía, pero sé que algunas eran cosas como el béisbol, las carreras de caballo y también sé que no hablaban de política, porque era muy peligroso.

Pero ir a la barbería tenía varias connotaciones especiales. Mi familia siempre salía junta a casi todas las actividades, es decir, mi papá, mi mamá, mi hermana y yo, a los ensayos de teatro de mis padres, a los museos, restaurantes, a los paseos de fin de semana, a las visitas familiares. Pero a la barbería solo íbamos mi papá y yo. ¡Cosas de hombres, pues!

De manera constante esa actividad se limitaba a los días domingo, cerca del mediodía. Con el sol en el cenit y todas las construcciones de color blanco, la iluminación era estridente y el azul del cielo se hacía más azul en aquel entorno. Un viejo radio colocaba la banda sonora a aquella película de hombres sentados esperando su turno, mientras miraban a las damas que pasaban frente al pequeño negocio, en el que había dos sillas de barbería, aunque yo solo recuerdo una en uso. La música acompañaba las discusiones o las risotadas, dependiendo del tema en conversación.

Mientras esperábamos nuestro turno, mi papá leía El Nacional, aquel enorme periódico de 5 cuerpos que los domingos incluía el suplemento infantil, el cual iba directamente a mis manos para yo dedicarme a leer las historietas de Archie, Henry, Poeye, Lorenzo y Pepita y con un poco menos de entusiasmo, Batman, Mandrake el mago y las aventuras de El Fantasma.

Primero atendían a mi papá, mientras yo seguía absorto en las caricaturas. Luego me llamaban y tras treparme en la silla, a la que le colocaban un banquito especial para ubicarme a la altura del barbero, este siempre empezaba por preguntarme cómo quería el corte. Lo cual hacía solo para divertirse, pues yo nunca tuve la respuesta.

Aquello era todo un ritual, cuando me colocaban la capa, al pasar la máquina eléctrica, los retoques con la hojilla, para luego limpiar todo con una brocha llena de talco y finalmente rociarme con Old Spice. Este último paso tenía dos efectos importantes para mí, el primero es que a veces ardía un poco —si me había irritado la hojilla— lo cual me resultaba agradable. Y el segundo, que Old Spice era la marca de colonia que usaba mi papá diariamente. Al impregnarme yo de aquel olor, sentía que yo crecía, me sentía grande, fuerte, poderoso, me sentía adulto, me sentía como él y esa sensación era grandiosa.

Al terminar, mi papá me tomaba de la mano, salíamos por los pasillos cubiertos de El Silencio, tomábamos alguna bebida y con la sensación de haber quedado como nuevos, regresábamos los dos hombres de la casa, a nuestro apartamento del tercer piso de aquel majestuoso conjunto residencial.

Separador-Ylich.png

El-Silencio.jpg

English version

To the west of the 25 blocks that originally made up the city of Caracas, an area of very poor houses was built next to brothels and dive bars, places where people drank the typical drinks of the time and danced to cañonera music. But for a city that was beginning an increasingly booming development, that area did not favor the cosmopolitan city it should be, so in 1942 all those houses and premises were demolished to make way for a modern construction, a dreamy residential complex that would represent the new city, and for that purpose two outstanding figures in our history were commissioned: the architect Carlos Raúl Villanueva, creator of some of the city's outstanding buildings, including the Ciudad Universitaria, which in 2000 was declared a World Heritage Site, and the sculptor Francisco Narváez.

In 1945 this complex, known as El Silencio, was inaugurated and became an icon of the city. Seven blocks identified by numbers, with two squares that are part of the complex, Plaza O'Leary and Plaza Miranda, adorned with the wonderful work of Narváez and all the services that could be needed.

My family lived there, in block 5, where I spent my early childhood. Although before I was nine years old, we went to live in Europe, the memories of that place are kept vivid and fresh in my memory: my school, the toy stores, the walks through the corridors, the clothing stores, the hairdressers, typing academies, bookstores and the barbershop.

This last establishment had very particular meanings, only men gathered there and they all used to talk in high tones, they discussed animatedly about things I didn't understand, but I know some of them were things like baseball, horse racing and I also know they didn't talk about politics, because it was too dangerous.

But going to the barbershop had several special connotations. My family always went out together to almost every activity, that is, my dad, my mom, my sister and I, to my parents' theater rehearsals, to museums, restaurants, weekend trips, family visits. But only my dad and I went to the barbershop, so it was a men's thing!

This activity was constantly limited to Sundays, around noon. With the sun at its zenith and all the buildings in white, the lighting was strident and the blue of the sky became bluer in that environment. An old radio provided the soundtrack to that movie of men sitting waiting their turn, while watching the ladies passing in front of the small establishment, where there were two barbershop chairs, although I only remember one in use. Music accompanied the discussions or laughter, depending on the topic of conversation.

While we waited our turn, my dad would read El Nacional, that huge 5-volume newspaper that on Sundays included the children's supplement, which went directly into my hands so that I could dedicate myself to reading the Archie, Henry, Popeye, Blondie comics and with a little less enthusiasm, Batman. Mandrake the magician and the adventures of The Phantom.

First they would attend to my dad, while I was still engrossed in the cartoons. Then I was called and after climbing into the chair, to which they placed a special stool to place me at the barber's height, he would always start by asking me how I wanted my hair cut. Which he did just for fun, because I never had the answer.

That was a ritual, when they put the cape, the electric razor, the touch-ups with the razor blade, then clean everything with a brush full of talcum powder and finally spray me with Old Spice. This last step had two important effects for me, the first is that sometimes it burned a little - if I was irritated by the blade - which I found pleasant. And second, Old Spice was the brand of cologne that my dad used on a daily basis. When I was impregnated with that smell, I felt like I was growing up, I felt big, strong, powerful, I felt grown up, I felt like him and that feeling was great.

When we finished, my dad would take me by the hand, we would go out through the covered corridors of El Silencio, we would have a drink and with the feeling of being as good as new, the two men of the house would return to our apartment on the third floor of that majestic residential complex.


Fuente de las imágenes || Image sources [1] | [2]


Crónicas previas // Previous Chronicles
Mi tía Isbelia / My aunt Isbelia (31)
Un Maestro con humor gallego / A Master with Galician humor (30)
Vivencias de un niño actor / Experiences of a child actor (29)
Un rascacielos de nueva vida / A skyscraper of new life (28)
Una pierna y dos historias / A leg and two stories (2/2) (27)
Una pierna y dos historias / A leg and two stories (1/2) (26)
México sí, México no / Mexico yes, Mexico no (25)
Un carro de dos Alemanias / A Car of Two Germanies (24)
Una mexicana, Uchire y estrellas / A Mexican girl, Uchire and stars (23)
Azores: un viaje en el tiempo / Azores: a trip back in time (22)
Un ángel en el caos / An angel in the chaos (21)
De cenizas y paseos / About ashes and walks (20)
La llorona / The weeping woman (19)
Humo en ti (Hipnosis 2) / Smoke inside you (Hypnosis 2) (18)
Fragilidad mental (Hipnósis 1) / Mental fragilty (Hypnosis 1) (17)
El falso dueño / The fake owner (16)
La mujer de mis sueños / the woman of my dreams (15)
Un evento teatral, un vuelo y París (Addendum) / A theatrical event, a flight and Paris (Addendum) (14)
Un evento teatral, un vuelo y París (3/3) / A theatrical event, a flight and Paris (3/3) (13)
Un evento teatral, un vuelo y París (2/3) / A theatrical event, a flight and Paris (2/3) (12)
Un evento teatral, un vuelo y París (1/3) / A theatrical event, a flight and Paris (1/3) (11)
El primer beso y las olimpíadas del amor / First kiss and the Olympic games of love (10)
Queso y vidrio: dos polos / Cheese and glass: two poles (9)
Stress laboral y una fiesta familiar / Work stress and a family party (8)
Un baile frenético / A frenetic dance (7)
Un combate berlinés / A Berliner fight #Chronos (6)
Magia en la poesía / Magic in Poetry (5)
Aprender ruso en Caracas / Learning Russian in Caracas (4)
El precio de tus recuerdos / The price of your memories (3)
Teatro, viajes y un nombre / Theater, trips and a name (2)
Catia y el azul / Catia and the blue (1)

Separador-Ylich.png

Este texto pertenece a mi serie #Chronos. Puedes leer más sobre la misma en Mis crónicas literarias. Si es de tu agrado este estilo y quieres sumarte a la creación de crónicas literarias, te invito a usar la etiqueta #chronos para la misma.

This writing is part of my series #Chronos. You can read more about it on My literary chronicles. If you like this style and want to join the creation of literary chronicles, I invite you to use the hashtag #chronos for it.


¡Clic aquí!


Descarga el poemario de @Ylich

"De la vida, la pasión y de la muerte"

¡Haz clic aquí!
Poemario-portada-mini.jpg

Separador-Ylich.png

If you don't have an account at Hive yet, I invite you to read my post My Hive Testimony || Mi testimonio Hive
Si aún no tienes cuenta en Hive te invito a leer mi publicación My Hive Testimony || Mi testimonio Hive

Ylich El Ruso

@ylich
http://ylich.com
https://sptfy.com/ylich

Sort:  


The rewards earned on this comment will go directly to the people( @ylich ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.

Señor @ylich, esto es un señor post. La ancestralidad de la ciudad de Caracas, el Silencio, Carlos Raúl Villanueva, Francisco Narváez y de cierre con la barbería. A esto le faltó la colonia Jean Marie Farrine.
Felicitaciones señor @ylich .

¡Jajaja, tienes razón, aunque creo que esa marca no estuvo en mi familia! 🤔

¡Gracias por comentar!

Literatos-estatico.jpg

Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.

¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!

¡Muchas gracias, amigos!